Translation of "Mit weitsicht" in English

Wie ist es mit der Weitsicht?
What about his distant vision?
OpenSubtitles v2018

Dabei hat er mit Weitsicht einige der aktuellen Probleme in Europa frühzeitig erkannt.
As a man of vision, he saw some of Europe's current problems approaching from a very early stage.
TildeMODEL v2018

Mark, Sie sind ein Mann mit Weitsicht.
Mark, you're a man with foresight.
OpenSubtitles v2018

Auch die Wasser-Pipeline von Disi nach Amman wurde mit Weitsicht geplant.
The Disi-Amman aqueduct has also been conceived in a long-term perspective.
EUbookshop v2

Wir wollen ein ver antwortungsbewußtes Europa, das mit Weitsicht diese Themen angeht.
We want a responsible Europe that can tackle these topics with foresight.
EUbookshop v2

Unterstützen Sie unsere Hilfe mit Weitsicht mit einer Spende.
Please support our far-sighted project with a donation.
CCAligned v1

Mit Weitsicht richtet sie das Unternehmen auf den Grundbedarf „Reinigung“ aus.
With foresight she orientates the company towards "cleaning" as a basic need.
ParaCrawl v7.1

Mit Weitsicht und Nachhaltigkeit ist es unser Ziel Sie stets weiter zu bringen.
Our goal is to always support your progress with foresight and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert ein hochflexibles und leicht verständliches Reporting mit Weitsicht.
This requires a highly flexible and easy-to-understand reporting system with foresight.
ParaCrawl v7.1

Er habe in dieser Zeit stets mit Umsicht, Weitsicht und Herz agiert.
In this period he had always acted with prudence, vision and heart.
ParaCrawl v7.1

Mit Weitsicht zu planen ist eine Fähigkeit, die Familienunternehmen auszeichnet.
Planning with foresight is a skill that distinguishes family businesses.
ParaCrawl v7.1

Investieren mit Weitsicht bedeutet für uns verschiedene Perspektiven einzunehmen und zukunftsgerichtet zu handeln.
For us, investing with foresight means taking on different perspectives and acting with a view to the future.
CCAligned v1

Wir wirtschaften mit Weitsicht und Bedacht.
We adopt a far-sighted and prudent approach.
CCAligned v1

Wir entwickeln Lösungen mit der nötigen Weitsicht!
We develop solutions with the necessary vision!
CCAligned v1

Vor 5 Jahren haben wir mit Weitsicht gejagt, der Effekt war ausgezeichnet.
5 years ago we hunted down with a foresight, the effect was excellent.
ParaCrawl v7.1

Mit Durchblick & Weitsicht setzen wir uns für IHRE Anliegen ein.
We are Committed to Your Needs With Insight & a Vision.
CCAligned v1

Mit Mut und Weitsicht sprach Bartoszewski diese Worte vor 20 Jahren.
Bartoszewski showed courage and far?sightedness in voicing these thoughts 20 years ago.
ParaCrawl v7.1

Aber die Kuratorinnen haben hier mit Weitsicht entschieden.
But the curators had foresight here.
ParaCrawl v7.1

Hier verbinden sich Weitsicht mit Wirtschaftlichkeit und Wohlbefinden.
This is where the far-reaching views combine with efficient agriculture and wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Preis werden Unternehmer mit Eigeninitiative, Weitsicht und Innovationsfreude ausgezeichnet.
The prize is awarded to entrepreneurs displaying initiative, vision and the ability to innovate.
ParaCrawl v7.1

Der Pool befindet sich auf einem Plateau oberhalb des Hauses mit herrlicher Weitsicht.
The pool is located on a plateau above the house with breathtaking view.
ParaCrawl v7.1

Viele Möbel können aber bereits mit Weitsicht gekauft werden.
Many furniture can already be bought with foresight.
ParaCrawl v7.1

Schaber rief die Minister auf, endlich eine Politik mit Weitsicht zu betreiben.
Romuald Schaber called on the ministers to take a long-term political approach.
ParaCrawl v7.1

Natürlich werden Sie versuchen, die neue Situation mit Weitsicht zu lösen.
Of course you will ty to solve the problem with some kind of far-sightedness.
ParaCrawl v7.1

Wir lösen Ihre komplexesten Herausforderungen mit Weitsicht und Kompetenz.
We offer the foresight and expertise to solve your most complex challenges.Â
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel verfolgte er konsequent und mit Weitsicht.
He pursued this goal persistently and with a view to the future.
ParaCrawl v7.1