Translation of "Mit weitsicht" in English
Wie
ist
es
mit
der
Weitsicht?
What
about
his
distant
vision?
OpenSubtitles v2018
Dabei
hat
er
mit
Weitsicht
einige
der
aktuellen
Probleme
in
Europa
frühzeitig
erkannt.
As
a
man
of
vision,
he
saw
some
of
Europe's
current
problems
approaching
from
a
very
early
stage.
TildeMODEL v2018
Mark,
Sie
sind
ein
Mann
mit
Weitsicht.
Mark,
you're
a
man
with
foresight.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Wasser-Pipeline
von
Disi
nach
Amman
wurde
mit
Weitsicht
geplant.
The
Disi-Amman
aqueduct
has
also
been
conceived
in
a
long-term
perspective.
EUbookshop v2
Wir
wollen
ein
ver
antwortungsbewußtes
Europa,
das
mit
Weitsicht
diese
Themen
angeht.
We
want
a
responsible
Europe
that
can
tackle
these
topics
with
foresight.
EUbookshop v2
Unterstützen
Sie
unsere
Hilfe
mit
Weitsicht
mit
einer
Spende.
Please
support
our
far-sighted
project
with
a
donation.
CCAligned v1
Mit
Weitsicht
richtet
sie
das
Unternehmen
auf
den
Grundbedarf
„Reinigung“
aus.
With
foresight
she
orientates
the
company
towards
"cleaning"
as
a
basic
need.
ParaCrawl v7.1
Mit
Weitsicht
und
Nachhaltigkeit
ist
es
unser
Ziel
Sie
stets
weiter
zu
bringen.
Our
goal
is
to
always
support
your
progress
with
foresight
and
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
ein
hochflexibles
und
leicht
verständliches
Reporting
mit
Weitsicht.
This
requires
a
highly
flexible
and
easy-to-understand
reporting
system
with
foresight.
ParaCrawl v7.1
Er
habe
in
dieser
Zeit
stets
mit
Umsicht,
Weitsicht
und
Herz
agiert.
In
this
period
he
had
always
acted
with
prudence,
vision
and
heart.
ParaCrawl v7.1
Mit
Weitsicht
zu
planen
ist
eine
Fähigkeit,
die
Familienunternehmen
auszeichnet.
Planning
with
foresight
is
a
skill
that
distinguishes
family
businesses.
ParaCrawl v7.1
Investieren
mit
Weitsicht
bedeutet
für
uns
verschiedene
Perspektiven
einzunehmen
und
zukunftsgerichtet
zu
handeln.
For
us,
investing
with
foresight
means
taking
on
different
perspectives
and
acting
with
a
view
to
the
future.
CCAligned v1
Wir
wirtschaften
mit
Weitsicht
und
Bedacht.
We
adopt
a
far-sighted
and
prudent
approach.
CCAligned v1
Wir
entwickeln
Lösungen
mit
der
nötigen
Weitsicht!
We
develop
solutions
with
the
necessary
vision!
CCAligned v1
Vor
5
Jahren
haben
wir
mit
Weitsicht
gejagt,
der
Effekt
war
ausgezeichnet.
5
years
ago
we
hunted
down
with
a
foresight,
the
effect
was
excellent.
ParaCrawl v7.1
Mit
Durchblick
&
Weitsicht
setzen
wir
uns
für
IHRE
Anliegen
ein.
We
are
Committed
to
Your
Needs
With
Insight
&
a
Vision.
CCAligned v1
Mit
Mut
und
Weitsicht
sprach
Bartoszewski
diese
Worte
vor
20
Jahren.
Bartoszewski
showed
courage
and
far?sightedness
in
voicing
these
thoughts
20
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Kuratorinnen
haben
hier
mit
Weitsicht
entschieden.
But
the
curators
had
foresight
here.
ParaCrawl v7.1
Hier
verbinden
sich
Weitsicht
mit
Wirtschaftlichkeit
und
Wohlbefinden.
This
is
where
the
far-reaching
views
combine
with
efficient
agriculture
and
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Preis
werden
Unternehmer
mit
Eigeninitiative,
Weitsicht
und
Innovationsfreude
ausgezeichnet.
The
prize
is
awarded
to
entrepreneurs
displaying
initiative,
vision
and
the
ability
to
innovate.
ParaCrawl v7.1
Der
Pool
befindet
sich
auf
einem
Plateau
oberhalb
des
Hauses
mit
herrlicher
Weitsicht.
The
pool
is
located
on
a
plateau
above
the
house
with
breathtaking
view.
ParaCrawl v7.1
Viele
Möbel
können
aber
bereits
mit
Weitsicht
gekauft
werden.
Many
furniture
can
already
be
bought
with
foresight.
ParaCrawl v7.1
Schaber
rief
die
Minister
auf,
endlich
eine
Politik
mit
Weitsicht
zu
betreiben.
Romuald
Schaber
called
on
the
ministers
to
take
a
long-term
political
approach.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
werden
Sie
versuchen,
die
neue
Situation
mit
Weitsicht
zu
lösen.
Of
course
you
will
ty
to
solve
the
problem
with
some
kind
of
far-sightedness.
ParaCrawl v7.1
Wir
lösen
Ihre
komplexesten
Herausforderungen
mit
Weitsicht
und
Kompetenz.
We
offer
the
foresight
and
expertise
to
solve
your
most
complex
challenges.Â
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
verfolgte
er
konsequent
und
mit
Weitsicht.
He
pursued
this
goal
persistently
and
with
a
view
to
the
future.
ParaCrawl v7.1