Translation of "Mit unserer unterstützung" in English

Da können Sie mit unserer Unterstützung rechnen.
In this regard, you can count on our support.
Europarl v8

Die PNR-Entschließung wurde von einer sehr großen Mehrheit und mit unserer Unterstützung angenommen.
The PNR resolution was adopted by a very large majority and with our support.
Europarl v8

Mit Unterstützung unserer Europäischen Union werden die Bewerberländer ihren Weg machen.
With a little help from the European Union they will be able to make it.
Europarl v8

Wie ernst meinen wir es mit unserer Selbstverpflichtung zur Unterstützung der erforderlichen Öffentlichkeit?
How seriously are we taking our self-imposed commitment to support the necessary open approach?
Europarl v8

Ich bitte die Kommission, dies mit unserer Unterstützung den Vereinten Nationen vorzulegen.
I ask the Commission to take this forward with our support to the United Nations.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie mit unserer Unterstützung im Rat erfolgreich sein werden.
I hope that you, with our support, will be successful in the Council.
Europarl v8

Er kann mit unserer Unterstützung rechnen.
He can count on our support.
Europarl v8

Ende 2000 wurde dieser Ansatz mit Unterstützung unserer Interessengruppen bekräftigt.
The confirmation of this policy at the end of 2000 was done with the support of our interested parties.
EMEA v3

Mit unserer finanziellen Unterstützung werden zehntausende Arbeitsplätze geschaffen.
With the support of our funding, tens of thousands of jobs will be created.
TildeMODEL v2018

Griechenland kann fest mit unserer Unterstützung rechnen.
We are committed to supporting Greece.
TildeMODEL v2018

Das palästinensische Volk kann mit unserer dauerhaften Unterstützung rechnen.
The Palestinian people can count on our continued support.
TildeMODEL v2018

Finch, wie sieht es mit unserer Unterstützung von Captain Amerika aus?
Finch, what's our ETA on Captain America?
OpenSubtitles v2018

Der Captain rechnet mit unserer Unterstützung.
The captain's gonna need all the weapons we've got.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mit unserer vollen Unterstützung gegen Greene aussagen.
You'll testify against greene with our full support.
OpenSubtitles v2018

Mit unserer Unterstützung fand in Jurbarkas ein Sportturnier eines Behinderten-Sportvereins statt .
The Disabled Athletes Sports Association tournament took place in Jurbarkas with our support.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde setzt sein TPM-Projekt mit unserer kontinuierlichen Unterstützung fort.
The customer continues their TPM journey with our ongoing support.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Unterstützung schonen Sie eigene Ressourcen und kommen dennoch schneller ans Ziel.
With our support, you can spare your own resources and also achieve your goals much faster.
CCAligned v1

Möchten Sie ein Evaluierungsprojekt mit unserer professionellen Unterstützung beginnen?
Would you like to start an evaluation project with our professional assistance?
CCAligned v1

Mit unserer Unterstützung holen Sie das Maximum aus Ihren Daten heraus.
With our support you get the maximum out of your data.
CCAligned v1

Finden Sie mit unserer Unterstützung eine passende Arbeitsstelle in Deutschland.
Let us help you find a suitable job in Germany.
CCAligned v1

Mit der Unterstützung unserer Mitglieder arbeitet die WHF daran …
With the support of our members, the WHF works to …
CCAligned v1

Zum Thema PrEP haben die LoveLazers einen Flyer mit unserer Unterstützung herausgegeben.
On the subject of PrEP, the LoveLazers have issued a flyer with our support.
CCAligned v1

So können Sie Ihr Kundennetzwerk mit unserer Unterstützung erweitern.
This way you can expand your customer network with our support.
CCAligned v1

Lassen Sie sich mit unserer Unterstützung zertifizieren.
Get certified with our help.
CCAligned v1

Die Via Alpina-Initiative und diese Internetsite werden mit Unterstützung unserer Finanzpartner entwickelt.
The Via Alpina programme and this website are being developed with support from our financial partners.
CCAligned v1

Ansprechpersonen können mit unserer Unterstützung ohne massiven Ressourcen Einsatz beginnen.
Contact persons can start with our support without massive resources.
CCAligned v1

Sichern Sie sich mit unserer engagierten technischen Unterstützung einen reibungslosen und erfolgreichen Start.
Ensure a smooth, successful launch with our dedicated technical assistance.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterstützung unserer Mannschaft ideal, gibt man weniger teuren Preis .
With the assistance of our ideal crew, we gives less expensive price.
ParaCrawl v7.1

Erreichen Sie mit Unterstützung unserer Experten schnell Erfolge in der digitalen Wirtschaft.
Speed your success in the digital economy with a hand from our experts.
ParaCrawl v7.1