Translation of "Mitarbeiter überlassen" in English

Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen.
Work pace is left up to the individual employee.
Tatoeba v2021-03-10

Damit wird der sicher sehr schwierige Spagat gemeistert, besser zu entscheiden, wann wieviel Bürokratie zur Umsetzung der regulatorischen Anforderungen sinnvoll ist und wann man eine Entscheidung dem unternehmerischen Freiraum und der Verantwortung der Mitarbeiter überlassen kann.
It manages what is definitely a very difficult balance of more effectively deciding how much bureaucracy is necessary to implement regulatory requirements and when a decision can be left to commercial freedom and employees’ responsibility.
ParaCrawl v7.1

So umgehen Manager die Notwendigkeit einzelne Arbeitsschritte zu kontrollieren, indem sie es dem Mitarbeiter überlassen, im Sinne des Unternehmens "richtig" zu handeln.
Managers thus avoid the need to control individual work steps by leaving it to the employee to act "rightly" in the interests of the company.
ParaCrawl v7.1

Die staatlichen Stellen können diese Einstufung fallweise den Mitarbeitern der Schulen überlassen.
Authorities may leave the assessments up to school staff on a case-by-case basis.
EUbookshop v2

Würden Unternehmen es den Mitarbeitern selbst überlassen, um das Schloss ihrer Bürotür zu bauen?
Would a company require an employee to build their own lock to secure their office door?
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch die Möglichkeit, die Verwaltung der Geräte und Abos Ihren Mitarbeitenden zu überlassen.
You also have the option of leaving the management of devices and subscriptions to your employees.
ParaCrawl v7.1

Alles kann dadurch harmonisiert werden, dass so wenig wie möglich geregelt wird, dass geltende einzelstaatliche Vorschriften aufgehoben werden und dass soviel wie möglich der freiwilligen Mitarbeit beteiligter Unternehmen überlassen wird.
You can level everything down by regulating as little as possible, scrapping existing national regulations and leaving as much as possible to voluntary cooperation of the companies involved.
Europarl v8

Dieser Mann hat nicht verstanden, daß Gemeinden es eigentlich vorziehen, wenn ihre Prediger sich mit Gott zurückziehen - und es ihren Ältesten und Mitarbeitern überlassen, sich mit den alltäglichen Geschäftsdingen zu befassen.
This man doesn't realize that congregations actually prefer their ministers to shut themselves away with God -- and let the elders and associates deal with everyday business matters.
ParaCrawl v7.1

Ausführliche und zuverlässige Informationen über Bedingungen der Beschäftigung, ständiger Kontakt mit dem Mitarbeiter während der Überlassung im In- und Ausland, Sensibilität für alle zu unseren Beratern kommenden Signale von den Mitarbeitern sind Komponente, die das Sicherheitsgefühl beim Mitarbeiter schaffen und verursachen, dass er gern zu uns wiederkehrt.
Full and reliable information about employment conditions, regular contact with employees during their work at home and abroad, sensitivity to all messages reported by them to our consultants make our employees feel secure and willing to use our services again.
ParaCrawl v7.1

Würden Unternehmen es den Mitarbeitern überlassen selbst Antivirensoftware zu programmieren, um ihr Computer vor Malware zu schützen?
Would the company ask an employee to build their own antivirus software to protect their computer from malware?
ParaCrawl v7.1

Es ist sozusagen den Mitarbeitern bei Miele überlassen, an welcher Stelle sie mit ihrer Projektierung beginnen.
In effect, it is up to the employees at Miele to decide where to enter the project management process.
ParaCrawl v7.1

So muss ich lernen, das zu tun, was ich kann, und das andere Gott und den Mitarbeitern zu überlassen und zu sagen: „Am Ende mußt es ja Du machen, denn die Kirche ist Deine Kirche.
In this way I learn to do what I can and I leave the rest to God and to my assistants, saying: “Ultimately you must do this work, Lord, because the Church is yours.
ParaCrawl v7.1

Würden Unternehmen es den Mitarbeitern selbst überlassen, um ihre Identitätskarte für den sicheren Zugang zum Gebäude zu erstellen?
Would the company ask the employee to create their own identity card to securely access the building?
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich bin mehr als glücklich, auf meinen Seiten schreiben zu können, was ich fühle und denke: Wenn ich auf einer anderen Seite (wie dieser hier) Inhalte beisteuere, bin ich noch glücklicher, das den Marketing-Mitarbeitern zu überlassen, die Experten auf diesem Gebiet sind.
Personally, I'm more than happy to write how and what I like and feel is appropriate on my own sites: where I'm contributing content to another site (like this one) I'm even happier to leave the marketing people whose expertise is in that area.
ParaCrawl v7.1