Translation of "Mit welchen maßnahmen" in English
Mit
welchen
Maßnahmen
wird
das
mit
Macugen
verbundene
Risiko
verringert?
What
are
the
measures
to
minimise
the
risk
associated
with
Macugen?
EMEA v3
Mit
welchen
Maßnahmen
wird
das
mit
Naglazyme
verbundene
Risiko
auf
ein
Mindestmaß
verringert?
What
are
the
measures
to
minimise
the
risk
associated
with
Naglazyme?
EMEA v3
Mit
welchen
Maßnahmen
kann
man
Langzeitarbeitslose
wirksam
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
integrieren?
Which
policies
get
the
long-term
unemployed
back
to
work?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
soll
die
Verwirklichung
dieser
Ziele
gefördert
werden?
What
measures
are
planned
to
help
achieve
these
aims?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
kann
die
öffentliche
Hand
die
Landflucht
aufhalten?
What
public
policies
are
required
in
order
to
prevent
rural
exodus?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
können
Junglandwirte
in
den
einzelnen
Politikbereichen
der
EU
unterstützt
werden?
What
measures
can
benefit
young
framers
under
the
various
European
policies?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
sollte
die
EU
zur
Verbesserung
der
internationalen
Umweltgovernance
beitragen?
How
should
the
EU
pursue
improvement
of
international
environmental
governance?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
lässt
sich
die
Zusammenarbeit
verbessern?
What
measures
could
be
used
to
improve
cooperation?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
politischen
Maßnahmen
kann
sie
gesenkt
werden?
What
policies
can
be
applied
to
reduce
it?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
EU-Maßnahmen
könnten
Ihrer
Erfahrung
nach
speziell
Bioabfälle
vermieden
werden?
From
your
experience,
what
could
be
specific
bio-waste
prevention
action
at
EU
level?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
wird
das
mit
Exubera
verbundene
Risiko
auf
ein
Mindestmaß
verringert?
What
are
the
measures
to
minimise
the
risk
associated
with
Exubera?
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission
diesen
Zustand
zu
beenden?
What
measures
does
the
Commission
intend
to
take
with
a
view
to
remedying
this
situation?
tion?
EUbookshop v2
Mit
welchen
Maßnahmen
könnten
Sie
anderenfalls
die
Quote
verbessern?
If
not,
are
there
any
steps
you
might
take
to
improve
it?
EUbookshop v2
Mit
welchen
Maßnahmen
will
die
EU
entsprechende
Modelle
und
Beispiele
bekanntmachen
und
fördern?
What
type
of
description
could
be
included
on
the
label
of
products
designated
as
traditional
within
the
meaning
of
the
decision
in
question?
EUbookshop v2
Mit
welchen
konkreten
Maßnahmen
will
die
EU
die
damit
verbundenen
Entwicklungsziele
unterstützen?
The
Commission
would
be
pleased
to
make
available
to
honourable
Members
a
more
detailed
assessment
of
the
economic
impact
of
customs
union.
EUbookshop v2
Mit
welchen
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission,
dieses
Problem
in
Angriff
zu
nehmen?
There
is
evidence
of
a
systematic
attitude
both
in
the
economic
reasoning
and
the
analysis
of
the
situation.
EUbookshop v2
Mit
welchen
Maßnahmen
soll
dieses
Ziel
erreicht
werden?
How
do
we
intend
to
achieve
integration?
EUbookshop v2
Mit
welchen
regionalpolitischen
Maßnahmen
reagiert
die
tschechische
Regierung
auf
diese
Herausforderungen?
What
points
still
remain
to
beresolved
in
the
accession
process?
EUbookshop v2
Mit
welchen
Maßnahmen
können
wir
uns
an
die
Folgen
des
Klimawandels
anpassen?
What
measures
can
we
use
to
adapt
to
the
impacts
of
climate
change?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Sie
fachmännisch
beraten,
mit
welchen
Maßnahmen
Sie
Ihren
Betrieb
verbessern.
We
can
offer
you
expert
advice
on
steps
to
take
to
improve
your
operations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erklärung,
mit
welchen
Maßnahmen
die
Datensicherheit
bei
Proma-
Investment
gewährleistet
wird.
Explanation
about
which
kind
of
measures
will
be
taken
by
Proma-Investment
for
data
security.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
haben
analysiert,
mit
welchen
Maßnahmen
die
Nutzerzufriedenheit
verbessert
werden
kann.
Scientists
have
therefore
analysed
which
measures
can
be
used
to
improve
user
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchen
Maßnahmen
soll
die
Strategie
umgesetzt
werden?
What
measures
should
the
university
take
to
implement
the
strategy?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchen
Maßnahmen
fördern
Sie
Ihre
Mitarbeiter?
What
measures
do
you
take
to
support
your
employees?
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
mit
welchen
Maßnahmen
Sie
die
Leistungsfähigkeit
Ihres
Shakersystems
erhalten
können.
Learn
what
steps
you
can
take
to
keep
your
shaker
system
performing
at
its
best.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchen
Maßnahmen
kann
aufgrund
der
Initiative
gerechnet
werden?
What
control
measures
do
you
envisage?
CCAligned v1
Mit
welchen
Maßnahmen
können
Sie
den
Arbeitsplatz
attraktiv
gestalten?
How
can
you
create
a
more
attractive
work
environment?
CCAligned v1