Translation of "Mitteilung ueber" in English
Mit
der
heute
auf
Vorschlag
ihres
fuer
Industrie
zustaendigen
Mitglieds
Martin
Bangemann
verabschiedeten
Mitteilung
kommt
die
Kommission
dem
Wunsch
des
Rates
nach,
im
Anschluss
an
ihre
Mitteilung
ueber
die
Automobilindustrie
im
Februar
1994(1)
erneut
einen
Bericht
ueber
die
Situation
der
Automobilbranche
vorzulegen.
With
the
adoption
today
of
this
communication
proposed
by
Martin
Bangemann,
the
Commission
Member
for
industrial
affairs,
the
Commission
is
responding
to
the
Council's
request
to
produce
a
new
report
on
the
situation
of
the
automobile
industry
as
a
follow-up
to
its
communication
on
the
same
subject
in
February
1994.[1]
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
soeben
dem
Rat
eine
Mitteilung
ueber
die
Beziehungen
der
Gemeinschaft
zu
den
unabhaengigen
Staaten
der
ehemaligen
UdSSR
uebermittelt.
The
Commission
has
presented
to
the
Council
a
communication
on
the
Community's
relations
with
the
independent
states
of
the
former
Soviet
Union.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Regelung
enthaelt
im
wesentlichen
die
bereits
in
der
Mitteilung
der
Kommission
ueber
die
kuenftige
Entwicklung
der
GAP
(KOM(91)258)
angekuendigten
neuen
Bestimmungen.
The
proposed
regime
contains
most
of
the
elements
of
the
new
oilseed
regime
already
signalled
in
the
Commission's
communication
on
the
Development
and
Future
of
the
CAP
(COM(91)258).
TildeMODEL v2018
Zusammen
mit
dem
Verordnungsvorschlag
wird
eine
Mitteilung
der
Kommission
ueber
die
Verkehrsinfrastruktur
vorgelegt,
in
der
Philosophie
und
Modalitaeten
des
Taetigwerdens
der
Gemeinschaft
dargelegt
sind.
The
draft
Regulation
is
accompanied
by
a
Commission
communication
on
transport
infrastructure
which
lays
down
the
principles
and
procedures
for
Community
involvement.
TildeMODEL v2018
Auf
Anforderung
des
Europaeischen
Parlaments
hat
die
Kommissarin,
Frau
Vasso
PAPANDREOU,
eine
Mitteilung
ueber
Fernuniversitaeten
in
Europa
und
ihre
Moeglichkeiten,
dem
wachsenden
Qualifikations-
und
Ausbildungsbedarf
auf
Hochschulebene
zu
begegnen,
ausgearbeitet,
die
von
der
Kommission
angenommen
wurde.
At
the
request
of
the
European
Parliament,
the
Commissioner,
Mrs.
Vasso
PAPANDREOU,
has
prepared
a
Communication
on
the
open
and
distance
teaching
universities
in
Europe
and
on
their
potential
to
meet
the
growing
demands
for
knowledge
and
skills
on
a
higher
education
level
and
which
has
been
approved
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Bangemann
erinnerte
daran,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
ueber
die
finanziellen
Perspektiven
von
1993-1997
die
neuen
Bundeslaender
ausdruecklich
als
regional
benachteiligte
Gebiete
ausgewiesen
hat.
Mr
Bangemann
pointed
out
that
the
Commission,
in
its
communication
on
financial
perspective
for
1993-1997,
had
expressly
mentioned
the
new
German
Laender
as
less
favoured
regions.
TildeMODEL v2018
Auf
Vorschlag
der
Herren
MARIN,
ANDRIESSEN
und
MATUTES
sowie
im
Einvernehmen
mit
den
Herren
DELORS,
RIPA
DI
MEANA
und
CARDOSO
E
CUNHA
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
ueber
die
Leitlinien
fuer
die
humanitaeren
Soforthilfe
der
Gemeinschaft
genehmigt.
On
the
initiative
of
Mr
Marín,
Mr
Andriessen
and
Mr
Matutes,
and
in
agreement
with
Mr
Delors,
Mr
Ripa
di
Meana
and
Mr
Cardoso
e
Cunha,
the
Commission
recently
approved
a
communication
on
guidelines
for
the
Community's
emergency
humanitarian
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Konsultationen
auf
hoher
Ebene
werden
bei
der
Ausarbeitung
der
Mitteilung
ueber
die
EG-Politik
gegenueber
Japan
beruecksichtigt
werden,
die
die
Kommission
in
den
naechsten
Monaten
dem
Ministerrat
zuzuleiten
beabsichtigt.
The
results
of
the
High
Level
Consultations
will
be
taken
into
account
by
the
Commission
in
preparing
the
Communication
on
EC
policy
towards
Japan
which
it
intends
forwarding
to
the
Council
of
Ministers
within
the
next
few
months.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
plant
die
Kommission
fuer
die
kommenden
Wochen
eine
Mitteilung
ueber
eine
bessere
Information
der
Verbraucher.
With
this
in
mind,
the
Commission
hopes
to
adopt
in
the
coming
weeks
a
communication
on
improving
information
for
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
EG-Kommission
nahm
heute
auf
Initiative
von
Frau
Scrivener,
die
in
der
Kommission
fuer
Steuern,
Zollunion
und
obligatorische
Abgaben
zustaendig
ist,
eine
Mitteilung
ueber
die
Leitlinien
fuer
die
Unternehmensbesteuerung
im
Rahmen
der
Vertiefung
des
Binnenmarkts
nach
1992
an.
The
Commission
today
adopted
-
on
the
initiative
of
Mrs
Scrivener,
the
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
taxation,
the
customs
union
and
matters
relating
to
the
overall
tax
burden
-
a
communication
on
guidelines
on
company
taxation
in
the
context
of
the
further
development
of
the
internal
market
after
1992.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
der
Kommission
ueber
die
europaeische
Automobilindustrie
gelangt
zu
folgenden
Hauptergebnissen:
Seit
1994
hat
sich
der
Absatz
von
neuen
PKW
und
leichten
Nutzfahrzeugen
langsam
aber
stetig
vom
Einbruch
des
Jahres
1993
erholt.
The
Commission
communication
on
the
European
Union
automobile
industry
comes
to
the
following
main
conclusions:
since
1994
sales
of
new
cars
and
light
commercial
vehicles
have
slowly
but
steadily
recovered
from
the
1993
slump.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
nimmt
unlaengst
vorgelegte
Mitteilungen
der
Kommission
ueber
den
Nachlass
von
Schulden
der
AKP-Staaten
seitens
der
Gemeinschaft
zur
Kenntnis
und
bittet
darum,
dass
diese
Mitteilung
alsbald
in
den
entsprechenden
Gremien
im
Einklang
mit
der
internationalen
Strategie
fuer
die
Behandlung
der
Schuldenproblematik
geprueft
wird.
The
European
Council
takes
note
of
the
recent
Commission
communication
concerning
relief
of
the
ACP
countries'
debt
to
the
Community
and
requests
a
swift
examination
of
that
communication
by
the
appropriate
bodies
in
accordance
with
international
strategy
for
debt
management.
TildeMODEL v2018