Translation of "Mit schlechter infrastruktur" in English

Ländliche Gegenden oder Länder mit schlechter Infrastruktur werden so noch mehr abgeschnitten als bisher bereits.
But lacking Internet access, rural areas or countries with poor infrastructure are more left out than before.
ParaCrawl v7.1

Theoretisch wäre das zwar möglich, aber dabei lässt man außer Acht, dass Malaria mit schlechter Infrastruktur und ungenügender Gesundheitsversorgung zusammenhängt.
This has some theoretical validity, but ignores malaria’s dependence on poor infrastructure and health care.
News-Commentary v14

Existenzgründer haben nach wir vor mit Hindernissen zu kämpfen, namentlich mit unzureichender Infrastruktur, schlechter Gesetzgebung und schwacher Umsetzung der Steuervorschriften, willkürlichen Maßnahmen und Entscheidungen der Behörden, Schwachstellen bei den Zulassungsverfahren und im öffentlichen Beschaffungswesen, einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften, unzureichender Energieversorgung und fehlendem Zugang zu Finanzierungsmitteln.
Enterprise creation continued to face obstacles. These obstacles were mainly weak infrastructure, poor legislation and weak implementation of tax legislation, arbitrary administrative actions and decisions, deficiencies in building licensing and public procurement procedures, shortage of skilled labour and energy supply as well as access to financing.
EUbookshop v2

Der integrierte Ansatz beabsichtigt, auf eine umfassende Art und Weise die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme in Stadtgebieten mit verfallener Infrastruktur, schlechter Wohnsituation und fehlenden öffentlichen Einrichtungen anzugehen.
The integrated approach is intended to address in a comprehensive way the economic, social and environmental problems of urban areas with decaying infrastructure, bad housing and a lack of social amenities.
EUbookshop v2

Wenn diese Ereignisse in Krisenregionen oder Entwicklungsländern mit schlechter Infrastruktur auftreten oder Regierungen keine Unterstützung leisten, dann ist Zeit ein lebenswichtiger Faktor.
However when these events happen in crisis regions or developing countries with poor infrastructure or non-existent government support, time is of the essence. Read More
ParaCrawl v7.1

Wie viele Kenianer, die in abgelegenen Gegenden mit schlechter Infrastruktur wohnen, tranken Alice und ihre Dorfgemeinschaft das verschmutzte Wasser aus einem nahegelegenen Fluss.
Like many Kenyans who live in remote areas with poor infrastructure, Alice and her village community drank polluted water from a nearby river.
ParaCrawl v7.1

Entwickelt für Flugzeuge, Züge, Kreuzfahrtschiffe, Camping und alle Bereiche mit sensibler bzw. schlechter Infrastruktur.
Designed for aircraft, trains, cruise ships, camping and all areas with sensitive or poor infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Die von Jana Stengler untersuchte solarbetriebene Entsalzungsanlage lässt sich dezentral mit flexibler Kapazität betreiben und kann auch in Ländern mit schlechter Infrastruktur den Trinkwasserbedarf, beispielsweise einer Siedlung, mit geringem Investitionsaufwand decken.
The solar-operated desalination facility studied by Jana Stengler can be run in a decentralized manner with a flexible capacity and meets drinking water needs also in countries with a bad infrastructure, e.g. in settlements.
ParaCrawl v7.1

Speziell entwickelt für Flugzeuge, Züge, Schiffe, Camping und alle Bereiche mit sensibler bzw. schlechter Infrastruktur.
Specially developed for aircraft, trains, ships, camping and all areas with sensitive or poor infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich zum Teil in abgelegenen Regionen mit oft schlechter Infrastruktur, was zu Schwierigkeit beim Antransportieren der einzelnen Komponenten führt.
In some cases, they are located in remote regions that often have poor infrastructure, making it difficult to transport individual components there.
ParaCrawl v7.1

Der Libanon hat nämlich nicht nur mit einer schlechten Infrastruktur und täglichen Stromausfällen zu kämpfen, sondern auch schon seit über einem Jahren keinen Präsidenten mehr.
Lebanon, already suffering from a poor infrastructure and daily electricity cuts, has had no president for over a year.
GlobalVoices v2018q4

Falls nötig, saugt er auch das benötigte Wasser direkt aus Seen oder Teichen an und versetzt Sie somit in die Lage, auch in Gebieten mit schlechterer Infrastruktur zu arbeiten.
If necessary, the required water can be sucked directly from lakes or ponds, allowing you to work in areas with poor infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Erschwerend kommt hinzu, dass schon bestehende Kommunikationsverbindungen möglichst nicht verändert werden sollen, da meist dem Endkunden eine feste Frequenz und Bandbreite vermietet wurde und/oder viele Satellitenterminals, insbesondere in Krisenregionen oder Regionen mit schlecht ausgebauter Infrastruktur heute unbemannt arbeiten.
To aggravate matters, preexisting communication links should not be changed, if possible, since in most cases a fixed frequency and bandwidth has been leased to the end user and/or many satellite terminals, especially in crisis regions or regions with poorly developed infrastructure, operate unmanned today.
EuroPat v2

Haiti ist das ärmste Land in der westlichen Hemisphäre, mit der schlechtesten Infrastruktur und einem Volk, das aufgrund der Intrigen des Imperialismus, äußerst verwundbar bei Katastrophen und Krankheiten ist.
Haiti is the poorest country in the Western hemisphere, with the worst infrastructure and a people most vulnerable to disaster and disease, because of the machinations of imperialism.
ParaCrawl v7.1

Falls nötig, saugt er auch das benötigte Wasser direkt aus Gewässern an und versetzt Sie somit in die Lage, auch in Gebieten mit schlechterer Infrastruktur zu arbeiten.
If necessary, the required water can also be suctioned directly from bodies of water, allowing you to work in areas with poor infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Mit der Behandlung von Abwasser zählt Nicaragua mit einer schlechten Infrastruktur, weil nur 35% des Abwassers behandelt werden kann, trotzdem, sieht dies nicht so schlecht aus, wenn es mit Costa Rica verglichen wird, wo nur 5% der Abwässer behandelt werden.
For sewage treatment Nicaragua's poorly funded infrastructure can only manage to treat 35% of waste water, though this does not look too bad in light of relatively wealthy Costa Rica treating only 5% of their sewage waste.
ParaCrawl v7.1