Translation of "Mitteilung durch" in English
Wir
erwarten
eine
positive
Aufnahme
der
Mitteilung
durch
den
Rat
von
Laeken.
We
trust
the
communication
will
be
favourably
received
at
the
Laeken
Council.
Europarl v8
Ein
Widerruf
wird
erst
nach
vorheriger
Mitteilung
durch
die
betreffende
teilnehmende
NZB
wirksam.
Withdrawal
requires
prior
notification
by
the
relevant
participating
NCB
to
become
effective.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Mitteilung
durch
gewöhnlichen
Brief
gilt
zehn
Tage
nach
Aufgabe
als
zugestellt.
Notification
by
ordinary
post
shall
be
deemed
to
have
been
effected
on
the
10th
day
following
that
of
its
posting.
DGT v2019
Der
Anhang
würde
im
Anschluss
an
eine
Mitteilung
durch
einen
Mitgliedstaat
automatisch
geändert.
The
annex
would
be
revised
automatically
following
notification
by
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
dieser
Mitteilung
durch
die
Kommission
ist
allerdings
nur
ein
erster
Schritt.
However,
the
adoption
of
this
Communication
by
the
Commission
is
only
a
first
step.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
wird
durch
den
in
Ausarbeitung
befindlichen
Aktionsplan
für
universitäre
Forschung27
ergänzt.
This
Communication
will
be
complemented
by
the
Commission’s
forthcoming
Action
Plan
on
University-based
Research27.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Mitteilung
sollte
durch
ein
Schreiben
oder
durch
eine
elektronische
Mitteilung
erfolgen.
Such
notification
should
be
given
by
letter
or
by
electronic
means.
DGT v2019
Es
sind
Vorschriften
über
die
Mitteilung
solcher
Angaben
durch
die
Mitgliedstaaten
festzulegen.
Rules
covering
the
communication
of
such
information
by
the
Member
States
should
be
laid
down.
DGT v2019
Die
Anfechtung
wird
durch
Mitteilung
an
die
andere
Partei
ausgeübt.
Avoidance
is
effected
by
notice
to
the
other
party.
TildeMODEL v2018
Ergänzt
wird
die
Mitteilung
durch
drei
weitere
Mitteilungen
und
drei
Arbeitsunterlagen
der
Kommissionsdienststellen:
It
is
accompanied
by
three
further
communications
and
three
staff
working
documents:
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
durch
die
Kommission
stellt
diesen
Grundsatz
nicht
in
Frage.
The
statement
of
objections
sent
by
the
Commission
does
not
put
this
principle
into
question.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
wird
durch
drei
Arbeitsunterlagen
der
Kommissionsdienststellen
ergänzt:
The
Communication
is
accompanied
by
three
staff
working
documents:
TildeMODEL v2018
Kommissarin
Ritt
Bjerregaard
kommentierte
die
Verabschiedung
der
Mitteilung
durch
die
Kommission
folgendermaßen:
Upon
the
Commission's
adoption
of
the
Communication,
Commissioner
Ritt
Bjerregaard
said:
TildeMODEL v2018
Ich
wollte,
dass
meine
Mitteilung
quer
durch
das
amerikanische
Volk
geht.
I
wanted
to
get
my
message
across
to
the
American
public.
OpenSubtitles v2018
Ein
Widerruf
wird
erst
nach
vorheriger
Mitteilung
durch
die
betreffende
teilnehmende
NZB
wirksam
.
Withdrawal
requires
prior
notification
by
the
relevant
participating
NCB
to
become
effective
.
ECB v1
Der
Verbraucher
übt
das
Widerrufsrecht
durch
Mitteilung
an
den
Unternehmer
aus.
The
consumer
exercises
the
right
to
withdraw
by
notice
to
the
trader.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wurde
hiervon
durch
Mitteilung
vom
21.
März
1991
unterrichtet.
The
Commission
was
informed
of
those
facts
by
a
communication
of
21
March
1991.
EUbookshop v2
Der
Rat
begrüßt
die
Vorlage
der
Mitteilung
durch
die
Kommission.
The
Council
welcomed
the
fact
that
the
Commission
has
submitted
a
communication
on
this
subject.
EUbookshop v2
Lesen
Sie
diese
Mitteilung
sorgfältig
durch,
da
sie
Ihre
Rechte
beeinträchtigen
kann.
Read
this
notice
carefully
as
it
may
affect
your
rights.
CCAligned v1
Wenn
Sie
interessiert
sind,
mit
mir
bitte
durch
Mitteilung
in
Verbindung
treten.
The
contract
is
until
September,
if
you
are
interested,
please
contact
me
by
message.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitteilung
kann
durch
den
Beschuldigten
selbst
erfolgen.
The
information
may
be
given
by
the
accused
himself.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Widerrufsrecht
üben
Sie
durch
Mitteilung
an
unsere
Kontaktdaten
gemäß
Impressum
aus.
You
may
execute
your
right
to
objection
by
a
message
to
our
contact
data
according
our
imprint.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieser
Verwendung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
durch
Mitteilung
an
uns
widersprechen.
You
can
object
to
the
use
of
your
personal
data
by
sending
us
a
corresponding
notification.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
wird
durch
ein
bestimmtes
Bit
übermittelt.
This
communication
is
conveyed
by
a
specific
bit.
EuroPat v2
Das
Angebot
der
OStaBG
erfolgt
durch
Mitteilung
der
inhaltlichen
Änderungen.
The
offer
from
the
OStaBG
is
made
through
the
notification
of
changes
to
the
content.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieser
Verwendung
Ihrer
E-Mail-Adresse
jederzeit
durch
Mitteilung
an
uns
widersprechen.
You
may
object
to
this
use
of
your
e-mail
address
at
any
time
by
notifying
us.
ParaCrawl v7.1