Translation of "Mit neugier" in English

Einer Neugier, mit der ich lieber nie geboren worden wäre.
A curiosity I wish I'd never been born with.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich beschloss meine Neugier mit weiteren metallurgischen Tests zu befriedigen.
Well, I decided to indulge my curiosity with further metallurgy tests.
OpenSubtitles v2018

Wie war das mit der Neugier und der Katze?
What did curiosity do to the cat?
OpenSubtitles v2018

Handeln Sie sich mit Ihrer amerikanischen Neugier keinen Ärger ein.
Do not let your American curiosity lead you into trouble.
OpenSubtitles v2018

Aya war ein überragender Geist mit einer unstillbaren Neugier.
Aya was a towering intellect with an insatiable curiosity.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Angst, mit unserer Neugier auf andere zuzugehen.
We are afraid of our natural curiosity to approach one another.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit Deiner Neugier passiert?
What happened to your curiosity?
QED v2.0a

Mary dachte, seine schwarzen Augen blickten Tautropfen sie mit großer Neugier.
Mary thought his black dewdrop eyes gazed at her with great curiosity.
QED v2.0a

Was hat Neugier mit dem Internet zu tun?
What has curiosity got to do with the internet?
CCAligned v1

Nehmen Sie eine Person mit einer grenzenlosen Neugier und multiplen Interessen.
Take a person with a boundless curiosity and multiple interests.
CCAligned v1

Ich erinnere mich dass ich mit Neugier darauf schaute.
I remember looking at it with curiosity.
ParaCrawl v7.1

Das Viertel war schön und wir entdeckten Brooklyn mit großer Neugier.
The neighborhood is nice and we discovered Brooklyn with great wonder.
ParaCrawl v7.1

Qetesh geht langsam um Gabrielle herum und betrachtet sie mit großer Neugier.
Qetesh slowly walks around Gabrielle and studies her with great curiosity.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Neugier beginnt die 15-jährige Minnie ihre Sexualität zu entdecken.
With great curiosity 15-year-old Minnie begins to discover her sexuality.
ParaCrawl v7.1

Aotourou folgt ihrem Tun mit Neugier.
Aotourou follows their exercise with curiosity.
ParaCrawl v7.1

Ökotourismus bedeutet Reisen mit Neugier und Respekt.
Ecotourism is about travelling with curiosity and a respectful mindset.
ParaCrawl v7.1

Nach Kenntnis dieser Tatsache immer mehr Männer zeigen Neugier mit Volumen-Pillen.
Following knowing this fact, increasingly more males show curiosity in using volume pills.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit Neugier aufgebrochen und hatte keine Vorstellungen.
I set off with curiosity and didn't have any preconceptions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeit beginnt mit der Neugier des Betrachters.
Our work begins by the observer's curiosity.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zu überlegener Performance ist mit Neugier gepflastert.
The road to superior performance is paved with curiosity.
CCAligned v1

Alles beginnt mit Neugier und Interesse.
It all starts with curiosity and interest.
CCAligned v1

Gemütliche Spazierwege und berühmte Klettersteige belohnen schließlich die Neugier mit einzigartigen Panoramaausblicken.
Comfortable walks or famous iron roads along steep mountains will reward the strain with amazing views.
CCAligned v1

Forschung ist Fortsetzung der Neugier mit anderen Mitteln.
Research is the pursuit of curiosity by other means.
CCAligned v1

Mit Neugier und Respekt nähern sich Ganz Landschaftsarchitekten den Gartenanlagen in ihrer Ganzheitlichkeit.
With curiosity and respect Ganz Landscape Architects looks at gardens and grounds as total landscapes.
ParaCrawl v7.1

Ich setze mich auf meinen Schreibtischstuhl und blicke Taylor mit abwartender Neugier an.
I sit in my chair, and lift my gaze up to Taylor with expectant curiosity.
ParaCrawl v7.1

Versuch mit Deinen Inhalten Neugier, Erstaunen und Überraschung zu wecken.
Evoke curiosity, amazement and surprise in your content.
ParaCrawl v7.1