Translation of "Mit prokura" in English
Am
6.
Januar
2019
feierten
die
Gemeinschaften
des
Generalats
und
der
Prokura
mit
großer
Freude
und
Dankbarkeit
das
Hochfest
Epiphanie
-
Fest
der
Erscheinung
unseres
Herrn
Jesus
Christus.
On
January
6th,
2019,
the
communities
of
the
Generalate
and
the
Procura,
with
great
joy
and
thanksgiving
celebrated
the
Solemnity
of
Epiphany
-
the
Manifestation
of
Our
Lord
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
zugrundeliegenden
Sachverhalt
war
der
Kläger
seit
Oktober
2008
als
Firmenkundenbetreuer
in
einem
Düsseldorfer
Bankhaus
tätig,
seit
April
2009
mit
Prokura.
According
to
the
underlying
factual
situation,
the
claimant
had
worked
since
October
2008
as
a
company
account
manager
at
a
Düsseldorf
bank,
and
since
April
2009
had
general
power
of
representation
["Prokura"].
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1991
wechselte
Frau
Weber
als
Abteilungsleiterin
mit
Prokura
zu
der
Maklerfirma
Berwein
(Konzern
S.G.
Warburg,
London)
um
beim
Aufbau
des
Kapitalanlagegesellschafts-
und
Bankbereiches
mitzuarbeiten.
In
January
1991,
Theresia
Weber
moved
from
her
role
as
a
department
leader
with
powers
of
attorney
to
the
brokerage
firm
Berwein
(Part
of
the
London
based
S.G.Warburg
Group)
to
collaborate
on
the
development
if
Berwein´s
business
area
concentrating
on
capital
investment
companies
and
banking.
ParaCrawl v7.1
Dessen
ungeachtet
hat
der
Oberste
Gerichtshof
kürzlich
entschieden,
dass
die
Eintragung
einer
Prokura,
mit
der
Beschränkung,
dass
der
Prokurist
nur
zur
gemeinsamen
Vertretung
zusammen
mit
einem
Vorstand/Geschäftsführer
befugt
ist,
unzulässig
ist
(Beschluss
vom
30.01.2015,
ref.
However
this
year
the
Supreme
Court
decided
that
an
entry
of
a
company
proxy
with
a
reservation
that
he
can
act
only
jointly
with
a
board
member
is
unacceptable
(resolution
of
30.01.2015,
ref.
ParaCrawl v7.1
Eng
verbunden
war
Ivan
Fontheim
seit
früher
Zeit
mit
Henry
Franz
Michaelis
und
Robert
Andreas
Böning,
die
ab
1893
zeitweise
mit
Prokura,
später
als
Mitgesellschafter
den
Aufstieg
der
Firma
begleiteten.
Very
early
on,
Ivan
Fontheim
was
closely
associated
with
Henry
Franz
Michaelis
and
Robert
Andreas
Böning,
who
accompanied
the
rise
of
the
company
starting
in
1893,
at
times
having
general
power
of
attorney,
and
subsequently
acting
as
fellow
partners.
ParaCrawl v7.1
Ab
1933
nahmen
seine
Filmengagements
wieder
ab
und
er
wirkte
nur
noch
in
wenigen
Filmen
mit
wie
"Ein
Mädchen
mit
Prokura"
(34)
und
"Unter
heissem
Himmel"
(36).
His
film
activities
dropped
of
from
1933
and
he
only
took
part
in
few
more
movies
like
"Ein
Mädchen
mit
Prokura"
(34)
and
"Unter
heissem
Himmel"
(36).
ParaCrawl v7.1
Seit
September
1997
hatte
Thomas
Kohl
Prokura,
mit
Wirkung
zum
April
2001
wurde
er
zum
stellvertretenden
kaufmännischen
Direktor
des
ZEW
ernannt.
In
September
1997
Thomas
Kohl
was
granted
general
commercial
power
of
attorney.
In
April
2001,
he
was
appointed
Deputy
Director
of
Business
and
Administration.
ParaCrawl v7.1