Translation of "Moderierte diskussion" in English

Teodora Litrova moderierte die Diskussion in der Canetti Gesellschaft.
Teodora Litrova moderated the discussion in the Canetti Society.
ParaCrawl v7.1

Melitta Aschauer von der Arbeiterkammer Wien moderierte die Diskussion.
The discussion was hosted by Melitta Aschauer of the Chamber of Labour Vienna.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion moderierte Projektleiterin Tamara Schwarzmayr.
Project director Tamara Schwarzmayr moderated the discussion.
ParaCrawl v7.1

R. Andreas Kraemer, Direktor des Ecologic Instituts, moderierte die Diskussion.
R. Andreas Kraemer, Director of Ecologic Institute, moderated the event.
ParaCrawl v7.1

Susanne Wixforth von der AK Wien moderierte die lebhafte Diskussion.
Susanne Wixforth of AK Wien chaired the lively discussion.
ParaCrawl v7.1

Matthias Naß, Internationaler Korrespondent der Wochenzeitung DIE ZEIT, moderierte die Diskussion.
Matthias Naß, international correspondent at DIE ZEIT, moderated the discussion.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch eine moderierte Diskussion folgen, und Publikum Erwartung wird gefördert.
This will be followed by a moderated discussion, and audience anticipation will be encouraged.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag fand eine moderierte Diskussion über eine Strategie für den Libanon in den Verhandlungen statt.
Finally, the afternoon was used for a moderated discussion on a strategy for Lebanon in the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Bastion Hermisson, Leiter des EU Büros der Heinrich Böll Stiftung, moderierte die Diskussion.
Bastion Hermisson, Director of the Heinrich Böll Foundation’s EU Office, moderated the discussion.
ParaCrawl v7.1

Kyryl Savin, Ländermanager Ukraine der DW Akademie, moderierte eine Diskussion zum Thema öffentlich-rechtliche Medien.
Kyryl Savin, DW Akademie's country manager for Ukraine, hosted a discussion round on the future of public media.
ParaCrawl v7.1

All dies lieferte genügend Input für die anschließende von Eric Thode moderierte Diskussion mit den Konferenzteilnehmern.
These talks and more provided ample input for the discussion among participants that was moderated by Eric Thode.
ParaCrawl v7.1

R. Andreas Kraemer, Gründer und Direktor Emeritus des Ecologic Instituts, moderierte die Diskussion.
The event was moderated by R. Andreas Kraemer, Founding Director of Ecologic Institute.
ParaCrawl v7.1

Der Input kommt jeweils von einem Referenten, den grössten Teil der Work Sessions soll jedoch die von einem Topic Leader moderierte Diskussion einnehmen.
A speaker initiates the discussion, the main part of a Work Session however consists of a vibrant discussion moderated by a Topic Leader.
Wikipedia v1.0

Die Informationen wurden an das Team weitergegeben und es fand eine moderierte Team-Diskussion ohne Beteiligung der Geschäftsleitung statt.
The information was relayed to the team and a moderated team discussion took place without participation of the management.
ParaCrawl v7.1

Mit den FQS -Debatten eröffnen wir die moderierte Diskussion zu bestimmten, für den Bereich qualitativer Sozialforschung zentralen Themen.
With FQS Debates we would like to open the moderated discourse on topics we regard as especially important for qualitative research.
ParaCrawl v7.1

Mit den Mitteln aus dem LEADER+ Projekt konnten sie sich erstmals einen Berater leisten, der die gemeinsamen Sitzungen moderierte, die Diskussion auf den Punkt brachte.
With funds from the LEADER + project, they were able to afford a consultant for the very first time. Someone that moderated the meetings and kept the discussions on track.
ParaCrawl v7.1

Arne Riedel, Researcher des Ecologic Instituts, moderierte die anschließende Diskussion mit dem Fachpublikum, einschließlich Fellows des Arctic Summer Colleges, die durch einen Video-Stream zugeschaltet waren.
Arne Riedel, Researcher at Ecologic Institute, moderated the ensuing discussion with an expert audience – including fellows of the Arctic Summer College, via live video stream – covering a number of areas.
ParaCrawl v7.1

Die von Walid Raad moderierte Diskussion über die in Abu Dhabi entstehende Kulturenklave Saadiyat Island verdeutlichte diese widrigen Umstände.
Moderated by Walid Raad, the panel discussion on Saadiyat Island’s Cultural District, currently under construction in Abu Dhabi, further clarified the adverse circumstances the region faces.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor des Informationsdienstes der Vereinten Nationen in Wien (UNIS), Martin Nesirky, moderierte die Diskussion.
The Director of the United Nations Information Service (UNIS) Vienna, Martin Nesirky, moderated the discussion.
ParaCrawl v7.1

Arne Riedel, Researcher des Ecologic Instituts, moderierte die anschließende Diskussion mit dem Fachpublikum – einschließlich Fellows des Arctic Summer College, die durch einen Video-Stream zugeschaltet waren – zu einer Reihe von Themen.
Arne Riedel, Researcher at Ecologic Institute, moderated the ensuing discussion with an expert audience – including fellows of the Arctic Summer College, via live video stream – covering a number of areas.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine moderierte Diskussion bei der Forscher ein vorbereitetes Skript mit möglichen Fragestellungen für die Diskussion nutzen.
It is a sort of discussion which is moderated by researchers who are using a script of prepared questions for the discussion.
ParaCrawl v7.1

Dazu führte ConPolicy semi-strukturierte Interviews mit allen Steuerungskreismitgliedern, erarbeitete einen Vorschlag und moderierte die Diskussion des Steuerungskreises zu Fragen der abgestuften Transparenz.
For this purpose, ConPolicy conducted semi-structured interviews with all members of the steering committee, developed a proposal and moderated the steering committee's discussion concerning questions of a graded transparency.
ParaCrawl v7.1

R. Andreas Kraemer von Ecologic moderierte die Diskussion zur Bewertung politischer Maßnahmen in Europa und den USA.
R. Andreas Kraemer of Ecologic moderated the discussion on assessing European and U.S. policies.
ParaCrawl v7.1

Ursula Kampmann und Kurt Wyprächtiger, die den ersten Vortrag hielten, im Hintergrund Björn Schöpe, der die Diskussion moderierte.
Ursula Kampmann and Kurt Wyprächtiger present the first paper, in the background Björn Schöpe who moderated the discussion.
ParaCrawl v7.1

Marlon Flores, Senior Policy Advisor am Ecologic Institute, moderierte die Diskussion zum Thema in entspannter Atmosphäre.
Marlon Flores, Senior Policy Advisor at the Ecologic Institute, moderated a relaxed discussion of the topic.
ParaCrawl v7.1

Der frühere UNO-Untergeneralsekretär für Presse und Kommunikation und jetzige Sektionsleiter für Entwicklungszusammenarbeit im Aussenministerium, Botschafter Peter Launsky-Tieffenthal, moderierte die Diskussion, an der junge engagierte Österreicher eingeladen waren, über ihre Motivation und die verschiedenen Möglichkeiten für die Erreichung der Enwicklungsziele zu sprechen.
The former UN Under-Secretary-General for Communications and Public Information and now Director General for Development at the Austrian Foreign Ministry, Peter Launsky-Tieffenthal, moderated the discussion, at which committed young Austrians were invited to speak about their motivation and the various way to get involved in helping achieve the sustainable development goals.
ParaCrawl v7.1