Translation of "Mit welchen maßnahmen" in English

Mit welchen Maßnahmen wird das mit Macugen verbundene Risiko verringert?
What are the measures to minimise the risk associated with Macugen?
EMEA v3

Mit welchen Maßnahmen wird das mit Naglazyme verbundene Risiko auf ein Mindestmaß verringert?
What are the measures to minimise the risk associated with Naglazyme?
EMEA v3

Mit welchen Maßnahmen kann man Langzeitarbeitslose wirksam wieder in den Arbeitsmarkt integrieren?
Which policies get the long-term unemployed back to work?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen soll die Verwirklichung dieser Ziele gefördert werden?
What measures are planned to help achieve these aims?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen kann die öffentliche Hand die Landflucht aufhalten?
What public policies are required in order to prevent rural exodus?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen können Junglandwirte in den einzelnen Politikbereichen der EU unterstützt werden?
What measures can benefit young framers under the various European policies?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen sollte die EU zur Verbesserung der internationalen Umwelt­governance beitragen?
How should the EU pursue improvement of international environmental governance?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen lässt sich die Zusammenarbeit verbessern?
What measures could be used to improve cooperation?
TildeMODEL v2018

Mit welchen politischen Maßnahmen kann sie gesenkt werden?
What policies can be applied to reduce it?
TildeMODEL v2018

Mit welchen EU-Maßnahmen könnten Ihrer Erfahrung nach speziell Bioabfälle vermieden werden?
From your experience, what could be specific bio-waste prevention action at EU level?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen wird das mit Exubera verbundene Risiko auf ein Mindestmaß verringert?
What are the measures to minimise the risk associated with Exubera?
TildeMODEL v2018

Mit welchen Maßnahmen gedenkt die Kommission diesen Zustand zu beenden?
What measures does the Commission intend to take with a view to remedying this situation? tion?
EUbookshop v2

Mit welchen Maßnahmen könnten Sie anderenfalls die Quote verbessern?
If not, are there any steps you might take to improve it?
EUbookshop v2

Mit welchen Maßnahmen will die EU entsprechende Modelle und Beispiele bekanntmachen und fördern?
What type of description could be included on the label of products designated as traditional within the meaning of the decision in question?
EUbookshop v2

Mit welchen konkreten Maßnahmen will die EU die damit verbundenen Entwicklungsziele unterstützen?
The Commission would be pleased to make available to honourable Members a more detailed assessment of the economic impact of customs union.
EUbookshop v2

Mit welchen Maßnahmen gedenkt die Kommission, dieses Problem in Angriff zu nehmen?
There is evidence of a systematic attitude both in the economic reasoning and the analysis of the situation.
EUbookshop v2

Mit welchen Maßnahmen soll dieses Ziel erreicht werden?
How do we intend to achieve integration?
EUbookshop v2

Mit welchen regionalpolitischen Maßnahmen reagiert die tschechische Regierung auf diese Herausforderungen?
What points still remain to beresolved in the accession process?
EUbookshop v2

Mit welchen Maßnahmen können wir uns an die Folgen des Klimawandels anpassen?
What measures can we use to adapt to the impacts of climate change?
ParaCrawl v7.1

Wir können Sie fachmännisch beraten, mit welchen Maßnahmen Sie Ihren Betrieb verbessern.
We can offer you expert advice on steps to take to improve your operations.
ParaCrawl v7.1

Eine Erklärung, mit welchen Maßnahmen die Datensicherheit bei Proma- Investment gewährleistet wird.
Explanation about which kind of measures will be taken by Proma-Investment for data security.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler haben analysiert, mit welchen Maßnahmen die Nutzerzufriedenheit verbessert werden kann.
Scientists have therefore analysed which measures can be used to improve user satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Mit welchen Maßnahmen soll die Strategie umgesetzt werden?
What measures should the university take to implement the strategy?
ParaCrawl v7.1

Mit welchen Maßnahmen fördern Sie Ihre Mitarbeiter?
What measures do you take to support your employees?
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, mit welchen Maßnahmen Sie die Leistungsfähigkeit Ihres Shakersystems erhalten können.
Learn what steps you can take to keep your shaker system performing at its best.
ParaCrawl v7.1

Mit welchen Maßnahmen kann aufgrund der Initiative gerechnet werden?
What control measures do you envisage?
CCAligned v1

Mit welchen Maßnahmen können Sie den Arbeitsplatz attraktiv gestalten?
How can you create a more attractive work environment?
CCAligned v1