Translation of "Mitgefühl wecken" in English
Ich
bete,
dass
Ihr
wieder
Vernunft
und
Mitgefühl
im
Senat
wecken
könnt.
I
pray
you
will
bring
sanity
and
compassion
back
to
the
senate.
OpenSubtitles v2018
Selbst
fiktive
Figuren
scheinen
menschliches
Mitgefühl
zu
wecken.
Even
fictional
characters
seem
to
elicit
human
compassion.
OpenSubtitles v2018
Eine
so
missliche
Lage
sollte
Ihr
Mitgefühl
wecken!
Her
situation
being
in
every
way
below
you
should
secure
your
compassion!
OpenSubtitles v2018
Als
würde
das
mein
Mitgefühl
wecken.
Like
that's
going
to
get
my
sympathy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
sie
so
das
Mitgefühl
ihrer
Verwandten
wecken
würde
und
diese
das
wenige
Geld,
das
sie
haben,
zusammenkratzen
würden,
um
eine
anständige
Beerdigung
zu
ermöglichen.
I
knew
this
would
provoke
the
sympathy
of
her
relatives,
and
they
would
scrape
together
their
meager
resources
to
ensure
a
proper
funeral.
News-Commentary v14
Fröderström
spekulierte
unter
anderem,
dass
Karolina
selbst
glaubte,
dass
sie
schwer
krank
war
und
dass
sie
deshalb
still
und
die
Augen
geschlossen
hielt
und
das
Essen
verweigerte,
zum
Teil
um
Mitgefühl
zu
wecken.
Frödeström
speculated
that
Olsson
thought
that
she
was
seriously
ill,
and
that
she
remained
still
with
her
eyes
closed
and
refused
to
eat
to
elicit
sympathy.
WikiMatrix v1
Bewegende
Schauspielszenen
und
dynamische
Lieder
und
Tänze
wecken
Mitgefühl
dafür,
was
Mobbing
mit
den
Betroffenen
macht.
Moving
acting
scenes
and
dynamic
songs
and
dances
awaken
the
compassion
for
what
bullying
does
with
the
people
affected.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitgefühl
der
Juden
wird
wiederum
das
Mitgefühl
der
Muslime
wecken
und
das
wird
die
muslimische
Umma
befähigen,
die
Juden
willkommen
zu
heißen.
Their
compassion
will
in
turn
arouse
the
compassion
of
the
Muslims
and
that
will
enable
the
Muslim
Umma
to
welcome
the
Jews.
ParaCrawl v7.1