Translation of "Mit sich zu führen" in English
Nein,
sie
ist
zu
schlau,
das
Omega
mit
sich
zu
führen.
No,
she's
too
smart
to
keep
the
Omega
on
her
person.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
besteht
die
Möglichkeit,
Bargeld
mit
sich
zu
führen.
Admittedly,
there
is
always
the
possibility
of
carrying
cash
on
one's
person.
EUbookshop v2
Können
Sie
verpflichtet
werden,
die
Dokumente
mit
sich
zu
führen?
Can
you
be
obliged
to
carry
the
documents
with
you?
EUbookshop v2
Allen
Veranstaltungsbesuchern,
ist
es
untersagt,
folgende
Gegenstände
mit
sich
zu
führen:
All
visitors
to
the
event
are
prohibited
from
carrying
the
following
items:
CCAligned v1
Achten
Sie
darauf,
die
Ausfuhr-
und
Abnehmerbescheinigung
mit
sich
zu
führen.
Remember
to
bring
any
receipts
for
articles
you
purchased.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
das
hier
herunterzuladende
Roadbook
immer
mit
sich
zu
führen.
We
suggest
that
you
read
and
always
carry
with
you
the
Road
book,
which
you
can
download
here.
ParaCrawl v7.1
Aktenkoffer-Mall
mit
Griff
geformt
werden,
um
alle
Zeichen
mit
sich
zu
führen.
Briefcase
Mall
shaped
with
handle
to
carry
with
you
all
the
characters.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ratsam,
für
den
Notfall
stets
Eispickel
mit
sich
zu
führen.
It
is
always
advisable
to
carry
a
pair
of
ice
studs
with
you.
ParaCrawl v7.1
Kunden
wird
geraten,
eine
Europäische
Krankenversicherungskarte
mit
sich
zu
führen.
Customers
are
advised
to
bring
a
European
Health
Insurance
Card.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
den
Besuchern
verboten,
folgende
Gegenstände
mit
sich
zu
führen:
It
is
forbidden
for
visitors
to
carry
the
following
items
with
them:
CCAligned v1
Die
schwierigen
Kunden:
wie
sich
mit
ihnen
zu
führen,
Difficult
clients:
as
with
them
to
behave
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrgast
ist
verpflichtet,
nur
zollfreie
Waren
mit
sich
zu
führen.
Passenger
is
obliged
to
carry
only
those
goods
that
are
not
subject
to
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
sich
die
Last
vorstellen,
dieses
Geheimnis
mit
sich
zu
führen,
Agent
Hanna?
Can
you
imagine
the
burden
of
carrying
this
secret,
Agent
Hanna?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
allein
verantwortlich
dafür,
alle
notwendigen
Dokumente
für
Grenzübertritte
mit
sich
zu
führen.
You
are
solely
responsible
for
carrying
all
documentation
necessary
for
frontier
crossing.
ParaCrawl v7.1
Der
einfachste
Weg,
um
seinen
Vorrat
mit
sich
zu
führen,
ist
ein
Zip-Lock
Beutel.
The
easiest
way
to
carry
your
stash
with
you
is
a
zip
lock
bag.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
reicht
es
also
aus,
lediglich
die
Anschlussbox
mit
sich
zu
führen.
In
this
case
it
may
thus
be
sufficient
to
merely
carry
the
connection
box
along.
EuroPat v2
Sie
sollten
vermeiden,
während
Ihrer
Reise
große
Mengen
an
nicht-verschreibungspflichtigen
Medikamenten
mit
sich
zu
führen.
Please
avoid
bringing
large
amounts
of
non-prescription
drugs
with
you.
CCAligned v1
Die
meisten
von
uns
vermeiden
es,
auf
der
Reise
größere
Barbeträge
mit
sich
zu
führen.
When
travelling,
most
of
us
avoid
carrying
large
amounts
of
cash.
ParaCrawl v7.1
Bitte
denken
Sie
daran,
Ihre
Barcodes
bei
jeder
Veranstaltung
mit
sich
zu
führen.
Please
remember
to
bring
your
barcodes
with
you
to
each
event.
ParaCrawl v7.1
Berlin
erlaubt
zur
Zeit
Bürgern
bis
zu
15
Gramm
Marihuana
mit
sich
zu
führen.
Berlin
currently
allows
citizens
to
legally
carry
up
to
15
grams
of
marijuana.
ParaCrawl v7.1
Laut
Gesetz
müssen
Sie
Ihren
Reisepass
mit
sich
führen
zu
allen
Zeiten
in
Thailand.
By
law,
you
must
carry
your
passport
with
you
at
all
times
in
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kind
hat
genügend
Lagerung,
um
alle
seine
Vorräte
mit
sich
zu
führen.
Your
child
will
have
enough
storage
to
carry
all
his
supplies
with
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
ist
angenehm
weich
und
leicht
mit
sich
zu
führen,
wenn
Sie
reisen.
The
pouch
material
is
quite
soft
and
easy
to
carry
while
travelling.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
können
kontrollieren,
ob
der
sich
gegebenenfalls
aus
ihren
Rechtsvorschriften
ergebenden
Verpflichtung
für
fremde
Staatsangehörige
nachgekommen
wird,
ständig
die
Anmeldebescheinigung
oder
die
Aufenthaltskarte
mit
sich
zu
führen,
sofern
sie
diese
Verpflichtung
ihren
eigenen
Staatsangehörigen
in
Bezug
auf
deren
Personalausweis
auferlegen.
Member
States
may
carry
out
checks
on
compliance
with
any
requirement
deriving
from
their
national
legislation
for
non-nationals
always
to
carry
their
registration
certificate
or
residence
card,
provided
that
the
same
requirement
applies
to
their
own
nationals
as
regards
their
identity
card.
DGT v2019