Translation of "Mitteilen mit" in English
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Biograstim
behandelt
werden.
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Biograstim.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Filgrastim
ratiopharm
behandelt
werden.
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Filgrastim
ratiopharm.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Tevagrastim
behandelt
werden.
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Tevagrastim.
EMEA v3
Die
Patienten
sollten
jedem
Arzt
mitteilen,
dass
sie
mit
Siponimod
behandelt
werden.
Patients
should
tell
any
doctor
they
see
that
they
are
being
treated
with
siponimod.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Ratiograstim
behandelt
werden.
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Ratiograstim.
EMEA v3
Er
wird
seine
Bedürfnisse
schriftlich
mitteilen,
nicht
mit
der
Stimme.
He
will
make
his
wants
known
in
writing,
not
by
voice.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
nur
mitteilen,
ich
hab
mit
deinem
Vater
gesprochen.
So
I
dropped
by
to
tell
you
that
I've
spoken
to
your
father.
OpenSubtitles v2018
Kann
die
Kommission
uns
mitteilen,
wann
ich
mit
einer
Antwort
rechnen
kann?
Can
the
Commission
tell
us
when
it
can
expect
a
reply?
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
mitteilen,
wann
mit
der
geänderten
Wegekostenrichtlinie
zu
rechnen
ist?
Can
the
Commission
say
when
the
amended
road
infrastructure
cost
directive
is
likely
to
emerge?
EUbookshop v2
Daher
möchten
wir
Ihnen
mitteilen,
wie
mit
Ihren
Daten
umgegangen
wird.
For
this
reason
we
would
like
to
explain
to
you
how
your
data
are
treated.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
dem
Berater
mitteilen,
dass
ich
mit
ihm
zusammenarbeiten
möchte?
How
do
I
let
the
consultant
know
that
I
want
to
work
with
them?
CCAligned v1
Möchten
Sie
mir
mitteilen,
mit
welcher
Hosting-Firma
Sie
zusammenarbeiten?
Hey
would
you
mind
to
let
me
know
which
hosting
company
you’re
working
with?
CCAligned v1
Kann
der
Rat
mitteilen,
mit
welchen
Ländern
hinsichtlich
möglicher
Beiträge
noch
verhandelt
wird?
Can
the
Council
indicate
with
which
countries
they
are
still
negotiating
regarding
possible
contributions?
Europarl v8
Die
werden
uns
allen
bald
mitteilen,
dass
Hinckley
mit
16
bei
31
Flavors
arbeitete.
The
eighth
floor
will
soon
let
us
all
know.
That
Hinckley
worked
at
31
flavors
when
he
was
16.
OpenSubtitles v2018
Kann
die
Kommission
mitteilen,
was
es
mit
diesen
Gedanken
bzw.
Plänen
auf
sich
hat?
Will
the
Commission
please
explain
its
intentions
or
plans
in
this
respect?
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
mitteilen,
mit
welchen
positiven
Maßnahmen
sie
diese
Probleme
überwinden
will?
Will
the
Commission
say
what
measures
it
proposes
to
take
to
tackle
this
problem
?
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
mitteilen,
ob
mit
Vietnam
derzeit
Verhandlungen
zum
Abschluß
eines
Kooperationsabkommens
geführt
werden?
One
year
on
from
the
original
decision
taken
by
the
Brussels
European
Council,
what
steps
has
the
Com-
EUbookshop v2
Kann
die
Ratspräsidentschaft
mitteilen,
wann
mit
der
Durchführung
eines
eventuellen
gemeinsamen
EU-Kodex
zu
rechnen
ist?
It
provides
for
a
transparency
so
that
those
countries
know
what
is
hap
pening
in
relation
to
the
arm
sales
of
other
European
Un
ion
countries.
EUbookshop v2
Können
Sie
uns
mitteilen,
was
mit
den
Entschließungsanträgen
über
die
Menschenrechte
ge
schieht?
Can
you
advise
us
what
will
happen
to
the
resolution
on
human
rights?
EUbookshop v2
Danach
können
Sie
der
Gastgeberin
mitteilen,
mit
welcher
Dame
Sie
sich
zurückziehen
möchten.
After
this
you
can
tell
the
hostess
with
which
lady
you
want
to
withdraw.
CCAligned v1
Nun,
so
will
ich
euch
denn
mitteilen,
was
ich
mit
meinem
Weinberg
tun
werde:
So
now
let
Me
tell
you
what
I
am
going
to
do
to
My
vineyard:
ParaCrawl v7.1
Kostenfrei
Download
Edraw
Infografik
Gestalter
dient
zum
Erstellen
eine
schöne
Inforgrafik
und
zum
Mitteilen
mit
anderen.
Free
download
Infographics
Maker
to
create
engaging
infographics
and
share
with
others.
ParaCrawl v7.1
Was
der
Aargauer
Rapper
uns
genau
mitteilen
wollte
mit
seinen
Liedern,
verstand
man
nur
bruchweise.
What
the
Aargau
rapper
wanted
to
tell
us
in
his
songs,
you
barely
understood.
ParaCrawl v7.1