Translation of "Mitgefühl wecken" in English

Ich bete, dass Ihr wieder Vernunft und Mitgefühl im Senat wecken könnt.
I pray you will bring sanity and compassion back to the senate.
OpenSubtitles v2018

Selbst fiktive Figuren scheinen menschliches Mitgefühl zu wecken.
Even fictional characters seem to elicit human compassion.
OpenSubtitles v2018

Eine so missliche Lage sollte Ihr Mitgefühl wecken!
Her situation being in every way below you should secure your compassion!
OpenSubtitles v2018

Als würde das mein Mitgefühl wecken.
Like that's going to get my sympathy.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass sie so das Mitgefühl ihrer Verwandten wecken würde und diese das wenige Geld, das sie haben, zusammenkratzen würden, um eine anständige Beerdigung zu ermöglichen.
I knew this would provoke the sympathy of her relatives, and they would scrape together their meager resources to ensure a proper funeral.
News-Commentary v14

Fröderström spekulierte unter anderem, dass Karolina selbst glaubte, dass sie schwer krank war und dass sie deshalb still und die Augen geschlossen hielt und das Essen verweigerte, zum Teil um Mitgefühl zu wecken.
Frödeström speculated that Olsson thought that she was seriously ill, and that she remained still with her eyes closed and refused to eat to elicit sympathy.
WikiMatrix v1

Bewegende Schauspielszenen und dynamische Lieder und Tänze wecken Mitgefühl dafür, was Mobbing mit den Betroffenen macht.
Moving acting scenes and dynamic songs and dances awaken the compassion for what bullying does with the people affected.
ParaCrawl v7.1

Das Mitgefühl der Juden wird wiederum das Mitgefühl der Muslime wecken und das wird die muslimische Umma befähigen, die Juden willkommen zu heißen.
Their compassion will in turn arouse the compassion of the Muslims and that will enable the Muslim Umma to welcome the Jews.
ParaCrawl v7.1