Translation of "Mitteln über" in English
Replagal
nicht
gleichzeitig
mit
anderen
Mitteln
über
dieselbe
intravenöse
Leitung
infundieren.
Do
not
infuse
Replagal
concomitantly
in
the
same
intravenous
line
with
other
agents.
EMEA v3
Elaprase
nicht
zusammen
mit
anderen
Mitteln
über
die
gleiche
intravenöse
Leitung
anwenden.
Do
not
infuse
Elaprase
concomitantly
in
the
same
intravenous
line
with
other
agents.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
wurden
nach
Einstellen
konstanter
Bedingungen
durch
Mitteln
über
mehrere
Messungen
bestimmt.
The
results
were
determined
after
the
establishment
of
constant
conditions
by
the
means
over
a
plurality
of
measurements.
EuroPat v2
Wir
krampfhaft
gehen
in
den
Mitteln
und
oft
über
das
Ziel
vergessen.
We
convulsively
going
into
the
means
and
often
forget
about
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptbedarf
an
Mitteln
jedoch
wird
über
einen
externen
Investor
gedeckt.
The
main
need
of
financial
means
however
will
be
covered
by
an
external
investor.
ParaCrawl v7.1
So
existiert
die
lokale
Anwendung
von
homöopathischen
Mitteln
seit
über
200
Jahren!
So
topical
use
of
homeopathics
has
been
around
for
over
200
years!
ParaCrawl v7.1
Wir
finanzieren
die
Patenbeiträge
aus
unseren
privaten
Mitteln
und
nicht
über
die
Stiftung.
We
do
sponsor
the
children
from
our
private
funds
and
not
through
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
zusätzlichen
Mitteln
verfügen
wir
über
ausreichende
Handlungsspielräume.
With
these
additional
funds
we
have
sufficient
room
for
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Durchführungsprobleme
gab
es
mit
der
PEACE-Initiaive
und
der
Verwendung
von
zusätzlichen
Mitteln
über
diesen
Weg.
Further
execution
problems
came
with
PEACE
initiative
and
the
absorption
of
extra
funds
via
that
route.
Europarl v8
Wir
werden
ferner
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
sowie
über
entsprechende
Programme
aktiv
werden.
We
will
also
take
action
by
means
of
funding
and
through
programmes.
Europarl v8
Mit
der
Zeit
würde
sie
ihre
Investoren
mit
Mitteln
zurückzahlen,
die
über
spezielle
IDA-Nachschubaufrufe
beschaffen.
Over
time,
it
would
repay
its
investors
with
funds
collected
through
special
IDA
replenishment
calls.
News-Commentary v14
Die
Vorschusszahlung
kann
je
nach
den
verfügbaren
Mitteln
des
EFF
über
zwei
Haushaltsjahre
verteilt
werden.
It
may
be
spread
to
two
financial
years
in
accordance
with
the
available
budget
of
the
EFF.
DGT v2019
Sie
kann
je
nach
den
verfügbaren
Mitteln
des
EFF
über
zwei
Haushaltsjahre
verteilt
werden.
It
may
be
spread
to
two
financial
years
in
accordance
with
the
available
budget
of
the
EFF.
DGT v2019
Insbesondere
überprüft
er
mit
allen
zweckdienlichen
Mitteln
die
Berichte
über
das
Sicherheitsniveau
des
Schiffs.
In
particular,
it
shall
verify
the
safety
records
of
the
ship
by
all
reasonable
means.
DGT v2019
Und
hierzu
möchte
ich
Ihnen
im
Namen
meiner
Fraktion
unsere
herzlichen
Glückwünsche
über
mitteln.
And
for
that,
I
wish,
on
behalf
of
my
group,
to
congratulate
you
most
warmly.
EUbookshop v2
Diese
Verfahren
mitteln
über
makroskopisch
große
Probenbereiche
und
liefern
in
erster
Linie
Informationen
im
reziproken
Raum.
These
methods
average
over
large
sample
volumes
on
the
macroscopic
scale
and
primarily
provide
information
in
reciprocal
space.
ParaCrawl v7.1