Translation of "Muster zur verfügung stellen" in English
Auf
Verlangen
des
Technischen
Dienstes
sind
weitere
Muster
zur
Verfügung
zu
stellen.
At
the
request
of
the
technical
service
responsible
for
conducting
approval
tests
supplementary
samples
may
be
required.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
den
Begünstigten
auch
einen
Muster-Abschlussbericht
zur
Verfügung
stellen.
The
Commission
should
also
provide
the
beneficiaries
with
a
“model”
final
report.
TildeMODEL v2018
Ja,
wir
werden
kostenlos
Muster
zur
Verfügung
stellen.
Yes,
we
will
provide
sample
for
free.
CCAligned v1
Kunden
können
Muster
zum
Testen
zur
Verfügung
stellen.
Samples
could
be
provided
for
customers
to
test.
CCAligned v1
F:
Können
Sie
uns
Muster
zur
Qualitätsprüfung
zur
Verfügung
stellen?
Q:
Could
you
provide
samples
for
testing
quality?
ParaCrawl v7.1
Können
wir
kundenspezifische
Ausführungen
auch
machen,
wenn
Sie
Muster
oder
Bilder
zur
Verfügung
stellen
können.
We
also
can
make
customized
designs
if
you
can
provide
sample
or
pictures.
CCAligned v1
Wir
können
Kunden
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen,
um
einen
Zugversuch
zu
beantragen.
We
can
provide
free
samples
for
customers
to
apply
for
tensile
test.
CCAligned v1
Wir
können
Kunden
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen
,
um
sie
für
den
Zugversuch
zu
beantragen.
We
can
provide
free
samples
for
customers
to
apply
for
tensile
test.
CCAligned v1
Wir
können
das
Muster
kostenlos
zur
Verfügung
stellen,
aber
Sie
müssen
die
Frachtkosten
bezahlen.
We
can
provide
the
sample
free,
but
you
need
to
pay
the
freight
charge.
CCAligned v1
Wir
können
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen,
damit
Kunden
einen
Zugversuch
beantragen
können.
We
can
provide
free
samples
for
customers
to
apply
for
tensile
test.
CCAligned v1
Wir
können
Kunden
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen,
um
sie
für
den
Zugversuch
zu
beantragen.
We
can
provide
free
samples
for
customers
to
apply
for
tensile
test.
CCAligned v1
A:
Ja,
wir
können
Ihnen
unsere
verfügbaren
kostenlosen
Muster
zur
Verfügung
stellen.
A:Yes,we
could
provide
you
our
available
freesamples;youjustneedtopay
the
shipping
cost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
zu
genehmigende
Fahrzeug
mit
einem
Heizgerät
ohne
ECE-Typgenehmigung
ausgestattet
ist,
ist
dem
Technischen
Dienst
ein
Muster
davon
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
für
den
zu
genehmigenden
Typ
repräsentativ
ist.
If
the
vehicle
to
be
approved
is
equipped
with
a
heater
without
ECE
type
approval,
one
sample
representative
of
the
type
to
be
approved
shall
be
submitted
to
the
technical
service.
DGT v2019
Die
betroffenen
Wirtschaftsakteure
arbeiten
im
erforderlichen
Umfang
mit
den
Marktüberwachungsbehörden
zusammen,
indem
sie
unter
anderem
Zugang
zu
ihren
Räumlichkeiten
gewähren
und
gegebenenfalls
Muster
zur
Verfügung
stellen.
The
relevant
economic
operators
shall
cooperate
as
necessary
with
the
market
surveillance
authorities,
including
granting
access
to
their
premises
and
providing
samples
as
appropriate.
DGT v2019
A3:
Ja,
wir
könnten
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen,
aber
die
Musterkosten
sollten
von
den
Käufern
getragen
werden
und
werden
zurückgegeben,
wenn
die
Käufer
eine
Sammelbestellung
aufgeben.
A3:
Yes,
we
could
provide
free
samples,
but
the
sample
cost
should
pay
by
the
buyers,
and
it
would
be
returned
when
the
buyers
place
an
bulk
order.
CCAligned v1
Normalerweise
können
wir
die
Muster
kostenlos
zur
Verfügung
stellen,
unter
der
Bedingung,
dass
Sie
die
Fracht
bezahlen.
Normally
we
can
provide
the
samples
free
of
charge
on
the
condition
that
you
pay
the
freight.
CCAligned v1
Ja,
wir
können
das
Muster
kostenlos
zur
Verfügung
stellen,
wenn
wir
das
Lagerprodukt
als
Kundenanforderungen
haben,
aber
die
Fracht
ist
auf
Ihrer
Seite.
Yes,
we
can
provide
the
sample
free
of
charge
if
we
have
the
stock
product
as
customer's
requirements,
but
the
freight
is
on
your
side.
CCAligned v1
Wir
können
Ihnen
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen
und
wir
haben
auch
OEM-Service,
wir
können
Ihr
Logo
auf
dem
Etikett
und
die
Informationen,
die
Sie
auf
dem
Webbing
auch
benötigen.
We
can
provide
free
samples
to
you
and
we
also
have
OEM
service,
we
can
put
your
logo
on
the
label
and
the
information
you
need
on
the
webbing
too.
CCAligned v1
A:
Ja,
wir
freuen
uns,
Ihnen
Muster
zur
Verfügung
zu
stellen,
jedoch
ohne
Frachtkosten.
A:
Yes,
we
are
pleased
to
provide
you
with
samples,
but
freight
not
included.
CCAligned v1
Natürlich,
wenn
Sie
anpassen
möchten,
können
Sie
die
Farbe,
Größe
und
Muster
zur
Verfügung
stellen,
wir
können
es
machen.
Of
course,if
you
want
to
customize,you
can
provide
the
color,size
and
pattern,we
can
make
it.
CCAligned v1
Zur
Mängelbeseitigung
hat
der
Käufer
dem
Lieferer
die
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren
und
auf
Anforderung
Muster
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
Purchaser
must
grant
the
Supplier
the
necessary
time
and
opportunity
to
rectify
any
defect,
and
provide
samples
on
request.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Know-how
aus
unserer
eigenen
Produktion
und
einem
speziellen
Musterbau
können
wir
Ihnen
schnell
und
ohne
Umwege
Prototypen
und
Muster
zur
Verfügung
stellen.
With
the
know-how
we
have
from
our
own
production
and
special
prototype
construction,
we
can
provide
prototypes
and
samples
quickly
and
without
delay.
ParaCrawl v7.1
A:
Ja,
wir
können
Muster
kostenlos
zur
Verfügung
stellen,
die
Expresskosten
werden
jedoch
auf
Ihrem
Konto
verbucht.
A:
Yes,
we
can
provide
sample
for
free,
but
the
express
cost
will
be
on
your
account.
CCAligned v1
Wir
können
Ihnen
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen
und
haben
auch
OEM-Service,
wir
können
Ihr
Logo
auf
dem
Etikett
und
die
Informationen,
die
Sie
benötigen,
auch
auf
dem
Gurtband
platzieren.
We
can
provide
free
samples
to
you
and
we
also
have
OEM
service,
we
can
put
your
logo
on
the
label
and
the
information
you
need
on
the
webbing
too.
CCAligned v1
Wir
können
Ihnen
kostenlose
Muster
zur
Verfügung
stellen,
und
wir
haben
auch
OEM-Service,
wir
können
Ihr
Logo
auf
dem
Etikett
und
die
Informationen,
die
Sie
auf
dem
Gurtband
auch
benötigen.
We
can
provide
free
samples
to
you
and
we
also
have
OEM
service,
we
can
put
your
logo
on
the
label
and
the
information
you
need
on
the
webbing
too.
CCAligned v1