Translation of "Mulmig" in English
Ich
fühle
mich
ein
wenig
mulmig.
I'm,
uh,
feeling
a
little
queasy.
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
mulmig,
wenn
der
Fleischsaft
meine
Erbsen
berührt.
I
get
queasy
if
the
meat
juice
touches
my
peas.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
ein
wenig
mulmig.
But
I
still
feel
a
little
queasy.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
wird
mir
schon
im
Oberrang
vom
Stadion
mulmig.
Honestly,
um...
I
get
queasy
when
I'm
too
high
up
at
Fenway
Park.
OpenSubtitles v2018
Als
mir
zuletzt
in
der
Kirche
so
mulmig
war,
sagte
einer:
The
last
time
I
felt
this
queasy
in
church
is
when
someone
said:
OpenSubtitles v2018
Aber
nein!
Weißt
du,
mir
war
nur
ziemlich
mulmig!
I'm
sorry,
but
when
we
flew
oler
that
cliff,
I
was
so
scared!
OpenSubtitles v2018
Obwohl
alles
gut
läuft,
ist
mir
ein
bisschen
mulmig.
And
even
though
everything's
going
well,
it's
just
a
little
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
bloß,
weil
ich
anfange
mich
mulmig
zu
fühlen.
I'm
asking
because
I'm
starting
to
feel,
like,
queasy.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
langsam
irgendwie
mulmig
dabei,
das
über
die
Abtreibung
zu
schreiben.
I'm
beginning
to
feel
funny
about
mentioning
the
abortion.
OpenSubtitles v2018
Grimminger
und
Ghofrani
wird
es
langsam
mulmig.
Grimminger
and
Ghofrani
begin
to
feel
uncomfortable.
ParaCrawl v7.1
Etwas
mulmig
dabei
ist
die
Flussquerung
an
der
Grenze.
The
river
crossing
at
the
border
is
a
bit
uncomfortable.
ParaCrawl v7.1
Als
einziger
Asiate
weit
und
breit
war
mir
zuerst
etwas
mulmig.
Being
the
only
Asian
in
Buenos
Aires,
I
was
a
little
scared
at
first.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zuschauen
wurde
es
manchem
von
uns
ein
wenig
mulmig.
Even
as
spectators,
some
of
us
felt
a
little
queasy.
ParaCrawl v7.1
Andrea
wurde
es
ein
bisschen
mulmig
zumute.
Andrea
began
to
feel
a
little
uneasy.
ParaCrawl v7.1
Nur
als
ich
aus
dem
Fenster
sah,
wurde
mir
mulmig.
Only
when
I
took
a
look
out
of
the
window
I
got
a
funny
feeling.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
George
war
uns
allen
ganz
mulmig
zumute.
Contrary
to
George,
all
of
us
were
queasy.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollte
Ihnen
nicht
allzu
mulmig
werden,
wenn
Sie
sie
durchsehen.
You
should
not
start
to
feel
uneasy
when
looking
through
your
compulsory
courses.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
mich
mulmig
zu
spüren.
I
started
to
feel
queasy.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
bin
ich
da
unten
und
mir
ist
ständig
mulmig.
And
then
I
am
down
there
and
I
felt
permanently
funny.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
fühlst
du
dich
mulmig.
Now,
right
now,
you're
feeling
queasy.
OpenSubtitles v2018