Translation of "Mittelfristige finanzplanung" in English

Transparenz in diesem Bereich verbesserte die Kommission danach ihre mittelfristige Finanzplanung.
The Commission thereafter strengthened its medium-term financial management in response to the Parliament's criticism of the lack of transparency in this area.
EUbookshop v2

Wir ergänzen die mittelfristige Finanzplanung durch eine Liquiditätsplanung.
We supplement short-term financial planning by liquidity planning.
ParaCrawl v7.1

Die nationale mittelfristige Finanzplanung und das Stabilitätsprogramm können in ein und demselben Dokument enthalten sein.
The national medium-term fiscal plan and the stability programme can be the same document.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wurden Regeln für die mittelfristige Finanzplanung beginnend mit Januar 1991 eingeführt.
To this end, rules were introduced on medium-term financial programming, starting in January 1991.
EUbookshop v2

Es erstellt die kurz- und mittelfristige Finanzplanung sowie das Programmbudget des Instituts und verantwortet das Berichtswesen.
Controlling is in charge of short-term and mid-term financial planning and the budget, and is responsible for reporting.
ParaCrawl v7.1

Zudem bestätigte Höttges sowohl die Prognose für das laufende Geschäftsjahr als auch die mittelfristige Finanzplanung.
He also confirmed both the full-year forecast for the current financial year and the medium-term financial targets.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir über die mittelfristige Finanzplanung reden, dann reden wir über ein Verfahren, das im Vertrag vorgesehen ist, und zu dem eine Verordnung erlassen werden muss.
Medium-term financial planning is a procedure established in the treaty, for which a regulation must be enacted.
Europarl v8

Die große Mehrheit meiner Fraktion wird der Interinstitutionellen Vereinbarung über die mittelfristige Finanzplanung zustimmen, und natürlich werden wir auch den zustimmungspflichtigen Teilen der Agenda 2000 unsere Zustimmung geben.
The large majority of my group will approve the interinstitutional agreement on medium-term financial planning and we will of course give our assent to those parts of Agenda 2000 that require such assent.
Europarl v8

Was die Abspaltung der Berliner Bank betrifft, die in die neueste mittelfristige Finanzplanung noch nicht eingearbeitet ist, übermittelte Deutschland eine auf der im Dezember 2003 vorgestellten Analyse aufbauende Abschätzung.
As to the divestment of Berliner Bank, which has not yet been incorporated in the current medium?term financial plan, Germany submitted estimates based on the analysis presented in December 2003.
DGT v2019

Deswegen ist es richtig, den europäischen Haushalt - die mittelfristige Finanzplanung - jeweils auf fünf Jahre zu planen und damit auch politisch an die Verantwortung einer gewählten Kommission und eines gewählten Parlaments anzukoppeln.
For this reason, the European budget - the medium-term financial plan - must cover five years and therefore be linked in political terms to the responsibility of an elected Commission and an elected Parliament.
Europarl v8

Erstens wird ihr Grundpfeiler eine wirklich glaubhafte und bessere präventive Steuer- und Haushaltsüberwachung sein, die stärker und strikter ist, außerdem die mittelfristige Finanzplanung abdeckt, und Empfehlungen und, falls nötig, Warnungen an die Mitgliedstaaten gibt.
First of all, its cornerstone will be a truly credible and better preventive fiscal and budgetary surveillance that is stronger and more rigorous, also covers the mid-term budgetary policies, and uses recommendations and, if needed, warnings to the Member States.
Europarl v8

Die mittelfristige Finanzplanung, die Flexibilitätsklausel und die Eigenmittel sind die drei Elemente, über die wir mit dem Rat verhandeln müssen, nicht über Geld.
Medium-term financial planning, the flexibility clause and the own resources are the three elements which we need to discuss with the Council, not the money.
Europarl v8

Es geht darum, die mittelfristige Finanzplanung möglich zu machen und nicht an dem Jährlichkeitsprinzip festzuhalten, das eine perspektivische Entwicklungszusammenarbeit unmöglich machen würde.
The task is to facilitate medium-term financial planning and not cling to the principle of annuality, which would make longer-term development cooperation impossible.
Europarl v8

Der Ausgang der Verhandlungen über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sowie die mittelfristige Finanzplanung 2014-2020 (MFF) wird hier eine wesentliche Rolle spielen.
The outcome of the negotiations on the reform of the Common Agricultural Policy (CAP) and the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020 will play an essential role here.
TildeMODEL v2018

Im ersten Schritt dieses gemeinsamen Haushaltszeitplans sollten die Mitgliedstaaten ihre nationale mittelfristige Finanzplanung gleichzeitig mit ihren Stabilitätsprogrammen veröffentlichen, und zwar vorzugsweise bis zum 15. April, spätestens jedoch am 30. April.
As a first step of that common budgetary timeline, Member States should make public their national medium-term fiscal plan at the same time as their stability programmes preferably by 15 April and no later than by 30 April.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten veröffentlichen im Rahmen des Europäischen Semesters vorzugsweise bis 15. April und spätestens am 30. April eines jeden Jahres ihre nationale mittelfristige Finanzplanung, die im Einklang mit ihrem mittelfristigen Haushaltsrahmen steht.
Member States shall, in the context of the European Semester, make public, preferably by 15 April but no later than 30 April each year, their national medium-term fiscal plans in accordance with their medium-term budgetary framework.
DGT v2019

Die nationale mittelfristige Finanzplanung und die nationalen Reformprogramme enthalten Anhaltspunkte dafür, wie die dargelegten Reformen und Maßnahmen voraussichtlich dazu beitragen werden, die im Rahmen der Strategie der Union für Wachstum und Beschäftigung gesetzten Ziele und nationalen Verpflichtungen zu erreichen.
National medium-term fiscal plans and national reform programmes shall include indications on how the reforms and measures set out are expected to contribute to the achievement of the targets and national commitments established within the framework of the Union's strategy for growth and jobs.
DGT v2019

Die nationale mittelfristige Finanzplanung und die Haushaltsplanentwürfe nach den Absätzen 1 und 2 beruhen auf unabhängigen makroökonomischen Prognosen, wobei anzugeben ist, ob die Haushaltsprognosen von einer unabhängigen Einrichtung erstellt oder unterstützt worden sind.
National medium-term fiscal plans and draft budgets referred to in paragraphs 1 and 2 shall be based on independent macroeconomic forecasts, and shall indicate whether the budgetary forecasts have been produced or endorsed by an independent body.
DGT v2019

Darüber hinaus enthalten die mittelfristige Finanzplanung oder die nationalen Reformprogramme Anhaltspunkte für den voraussichtlichen wirtschaftlichen Ertrag von öffentlichen Investitionsvorhaben außerhalb des Verteidigungsbereichs, die sich erheblich auf den Haushalt auswirken.
Furthermore, national medium-term fiscal plans or national reform programmes shall include indications on the expected economic returns on non-defence public investment projects that have a significant budgetary impact.
DGT v2019

Eine Stärkung des Aspekts mittelfristige Finanzplanung und eine Ausweitung des analytischen Aufgabenbereichs des Finanzrats würden dazu beitragen, dass der neue verfassungsmäßige finanzpolitische Kontrollrahmen seiner Rolle gerecht werden kann.
Strengthening the medium-term budgetary planning dimension and widening the analytical remit of the Fiscal Council would help to ensure that the new constitutional fiscal governance framework can play its role.
TildeMODEL v2018

Sie sehen unter anderem vor, dass die Mitgliedstaaten jedes Frühjahr im Rahmen des Europäischen Semesters ihre mittelfristige Finanzplanung vorlegen (die Euro-Länder in Form eines „Stabilitätsprogramms“, die anderen Länder als „Konvergenzprogramm“).
As part of the European Semester, in the spring of every year, Member States present their medium-term fiscal plans (called Stability Programmes for euro area Member States; Convergence Programmes for the others).
TildeMODEL v2018

Die Abweichung wird innerhalb des Zeitrahmens des Stabilitäts- oder Konvergenzprogramms des Mitgliedstaats ausgeglichen (mittelfristige Finanzplanung der Mitgliedstaaten).
The deviation is compensated within the timeframe of the Member State’s Stability or Convergence Programme (Member States' medium-term fiscal plans).
TildeMODEL v2018

Zwar bezieht sich eine der beschriebenen neun Prioritäten darauf, die notwendigen Investitionen für Umweltmaßnahmen bereitzustellen, allerdings sind bei der Beschreibung der Erfordernisse die Verweise auf die mittelfristige Finanzplanung der EU sehr vage – abgesehen davon, dass das 7. UAP zu spät kommt, um letztere zu beeinflussen.
Although one of the nine listed priorities is to secure the necessary investment for environment policy, only very vague references are made to the EU's medium-term financial planning when outlining requirements, to say nothing of the fact that the seventh EAP comes too late to have any impact on the latter.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen vertieften Überprüfungen sind eine analytische Grundlage, auf der ein Dialog mit den Mitgliedstaaten geführt werden kann, wenn diese ihre nationalen Reformprogramme und Stabilitäts- und Konvergenzprogramme (mittelfristige Finanzplanung) ausarbeiten.
The individual in-depth reviews are an analytical base that should open a dialogue with the Member States as they prepare their National Reform Programmes and Stability and Convergence Programmes (medium-term fiscal plans).
TildeMODEL v2018

Zwar besteht eine der beschriebenen neun Prioritäten darin, die notwendigen Investitionen für Umweltmaß­nahmen bereitzustellen, allerdings sind bei der Beschreibung der Erfordernisse die Verweise auf die mittelfristige Finanzplanung der EU sehr vage.
Although one of the nine listed priorities is to secure the necessary investment for environment policy, only very vague references are made to the EU's medium-term financial planning when outlining requirements.
TildeMODEL v2018