Translation of "Muss vorher" in English
Das
muss
vorher,
wie
Sie
wissen,
schriftlich
beantragt
werden.
As
you
know,
an
application
must
be
submitted
in
writing
in
advance.
Europarl v8
Dieser
muss
vorher
durch
opendir()
geöffnet
worden
sein.
The
stream
must
have
previously
been
opened
by
opendir().
PHP v1
Der
Betreuungsbedarf
muss
24
Stunden
vorher
angemeldet
werden.
The
need
for
assistance
must
be
notified
24
hours
in
advance.
TildeMODEL v2018
Und
vorher
muss
ich
Ihnen
einiges
sagen.
And
I
have
much
to
say
to
you
before
she
does.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vorher
noch
etwas
erledigen.
Because...
there's
something
I
must
do
first.
OpenSubtitles v2018
Elsa,
vorher
muss
ich
etwas
wissen.
Elsa,
there's
something
I
must
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
vorher
das
Haus
verkaufen,
um
meine
Kreditgläubiger
zu
befriedigen.
But
I'll
have
to
sell
the
cottage
to
pay
my
creditors.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
muss
ich
noch
eine
kleine
Rechnung
mit
Euch
begleichen.
But
first
I've
got
some
unfinished
business
with
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
muss
ich
noch
eine
weitere
gute
Seele
retten.
But
I
have
yet
to
save
one
more
good
soul
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
deshalb
vorher
in
einen
gesunden
Körper
verpflanzen.
I
must
therefore
transfer
it
to
a
healthy
body
to
keep
it
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vorher
noch
im
Büro
vorbei.
I
have
to
drop
by
the
office
first.
OpenSubtitles v2018
Leider
muss
man
vorher
mit
ihnen
reden.
The
problem
is
that
you
have
to
talk
to
them.
OpenSubtitles v2018
Waldheims
Zug
muss
vorher
weg
sein.
Von
Waldheim
has
to
get
the
train
out
before
that.
OpenSubtitles v2018
Vorher
muss
er
uns
schwören
alles
mit
uns
zu
teilen.
Before
he'll
swear
that
he'll
divide
everything
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihn
vorher
sehen,
Vater.
I
must
see
him
before
then...
Lie
still.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
aber
vorher
einen
Kriegstanz
aufführen.
Can't
scalp
anybody
unless
you
do
a
war
dance
first.
OpenSubtitles v2018
Vorher
muss
ich
noch
etwas
zurückgeben,
das
diesem
Haus
gehört.
Before
that,
I
must
return
some
items
that
belong
to
this
house.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher...
muss
ich
die
sieben
in
der
Festung
töten.
But
we
must
kill
those
seven
first!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vorher
mit
dem
Doktor
sprechen!
I
need
to
speak
with
him
before
anybody
touches
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
muss
ich
um
Ihre
Waffen
bitten.
But
first
I
have
to
ask
you
for
your
weapons.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
vorher
noch
etwas
erledigen.
I
need
to
sort
out
something
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vorher
noch
um
etwas
kümmern.
I
need
to
take
care
of
something
first.
OpenSubtitles v2018
Shari,
vorher
muss
ich
einfach
noch
was
sagen.
Shari,
before
I
do,
I
just...
I
have
to
say
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vorher
nur
noch
ein
paar
Dinge
in
Ordnung
bringen.
There's
just
a
few
things
that
I
need
to
make
right
before
I
do.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dich
aber
vorher
noch
etwas
fragen.
Before
I
get
married,
there's
something
I
really
need
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018