Translation of "Moderierte diskussion" in English
Teodora
Litrova
moderierte
die
Diskussion
in
der
Canetti
Gesellschaft.
Teodora
Litrova
moderated
the
discussion
in
the
Canetti
Society.
ParaCrawl v7.1
Melitta
Aschauer
von
der
Arbeiterkammer
Wien
moderierte
die
Diskussion.
The
discussion
was
hosted
by
Melitta
Aschauer
of
the
Chamber
of
Labour
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
moderierte
Projektleiterin
Tamara
Schwarzmayr.
Project
director
Tamara
Schwarzmayr
moderated
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
R.
Andreas
Kraemer,
Direktor
des
Ecologic
Instituts,
moderierte
die
Diskussion.
R.
Andreas
Kraemer,
Director
of
Ecologic
Institute,
moderated
the
event.
ParaCrawl v7.1
Susanne
Wixforth
von
der
AK
Wien
moderierte
die
lebhafte
Diskussion.
Susanne
Wixforth
of
AK
Wien
chaired
the
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Naß,
Internationaler
Korrespondent
der
Wochenzeitung
DIE
ZEIT,
moderierte
die
Diskussion.
Matthias
Naß,
international
correspondent
at
DIE
ZEIT,
moderated
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
eine
moderierte
Diskussion
folgen,
und
Publikum
Erwartung
wird
gefördert.
This
will
be
followed
by
a
moderated
discussion,
and
audience
anticipation
will
be
encouraged.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
fand
eine
moderierte
Diskussion
über
eine
Strategie
für
den
Libanon
in
den
Verhandlungen
statt.
Finally,
the
afternoon
was
used
for
a
moderated
discussion
on
a
strategy
for
Lebanon
in
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Bastion
Hermisson,
Leiter
des
EU
Büros
der
Heinrich
Böll
Stiftung,
moderierte
die
Diskussion.
Bastion
Hermisson,
Director
of
the
Heinrich
Böll
Foundation’s
EU
Office,
moderated
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Kyryl
Savin,
Ländermanager
Ukraine
der
DW
Akademie,
moderierte
eine
Diskussion
zum
Thema
öffentlich-rechtliche
Medien.
Kyryl
Savin,
DW
Akademie's
country
manager
for
Ukraine,
hosted
a
discussion
round
on
the
future
of
public
media.
ParaCrawl v7.1
All
dies
lieferte
genügend
Input
für
die
anschließende
von
Eric
Thode
moderierte
Diskussion
mit
den
Konferenzteilnehmern.
These
talks
and
more
provided
ample
input
for
the
discussion
among
participants
that
was
moderated
by
Eric
Thode.
ParaCrawl v7.1
R.
Andreas
Kraemer,
Gründer
und
Direktor
Emeritus
des
Ecologic
Instituts,
moderierte
die
Diskussion.
The
event
was
moderated
by
R.
Andreas
Kraemer,
Founding
Director
of
Ecologic
Institute.
ParaCrawl v7.1
Der
Input
kommt
jeweils
von
einem
Referenten,
den
grössten
Teil
der
Work
Sessions
soll
jedoch
die
von
einem
Topic
Leader
moderierte
Diskussion
einnehmen.
A
speaker
initiates
the
discussion,
the
main
part
of
a
Work
Session
however
consists
of
a
vibrant
discussion
moderated
by
a
Topic
Leader.
Wikipedia v1.0
Die
Informationen
wurden
an
das
Team
weitergegeben
und
es
fand
eine
moderierte
Team-Diskussion
ohne
Beteiligung
der
Geschäftsleitung
statt.
The
information
was
relayed
to
the
team
and
a
moderated
team
discussion
took
place
without
participation
of
the
management.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
FQS
-Debatten
eröffnen
wir
die
moderierte
Diskussion
zu
bestimmten,
für
den
Bereich
qualitativer
Sozialforschung
zentralen
Themen.
With
FQS
Debates
we
would
like
to
open
the
moderated
discourse
on
topics
we
regard
as
especially
important
for
qualitative
research.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Mitteln
aus
dem
LEADER+
Projekt
konnten
sie
sich
erstmals
einen
Berater
leisten,
der
die
gemeinsamen
Sitzungen
moderierte,
die
Diskussion
auf
den
Punkt
brachte.
With
funds
from
the
LEADER
+
project,
they
were
able
to
afford
a
consultant
for
the
very
first
time.
Someone
that
moderated
the
meetings
and
kept
the
discussions
on
track.
ParaCrawl v7.1
Arne
Riedel,
Researcher
des
Ecologic
Instituts,
moderierte
die
anschließende
Diskussion
mit
dem
Fachpublikum,
einschließlich
Fellows
des
Arctic
Summer
Colleges,
die
durch
einen
Video-Stream
zugeschaltet
waren.
Arne
Riedel,
Researcher
at
Ecologic
Institute,
moderated
the
ensuing
discussion
with
an
expert
audience
–
including
fellows
of
the
Arctic
Summer
College,
via
live
video
stream
–
covering
a
number
of
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Walid
Raad
moderierte
Diskussion
über
die
in
Abu
Dhabi
entstehende
Kulturenklave
Saadiyat
Island
verdeutlichte
diese
widrigen
Umstände.
Moderated
by
Walid
Raad,
the
panel
discussion
on
Saadiyat
Island’s
Cultural
District,
currently
under
construction
in
Abu
Dhabi,
further
clarified
the
adverse
circumstances
the
region
faces.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
des
Informationsdienstes
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
(UNIS),
Martin
Nesirky,
moderierte
die
Diskussion.
The
Director
of
the
United
Nations
Information
Service
(UNIS)
Vienna,
Martin
Nesirky,
moderated
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Arne
Riedel,
Researcher
des
Ecologic
Instituts,
moderierte
die
anschließende
Diskussion
mit
dem
Fachpublikum
–
einschließlich
Fellows
des
Arctic
Summer
College,
die
durch
einen
Video-Stream
zugeschaltet
waren
–
zu
einer
Reihe
von
Themen.
Arne
Riedel,
Researcher
at
Ecologic
Institute,
moderated
the
ensuing
discussion
with
an
expert
audience
–
including
fellows
of
the
Arctic
Summer
College,
via
live
video
stream
–
covering
a
number
of
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
moderierte
Diskussion
bei
der
Forscher
ein
vorbereitetes
Skript
mit
möglichen
Fragestellungen
für
die
Diskussion
nutzen.
It
is
a
sort
of
discussion
which
is
moderated
by
researchers
who
are
using
a
script
of
prepared
questions
for
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Dazu
führte
ConPolicy
semi-strukturierte
Interviews
mit
allen
Steuerungskreismitgliedern,
erarbeitete
einen
Vorschlag
und
moderierte
die
Diskussion
des
Steuerungskreises
zu
Fragen
der
abgestuften
Transparenz.
For
this
purpose,
ConPolicy
conducted
semi-structured
interviews
with
all
members
of
the
steering
committee,
developed
a
proposal
and
moderated
the
steering
committee's
discussion
concerning
questions
of
a
graded
transparency.
ParaCrawl v7.1
R.
Andreas
Kraemer
von
Ecologic
moderierte
die
Diskussion
zur
Bewertung
politischer
Maßnahmen
in
Europa
und
den
USA.
R.
Andreas
Kraemer
of
Ecologic
moderated
the
discussion
on
assessing
European
and
U.S.
policies.
ParaCrawl v7.1
Ursula
Kampmann
und
Kurt
Wyprächtiger,
die
den
ersten
Vortrag
hielten,
im
Hintergrund
Björn
Schöpe,
der
die
Diskussion
moderierte.
Ursula
Kampmann
and
Kurt
Wyprächtiger
present
the
first
paper,
in
the
background
Björn
Schöpe
who
moderated
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Marlon
Flores,
Senior
Policy
Advisor
am
Ecologic
Institute,
moderierte
die
Diskussion
zum
Thema
in
entspannter
Atmosphäre.
Marlon
Flores,
Senior
Policy
Advisor
at
the
Ecologic
Institute,
moderated
a
relaxed
discussion
of
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Der
frühere
UNO-Untergeneralsekretär
für
Presse
und
Kommunikation
und
jetzige
Sektionsleiter
für
Entwicklungszusammenarbeit
im
Aussenministerium,
Botschafter
Peter
Launsky-Tieffenthal,
moderierte
die
Diskussion,
an
der
junge
engagierte
Österreicher
eingeladen
waren,
über
ihre
Motivation
und
die
verschiedenen
Möglichkeiten
für
die
Erreichung
der
Enwicklungsziele
zu
sprechen.
The
former
UN
Under-Secretary-General
for
Communications
and
Public
Information
and
now
Director
General
for
Development
at
the
Austrian
Foreign
Ministry,
Peter
Launsky-Tieffenthal,
moderated
the
discussion,
at
which
committed
young
Austrians
were
invited
to
speak
about
their
motivation
and
the
various
way
to
get
involved
in
helping
achieve
the
sustainable
development
goals.
ParaCrawl v7.1