Translation of "Mittelfristige finanzplanung" in English
Transparenz
in
diesem
Bereich
verbesserte
die
Kommission
danach
ihre
mittelfristige
Finanzplanung.
The
Commission
thereafter
strengthened
its
medium-term
financial
management
in
response
to
the
Parliament's
criticism
of
the
lack
of
transparency
in
this
area.
EUbookshop v2
Wir
ergänzen
die
mittelfristige
Finanzplanung
durch
eine
Liquiditätsplanung.
We
supplement
short-term
financial
planning
by
liquidity
planning.
ParaCrawl v7.1
Die
nationale
mittelfristige
Finanzplanung
und
das
Stabilitätsprogramm
können
in
ein
und
demselben
Dokument
enthalten
sein.
The
national
medium-term
fiscal
plan
and
the
stability
programme
can
be
the
same
document.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wurden
Regeln
für
die
mittelfristige
Finanzplanung
beginnend
mit
Januar
1991
eingeführt.
To
this
end,
rules
were
introduced
on
medium-term
financial
programming,
starting
in
January
1991.
EUbookshop v2
Es
erstellt
die
kurz-
und
mittelfristige
Finanzplanung
sowie
das
Programmbudget
des
Instituts
und
verantwortet
das
Berichtswesen.
Controlling
is
in
charge
of
short-term
and
mid-term
financial
planning
and
the
budget,
and
is
responsible
for
reporting.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bestätigte
Höttges
sowohl
die
Prognose
für
das
laufende
Geschäftsjahr
als
auch
die
mittelfristige
Finanzplanung.
He
also
confirmed
both
the
full-year
forecast
for
the
current
financial
year
and
the
medium-term
financial
targets.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
über
die
mittelfristige
Finanzplanung
reden,
dann
reden
wir
über
ein
Verfahren,
das
im
Vertrag
vorgesehen
ist,
und
zu
dem
eine
Verordnung
erlassen
werden
muss.
Medium-term
financial
planning
is
a
procedure
established
in
the
treaty,
for
which
a
regulation
must
be
enacted.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
meiner
Fraktion
wird
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
über
die
mittelfristige
Finanzplanung
zustimmen,
und
natürlich
werden
wir
auch
den
zustimmungspflichtigen
Teilen
der
Agenda
2000
unsere
Zustimmung
geben.
The
large
majority
of
my
group
will
approve
the
interinstitutional
agreement
on
medium-term
financial
planning
and
we
will
of
course
give
our
assent
to
those
parts
of
Agenda
2000
that
require
such
assent.
Europarl v8
Was
die
Abspaltung
der
Berliner
Bank
betrifft,
die
in
die
neueste
mittelfristige
Finanzplanung
noch
nicht
eingearbeitet
ist,
übermittelte
Deutschland
eine
auf
der
im
Dezember
2003
vorgestellten
Analyse
aufbauende
Abschätzung.
As
to
the
divestment
of
Berliner
Bank,
which
has
not
yet
been
incorporated
in
the
current
medium?term
financial
plan,
Germany
submitted
estimates
based
on
the
analysis
presented
in
December
2003.
DGT v2019
Deswegen
ist
es
richtig,
den
europäischen
Haushalt
-
die
mittelfristige
Finanzplanung
-
jeweils
auf
fünf
Jahre
zu
planen
und
damit
auch
politisch
an
die
Verantwortung
einer
gewählten
Kommission
und
eines
gewählten
Parlaments
anzukoppeln.
For
this
reason,
the
European
budget
-
the
medium-term
financial
plan
-
must
cover
five
years
and
therefore
be
linked
in
political
terms
to
the
responsibility
of
an
elected
Commission
and
an
elected
Parliament.
Europarl v8
Erstens
wird
ihr
Grundpfeiler
eine
wirklich
glaubhafte
und
bessere
präventive
Steuer-
und
Haushaltsüberwachung
sein,
die
stärker
und
strikter
ist,
außerdem
die
mittelfristige
Finanzplanung
abdeckt,
und
Empfehlungen
und,
falls
nötig,
Warnungen
an
die
Mitgliedstaaten
gibt.
First
of
all,
its
cornerstone
will
be
a
truly
credible
and
better
preventive
fiscal
and
budgetary
surveillance
that
is
stronger
and
more
rigorous,
also
covers
the
mid-term
budgetary
policies,
and
uses
recommendations
and,
if
needed,
warnings
to
the
Member
States.
Europarl v8
Die
mittelfristige
Finanzplanung,
die
Flexibilitätsklausel
und
die
Eigenmittel
sind
die
drei
Elemente,
über
die
wir
mit
dem
Rat
verhandeln
müssen,
nicht
über
Geld.
Medium-term
financial
planning,
the
flexibility
clause
and
the
own
resources
are
the
three
elements
which
we
need
to
discuss
with
the
Council,
not
the
money.
Europarl v8
Es
geht
darum,
die
mittelfristige
Finanzplanung
möglich
zu
machen
und
nicht
an
dem
Jährlichkeitsprinzip
festzuhalten,
das
eine
perspektivische
Entwicklungszusammenarbeit
unmöglich
machen
würde.
The
task
is
to
facilitate
medium-term
financial
planning
and
not
cling
to
the
principle
of
annuality,
which
would
make
longer-term
development
cooperation
impossible.
Europarl v8
Der
Ausgang
der
Verhandlungen
über
die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
sowie
die
mittelfristige
Finanzplanung
2014-2020
(MFF)
wird
hier
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
The
outcome
of
the
negotiations
on
the
reform
of
the
Common
Agricultural
Policy
(CAP)
and
the
Multiannual
Financial
Framework
(MFF)
2014-2020
will
play
an
essential
role
here.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Schritt
dieses
gemeinsamen
Haushaltszeitplans
sollten
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationale
mittelfristige
Finanzplanung
gleichzeitig
mit
ihren
Stabilitätsprogrammen
veröffentlichen,
und
zwar
vorzugsweise
bis
zum
15.
April,
spätestens
jedoch
am
30.
April.
As
a
first
step
of
that
common
budgetary
timeline,
Member
States
should
make
public
their
national
medium-term
fiscal
plan
at
the
same
time
as
their
stability
programmes
preferably
by
15
April
and
no
later
than
by
30
April.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
vorzugsweise
bis
15.
April
und
spätestens
am
30.
April
eines
jeden
Jahres
ihre
nationale
mittelfristige
Finanzplanung,
die
im
Einklang
mit
ihrem
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
steht.
Member
States
shall,
in
the
context
of
the
European
Semester,
make
public,
preferably
by
15
April
but
no
later
than
30
April
each
year,
their
national
medium-term
fiscal
plans
in
accordance
with
their
medium-term
budgetary
framework.
DGT v2019
Die
nationale
mittelfristige
Finanzplanung
und
die
nationalen
Reformprogramme
enthalten
Anhaltspunkte
dafür,
wie
die
dargelegten
Reformen
und
Maßnahmen
voraussichtlich
dazu
beitragen
werden,
die
im
Rahmen
der
Strategie
der
Union
für
Wachstum
und
Beschäftigung
gesetzten
Ziele
und
nationalen
Verpflichtungen
zu
erreichen.
National
medium-term
fiscal
plans
and
national
reform
programmes
shall
include
indications
on
how
the
reforms
and
measures
set
out
are
expected
to
contribute
to
the
achievement
of
the
targets
and
national
commitments
established
within
the
framework
of
the
Union's
strategy
for
growth
and
jobs.
DGT v2019
Die
nationale
mittelfristige
Finanzplanung
und
die
Haushaltsplanentwürfe
nach
den
Absätzen
1
und
2
beruhen
auf
unabhängigen
makroökonomischen
Prognosen,
wobei
anzugeben
ist,
ob
die
Haushaltsprognosen
von
einer
unabhängigen
Einrichtung
erstellt
oder
unterstützt
worden
sind.
National
medium-term
fiscal
plans
and
draft
budgets
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
based
on
independent
macroeconomic
forecasts,
and
shall
indicate
whether
the
budgetary
forecasts
have
been
produced
or
endorsed
by
an
independent
body.
DGT v2019
Darüber
hinaus
enthalten
die
mittelfristige
Finanzplanung
oder
die
nationalen
Reformprogramme
Anhaltspunkte
für
den
voraussichtlichen
wirtschaftlichen
Ertrag
von
öffentlichen
Investitionsvorhaben
außerhalb
des
Verteidigungsbereichs,
die
sich
erheblich
auf
den
Haushalt
auswirken.
Furthermore,
national
medium-term
fiscal
plans
or
national
reform
programmes
shall
include
indications
on
the
expected
economic
returns
on
non-defence
public
investment
projects
that
have
a
significant
budgetary
impact.
DGT v2019
Eine
Stärkung
des
Aspekts
mittelfristige
Finanzplanung
und
eine
Ausweitung
des
analytischen
Aufgabenbereichs
des
Finanzrats
würden
dazu
beitragen,
dass
der
neue
verfassungsmäßige
finanzpolitische
Kontrollrahmen
seiner
Rolle
gerecht
werden
kann.
Strengthening
the
medium-term
budgetary
planning
dimension
and
widening
the
analytical
remit
of
the
Fiscal
Council
would
help
to
ensure
that
the
new
constitutional
fiscal
governance
framework
can
play
its
role.
TildeMODEL v2018
Sie
sehen
unter
anderem
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
jedes
Frühjahr
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
ihre
mittelfristige
Finanzplanung
vorlegen
(die
Euro-Länder
in
Form
eines
„Stabilitätsprogramms“,
die
anderen
Länder
als
„Konvergenzprogramm“).
As
part
of
the
European
Semester,
in
the
spring
of
every
year,
Member
States
present
their
medium-term
fiscal
plans
(called
Stability
Programmes
for
euro
area
Member
States;
Convergence
Programmes
for
the
others).
TildeMODEL v2018
Die
Abweichung
wird
innerhalb
des
Zeitrahmens
des
Stabilitäts-
oder
Konvergenzprogramms
des
Mitgliedstaats
ausgeglichen
(mittelfristige
Finanzplanung
der
Mitgliedstaaten).
The
deviation
is
compensated
within
the
timeframe
of
the
Member
State’s
Stability
or
Convergence
Programme
(Member
States'
medium-term
fiscal
plans).
TildeMODEL v2018
Zwar
bezieht
sich
eine
der
beschriebenen
neun
Prioritäten
darauf,
die
notwendigen
Investitionen
für
Umweltmaßnahmen
bereitzustellen,
allerdings
sind
bei
der
Beschreibung
der
Erfordernisse
die
Verweise
auf
die
mittelfristige
Finanzplanung
der
EU
sehr
vage
–
abgesehen
davon,
dass
das
7.
UAP
zu
spät
kommt,
um
letztere
zu
beeinflussen.
Although
one
of
the
nine
listed
priorities
is
to
secure
the
necessary
investment
for
environment
policy,
only
very
vague
references
are
made
to
the
EU's
medium-term
financial
planning
when
outlining
requirements,
to
say
nothing
of
the
fact
that
the
seventh
EAP
comes
too
late
to
have
any
impact
on
the
latter.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
vertieften
Überprüfungen
sind
eine
analytische
Grundlage,
auf
der
ein
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten
geführt
werden
kann,
wenn
diese
ihre
nationalen
Reformprogramme
und
Stabilitäts-
und
Konvergenzprogramme
(mittelfristige
Finanzplanung)
ausarbeiten.
The
individual
in-depth
reviews
are
an
analytical
base
that
should
open
a
dialogue
with
the
Member
States
as
they
prepare
their
National
Reform
Programmes
and
Stability
and
Convergence
Programmes
(medium-term
fiscal
plans).
TildeMODEL v2018
Zwar
besteht
eine
der
beschriebenen
neun
Prioritäten
darin,
die
notwendigen
Investitionen
für
Umweltmaßnahmen
bereitzustellen,
allerdings
sind
bei
der
Beschreibung
der
Erfordernisse
die
Verweise
auf
die
mittelfristige
Finanzplanung
der
EU
sehr
vage.
Although
one
of
the
nine
listed
priorities
is
to
secure
the
necessary
investment
for
environment
policy,
only
very
vague
references
are
made
to
the
EU's
medium-term
financial
planning
when
outlining
requirements.
TildeMODEL v2018