Translation of "Mit option auf verlängerung" in English

Der Vertrag läuft über zwei Jahre mit Option auf Verlängerung.
The contract was concluded with a two-year term with an extension option.
ParaCrawl v7.1

Im November 2005 soll PRIMUS eine 10 monatige Charter mit Option auf Verlängerung in Mexico antreten.
In December 2005 PRIMUS left for Mexico to begin a ten month charter with an option for extension.
ParaCrawl v7.1

Das neue System bietet Anstellungen mit einem fixen Jahresgehalt (inbegriffen sind Krankenversicherung für die Familie und Rentenvorsorge), dessen Höhe von der beruflichen Erfahrung abhängt und einen 5-Jahresvertrag mit Option auf Verlängerung, wobei das Krankenhaus oder die Universität ein zusätzliches Gehalt zahlen.
The new system offers tenure with, depending on professional experience, a fixed yearly salary (including family medical insurance and pension scheme) and a five-year renewable contract with complementary salary paid by the hospital or university.
TildeMODEL v2018

Nach einer längerfristigen Vereinslosigkeit nahm ihn am 17. Januar 2018 der Chemnitzer FC bis zum 30. Juni mit einer Option auf Verlängerung unter Vertrag.
After a longer-term of Unemployment, the Chemnitzer FC took hin on January 17, 2018 until June 30 with an option to renewal under contract.
WikiMatrix v1

Das Forschungsprojekt wird von den KW mit großzügiger Unterstützung von der Volkswagen AG durchgeführt und im Rahmen eines Projektvertrages für zwei Jahre mit Option auf Verlängerung um ein Jahr verwirklicht.
The fellowship is a KW project and made possible through the generous support of Volkswagen AG and realized under a project contract that covers two years, with the option of a one-year extension.
ParaCrawl v7.1

Der VfGH führt hierzu aus, dass der zentrale Unterschied zwischen Asylberechtigten und subsidiär Schutzberechtigten in dem nur provisorischen Aufenthaltsrecht (1 Jahr, mit Option auf Verlängerung) für letztgenannte besteht.
The Court noted that the key difference between beneficiaries of subsidiary protection and persons entitled to asylum is the temporary residence right of the former (one year, with possible renewal).
ParaCrawl v7.1

Die Bereitschaft zur befristeten Festanstellung für ein Jahr (mit Option auf Verlängerung) muss gegeben sein.
The willingness to be employed on a fixed-term basis for a limited period of one year (with the option of extension) must be given.
CCAligned v1

Die Rahmenvereinbarungen sind fÃ1?4r eine Periode von drei Jahren abgeschlossen, mit der Option auf eine Verlängerung um weitere zwei Jahre.
The framework agreements have been concluded for a period of three years, with an option to renew for an additional two years.
ParaCrawl v7.1

Die Stipendien werden vorerst für ein Jahr gewährt, mit der Option auf zweimalige Verlängerung um jeweils ein Jahr.
They are granted for one year with the possibility of two extensions of one year each.
ParaCrawl v7.1

Die Rahmenvereinbarung hat eine Laufzeit vom 1. Mai 2017 bis zum 31. August 2019 mit der Option auf Verlängerung um zweimal 12 Monate.
The framework agreement has a term from 1. May 2017 to 31. August 2019 with the option to extend to two times of 12 months.
ParaCrawl v7.1

Die/der Fellow erhält ein monatliches Honorar in Höhe von 2.500 € (brutto) über einen Zeitraum von 24 Monaten (01.11.2018 bis 31.10.2020) mit der Option auf Verlängerung um ein Jahr.
Based on a freelance contract, the research fellow shall receive a monthly fee of € 2,500 (gross) over a period of 24 months with the option of a one-year extension.
ParaCrawl v7.1

Mit sofortiger Wirkung starten die Schweizer weeConomy AG und der EHC Red Bull München eine zunächst auf Mitte 2020 befristete Zusammenarbeit mit der Option auf Verlängerung.
Swiss weeConomy AG and EHC München start with immediate effect a first on center 2020 temporary cooperation with the option to extend.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen geht davon aus, von der Regierung des Bundesstaats Johor im kommenden Monat eine Besitzurkunde für das Land zu erhalten (30-jährige Pacht mit der Option auf eine Verlängerung um weitere 30 Jahre).
The Company expects to receive a deed of title from the Johor state government for the land (30 year lease, with the option to renew for an additional 30 years) within the coming month.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperation mit dem königsblauen Traditions- Verein wurde vorerst auf zwei Jahre mit Option auf Verlängerung festgelegt.
The agreement has been signed for the next 2 years, and with option to extend it.
ParaCrawl v7.1

Die MM2H Programm ermöglicht alle Ausländer, die bestimmte Anforderungen erfüllen, um in dem Land, auf einem Langzeitvisum für mindestens 10 Jahre mit der Option auf Verlängerung zu bleiben.
The MM2H program allows all foreigners who fulfill certain requirements to stay in the country on a long-term visa for at least 10 years with the option of extension.
ParaCrawl v7.1

Die Stelle ist zunächst für drei Jahre nach dem Wissenschaftszeitvertragsgesetz befristet, mit einer Option auf Verlängerung um weitere drei Jahre nach einer positiven Zwischenevaluation.
The position is for an initial three-year period with an option, following an evaluation, for a further three years.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung gilt zunächst für drei Jahre mit der Option auf Verlängerung, die anfallenden Servicegebühren werden monatlich entrichtet .
The agreement is for an initial term of three years with the option to extend paid in equal monthly payments .
ParaCrawl v7.1

Der 25- Jährige ehemalige U21- Teamspieler unterschrieb einen Zweijahres-Vertrag mit einer Option auf Verlängerung um ein weiteres Jahr.Wir wünschen Daniel viel Glück für seine neue Herausforderung in der Schweiz!
The 25-year-old former U21- teamplayer signed a two – year – contract with an option for a further year.We wish good luck fo this new challenge in Switzerland!
ParaCrawl v7.1

Die Rahmenvereinbarungen sind fÃ1?4r eine Periode von drei Jahren abgeschlossen, mit der Option auf eine Verlängerung um weitere zwei Jahre.Marc de Zwaan, CIO TenneT: "Der Vertragsabschluss mit Arvato Systems ist das Ergebnis eines EU-weiten Ausschreibungsverfahrens.
The framework agreements have been concluded for a period of three years, with an option to renew for an additional two years. Marc de Zwaan, CIO TenneT: "The contract with Arvato systems is the result of an EU tender process.
ParaCrawl v7.1

Am frühen Montagabend wurde auch formell die Verlängerung mit Cheftrainer Goran Djuricin vollzogen: Der 43jährige Wiener erhält einen Vertrag bis Sommer 2019 mit der Option auf eine Verlängerung um eine weitere Saison.
Early on Monday evening, a one-year contract extension with Head Coach Goran Djuricin was formally agreed: the 43-year old Viennese has extended his stay in the Hütteldorf hot-seat until summer 2019 with an option to extend the agreement by a further season.
ParaCrawl v7.1

Am frÃ1?4hen Montagabend wurde auch formell die Verlängerung mit Cheftrainer Goran Djuricin vollzogen: Der 43jährige Wiener erhält einen Vertrag bis Sommer 2019 mit der Option auf eine Verlängerung um eine weitere Saison.
Early on Monday evening, a one-year contract extension with Head Coach Goran Djuricin was formally agreed: the 43-year old Viennese has extended his stay in the HÃ1?4tteldorf hot-seat until summer 2019 with an option to extend the agreement by a further season.
ParaCrawl v7.1

Nach der einvernehmlichen Trennung vom langjährigen, verdienstvollen Trainer Zoran Barisic am Montag Abend kann der SK Rapid Wien bereits einen Tag später den Nachfolger bekannt geben: Ab sofort nimmt Mike Büskens auf unserer Trainerbank Platz und erhält einen Vertrag für die kommende Saison mit Option auf Verlängerung!
After the mutual agreement reached by the club and Zoran Barisic to terminate his contract as Trainer of SK Rapid Vienna on Monday evening, the club is delighted just one day later to be able to release details of his successor: with immediate effect Mike Büskens takes over first team duties on a one-year contract with an option to extend!
ParaCrawl v7.1

Diese Exklusivität wurde zunächst auf zwei Jahre mit Optionen auf Verlängerung beschränkt.
This exclusivity has a two-year initial period with options to extend.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der Ausschreibung wurde die OCEANIC (179t Pfahlzug) ab dem 25. März für zunächst vier Monate gechartert mit der Option auf kurzzeitige Verlängerungen bis zur vollen Einsatzbereitschaft des Neubaus NEUWERK des Bundes.
Bugsier won this tender and OCEANIC (179 t bollard pull) got chartered for four month starting on 25th March with the option to renew for short period of times until the government owned new building NEUWERK got ready for action.
ParaCrawl v7.1