Translation of "Mulmig" in English

Ich fühle mich ein wenig mulmig.
I'm, uh, feeling a little queasy.
OpenSubtitles v2018

Mir wird mulmig, wenn der Fleischsaft meine Erbsen berührt.
I get queasy if the meat juice touches my peas.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fühle mich immer noch ein wenig mulmig.
But I still feel a little queasy.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, wird mir schon im Oberrang vom Stadion mulmig.
Honestly, um... I get queasy when I'm too high up at Fenway Park.
OpenSubtitles v2018

Als mir zuletzt in der Kirche so mulmig war, sagte einer:
The last time I felt this queasy in church is when someone said:
OpenSubtitles v2018

Aber nein! Weißt du, mir war nur ziemlich mulmig!
I'm sorry, but when we flew oler that cliff, I was so scared!
OpenSubtitles v2018

Obwohl alles gut läuft, ist mir ein bisschen mulmig.
And even though everything's going well, it's just a little uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich frage bloß, weil ich anfange mich mulmig zu fühlen.
I'm asking because I'm starting to feel, like, queasy.
OpenSubtitles v2018

Mir ist langsam irgendwie mulmig dabei, das über die Abtreibung zu schreiben.
I'm beginning to feel funny about mentioning the abortion.
OpenSubtitles v2018

Grimminger und Ghofrani wird es langsam mulmig.
Grimminger and Ghofrani begin to feel uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

Etwas mulmig dabei ist die Flussquerung an der Grenze.
The river crossing at the border is a bit uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

Als einziger Asiate weit und breit war mir zuerst etwas mulmig.
Being the only Asian in Buenos Aires, I was a little scared at first.
ParaCrawl v7.1

Beim Zuschauen wurde es manchem von uns ein wenig mulmig.
Even as spectators, some of us felt a little queasy.
ParaCrawl v7.1

Andrea wurde es ein bisschen mulmig zumute.
Andrea began to feel a little uneasy.
ParaCrawl v7.1

Nur als ich aus dem Fenster sah, wurde mir mulmig.
Only when I took a look out of the window I got a funny feeling.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu George war uns allen ganz mulmig zumute.
Contrary to George, all of us were queasy.
ParaCrawl v7.1

Hier sollte Ihnen nicht allzu mulmig werden, wenn Sie sie durchsehen.
You should not start to feel uneasy when looking through your compulsory courses.
ParaCrawl v7.1

Ich begann mich mulmig zu spüren.
I started to feel queasy.
ParaCrawl v7.1

Und dann bin ich da unten und mir ist ständig mulmig.
And then I am down there and I felt permanently funny.
ParaCrawl v7.1

Jetzt fühlst du dich mulmig.
Now, right now, you're feeling queasy.
OpenSubtitles v2018

Related phrases