Translation of "Mulmiges gefühl" in English

Ich kriege langsam ein mulmiges Gefühl bei der Sache.
I'm getting a bad feeling about this, Tuvok.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eher besorgt und habe ein mulmiges Gefühl.
More like apprehensive, concerned, queasy.
OpenSubtitles v2018

Fred, ich habe ein mulmiges Gefühl bei der Sache.
Fred, I have a bad feeling about this.
OpenSubtitles v2018

Auf der anderen Seite habe ich auch ein mulmiges Gefühl.
On the other hand, it gives me a queasy feeling.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem habe ich schon am Vormittag ein mulmiges Gefühl im Magen.
Nevertheless, I have a queasy feeling in my guts in the morning .
ParaCrawl v7.1

Hast du immer noch ein mulmiges Gefühl?
Do you still have a queasy feeling?
ParaCrawl v7.1

Ich hab' ja eh ein mulmiges Gefühl.
I have a bit of a queasy feeling.
ParaCrawl v7.1

Cati hatte ein sehr mulmiges Gefühl als sie vor die Kamera treten musste.
Cati had a very queasyfeeling when she got in sight of the camera.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein mulmiges Gefühl...
Um... I just was feeling a little weird about...
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich diese "Person" treffe, bekomme ich ein mulmiges Gefühl.
I get a bad feeling everytime when going to meet 'that person'.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein mulmiges Gefühl.
Yeah, but I have this feeling of dread.
OpenSubtitles v2018

Deutschland Cati hatte ein sehr mulmiges Gefühl als sie vor die Kamera treten musste.
Germany Cati had a very queasyfeeling when she got in sight of the camera.
ParaCrawl v7.1

Dieser Unfall gibt den "Amerikanern" auf der Insel Timia ein mulmiges Gefühl.
This accident is giving a queasy feeling for the "Americans" on Timia Island.
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich bekamen wir ein etwas mulmiges Gefühl und fingen an, die Firma mal zu googlen.
Finally, we started to get a queasy feeling and googled the company.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie dennoch ein mulmiges Gefühl haben, kann Ihnen der Arzt ein Beruhigungsmittel verabreichen.
Should you still have an unpleasant feeling, your physician can administer you a sedative.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur ein kleiner Ruck, aber er sorgt doch für ein mulmiges Gefühl.
It is just a short hitch, but it is responsible for a very strange feeling.
ParaCrawl v7.1

Wir setzten uns einige Zeit ans Ufer, ich jedoch hatte ein mulmiges Gefühl im Bauch.
We sat down by the water's edge, but I had a queasy feeling.
ParaCrawl v7.1

Man bekam wirklich ein mulmiges Gefühl wenn man auch nur in das Tal hinunter schaute.
It really was a strange feeling just to look down the valleys...
ParaCrawl v7.1

Doch sie musste auch zugeben, dass sie ein sehr mulmiges Gefühl dabei hatte.
She admitted to herself that she had a very unpleasant feeling about it all.
ParaCrawl v7.1

Ein mulmiges Gefühl blieb immer, wenn der Ball auf unser Tor gedroschen wurde.
A strange feeling always came up when the ball was kicked towards our goal.
ParaCrawl v7.1