Translation of "Monatliche abrechnung" in English

Du kennst die monatliche Abrechnung nicht.
You don't see the monthly statements.
OpenSubtitles v2018

Die monatliche Abrechnung erfolgt auf Basis der im Backup angelegten Server/Workstations.
Monthly billing is based on the number of servers/workstations created in the backup.
CCAligned v1

Monatliche Verträge und Abrechnung machen die Dinge einfach.
Month-to-month contracts and billing make things simple.
CCAligned v1

Die monatliche Abrechnung erfolgt auf Basis der im System angelegten User.
Monthly billing is based on the amount of system users.
CCAligned v1

Die monatliche Abrechnung erfolgt im Voraus d. h. am letzten Tag des Vormonats.
The monthly billing is done in advance d. H. on the last day of the previous month.
CCAligned v1

Möchten Sie für Ihren Online-Shop eine tägliche oder monatliche Abrechnung?
Do you want daily or monthly settlement for your online shop?
CCAligned v1

Ihre ausgewählte Zahlungsmethode wird dann automatisch für die monatliche Abrechnung genutzt.
Your selected method of payment will then be automatically charged on a monthly basis.
ParaCrawl v7.1

Slack bietet eine monatliche oder jährliche Abrechnung für die Standard- und Plus-Pläne an.
Slack offers monthly or annual billing on the Standard and Plus plans.
ParaCrawl v7.1

Die monatliche Abrechnung erfolgt pro angebundenem Standort.
The monthly invoicing takes place per connected location.
ParaCrawl v7.1

Die monatliche Abrechnung bzw. Schlussabrechnung bei frühzeitiger Rückgabe nach 30 Tagen erfolgt per Kreditkarte.
The monthly bill or final bill in the event of early return after 30 days will be debited from your credit card.
CCAligned v1

Die monatliche Abrechnung der Dienstfahrten ist gut dokumentiert sowie einzelnen Personen und Projekten zuzuordnen.
The monthly settlement of the business trips is well documented and can be broken down by person and project.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit 10.000 Euro in der Kreditlinie und meine monatliche Abrechnung sieht so aus:
I am in the credit line with Euros 10,000 and my monthly billing looks like this:
ParaCrawl v7.1

Mein Team nutzt die monatliche Abrechnung – wann tritt unser neues Abo in Kraft?
My team is billed monthly—when will the new plans take effect?
ParaCrawl v7.1

Für jeden einzelnen Auftrag werden Kriterien festgelegt, zu denen die Vertragssumme, die monatliche Abrechnung, der Gesamtrechnungsbetrag, die Inflationsbereinigungen für den ausstehenden Teil der Vertragssumme und die Inanspruchnahme von Einnahmen (die auf ein Konto des Innenministeriums eingezahlt werden) durch das Reichsarchiv gehören.
Facilities covering the contract sum, monthly invoicing, total invoiced sum, adjustments for inflation of the outstanding part of the con­tract sum and drawings by the National Archives on the receipts (which are paid into an account held by the Ministry of the Interior) are defined for each of the individual contracts.
EUbookshop v2

Prosperify bietet Ihnen alle Buchhaltungsdienstleistungen, die Sie in einem Paket benötigen: monatliche Buchhaltung, MWST-Abrechnung, Jahresabschluss und Steuererklärung.
Prosperify offers you all the accounting services that you need in one package: monthly bookkeeping, VAT declaration, year-end closure and tax return.
CCAligned v1

Wenn die Semen-Enhancer, die Arbeit bietet eine kostenlose Testversion zu achten, dass es legitim ohne diskrete monatliche Abrechnung.
If the Semen enhancer that work offers some free trial be ensured that it’s legitimate without any discreet monthly billing.
ParaCrawl v7.1

Die Ölfirmen, die diese Assets meistens auf Leihbasis beziehen, erhalten eine monatliche Abrechnung für die tatsächlich genutzten Assets.
The oil companies, which mostly receive these assets on loan, get a monthly bill of cost for any assets that have been used.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer könnte ein eigenes Konto bei der Ticketagentur oder dem Hotel über das Internet oder das Mobiltelefon eröffnen und in diesem Konto den Modus der Abrechung (Kreditkarte, Prepaid, monatliche Abrechnung, etc.) angeben.
The user could open an account with the ticket agent's or the hotel over the Internet or the mobile telephone and indicate the billing mode for this account (credit card, prepaid, monthly bill etc.).
EuroPat v2

Das bedeutet praktisch, dass ein Unternehmen, wenn es Personenkraftwagen mietet und mit dem Vermieter eine monatliche Abrechnung vereinbart hat, auf Monatsebene prüfen muss, ob die Verwendung zu einer steuerpflichtigen Wirtschaftstätigkeit realisiert wird.
In practice, this means that if a company leases passenger cars and agrees to settle up monthly with the leasing firm, then it must be examined monthly whether the criterion of use for a taxable business activity is fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine monatliche Abrechnung, der ausgegebenen Gelder mit den zugehörigen Quittungen angefertigt werden, damit ein Register und eine Kontrolle für die Beteiligten entsteht.
We will issue a monthly account of the expenses with the respective receipts to provide a register and a control.
CCAligned v1

In Zukunft werden die meisten Kunden jedoch keine jährliche, sondern eine monatliche Abrechnung erhalten - so wie heute fürs Telefon.
In the future, most cus- tomers will receive a monthly bill instead - just as they do for their phone bill.
ParaCrawl v7.1

Solange das Bitdefender Security for AWS-Abonnement aktive ist, erfolgt durch Amazon eine monatliche Abrechnung anhand der von Bitdefender gemeldeten Nutzung.
While subscribed to Bitdefender Security for AWS, you are charged by Amazon on a monthly basis, according to the usage reported by Bitdefender.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der kostenlosen Testphase beträgt die Lizenzgebühr der Polar Club App und des Webservice je nach gewähltem Abrechnungszeitraum 100 EUR pro Monat oder 1200 EUR pro Jahr (monatliche Abrechnung in ausgewählten Ländern möglich).
After the free trial period is over, the license fee of Polar Club app and web service is $1644 per year depending on the chosen billing cycle (monthly invoicing available in selected countries).
ParaCrawl v7.1

Falls Sie einen kostenpflichtigen Dienst kaufen, der automatisch verlängert wird (z. B. monatliche oder jährliche Abrechnung), stimmen Sie zu, dass wir Ihre akzeptierte Zahlungsmethode zu jedem monatlichen, jährlichen oder anderen Verlängerungstermin (je nach jeweiligem Abrechnungszeitraum) und an dem oder um den Kalendertag verarbeiten, der dem Beginn Ihres kostenpflichtigen Diensts entspricht.
If you purchase a Paid Service subscription that renews automatically, such as monthly or annually, you agree that we may process your Accepted Payment Method on each monthly, annual or other renewal term (based on the applicable billing cycle), on or near the calendar day corresponding to the commencement of your Paid Service subscription, as applicable.
ParaCrawl v7.1