Translation of "Morgen mehr" in English
Denkst
du,
ich
kenn
dich
morgen
nicht
mehr?
Do
you
think
I
don't
know
you
anymore
tomorrow?
-
No.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kriegst
du
nicht
50,
sondern
35
Morgen,
mehr
oder
weniger.
Besides,
you're
not
getting
50
acres,
you're
only
getting
35,
more
or
less.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
brauchen
Sie
ab
morgen
nicht
mehr
zur
Arbeit
zu
kommen.
As
of
tomorrow
you
don't
have
to
come
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
weitergeht,
haben
wir
morgen
keine
Munition
mehr.
Keep
on
like
this,
we'll
be
down
to
our
last
belt
by
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möchten
Sie
und
Mr.
Duval
uns
morgen
beim
Tee
mehr
erzählen.
Perhaps
you
and
Mr.
Duval
could
tell
us
more
about
it
at
tea
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
morgen
keine
Spur
mehr
von
ihr
sehen.
Let
no
trace
of
her
be
found
after
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
seine
Kolumne
morgen
nicht
mehr
zu
lesen,
Eve.
You
won't
have
to
read
his
column
tomorrow,
Eve.
You
just
heard
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kyle
seit
heute
Morgen
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
Kyle
since
he
left
the
house
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
waschen
das
Kleid
aus,
dann
merkt
es
morgen
keiner
mehr.
If
we
wash
that
dress
tonight,
nobody
would
notice
it
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
ab
morgen
wird
keiner
mehr
in
seinem
gezinkten
Kasino
spielen.
He'll
feel
worse
tomorrow
when
he
finds
out
no
one
will
play
in
a
crooked
casino.
OpenSubtitles v2018
Was
ein
Fischer
heute
fängt,
kann
ein
anderer
morgen
nicht
mehr
fangen.
What
one
fisherman
takes
today
cannot
be
caught
tomorrow
by
another.
TildeMODEL v2018
Morgen
ist
nicht
mehr
Ries
Geburtstag.
Cause'
it
won't
be
Rie's
birthday
anymore.
OpenSubtitles v2018
Bald
wird
es
kein
Morgen
mehr
für
sie
geben.
Soon
there
will
be
no
tomorrow
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
morgen
mehr
herausfinden,
ihr
habt
mein
Wort.
I'll
find
out
tomorrow,
you
have
my
word.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
weiteren
Morgen
mehr,
oder?
I
really
don't
have
another
tomorrow,
do
I?
OpenSubtitles v2018
Es
stört
mich
nur,
dass
ich
es
ab
morgen
nicht
mehr
darf.
I
just
hate
the
fact
that
starting
tomorrow,
I
won't
be
allowed
to
have
it.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Morgen
dringt
nichts
mehr
aus
dem
Raum
im
Untergeschoss.
No
news
has
left
the
building
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Amanda
Knox
könnte
morgen
mehr
über
ihr
Schicksal
wissen.
Amanda
Knox
may
know
her
fate
as
early
as
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
heute
Morgen
mehr
als
zu
große
Socken.
Good
call.
You're
going
to
need
more
than
big
socks
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wohl
seit
heute
Morgen
mehr
Fortschritte
gemacht
als
je
zuvor.
I
mean,
I've
made
more
progress
since
this
morning
than
ever,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer,
du
wirst
morgen
nicht
mehr
hier
sein.
Either
way,
you
won't
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
morgen
noch
mehr
Gazellen
ausgraben.
Let's
stay
We
can
take
more
gazelles
tomorrow
OpenSubtitles v2018
Du
warst
nett,
und
am
Morgen
hatte
nicht
mehr
solche
Angst.
You
were
kind,
and
in
the
morning
I
was
not
so
afraid.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gibt
es
kein
Morgen
mehr...
And
now
there'll
be
no
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
musste
ich
das
Hotel
bis
zum
nächsten
Morgen
nicht
mehr
verlassen.
So
I
didn't
have
to
leave
the
hotel
until
the
next
morning.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
du
hast
morgen
mehr
Glück.
Better
luck
tomorrow.
OpenSubtitles v2018