Translation of "Mit leeren händen dastehen" in English

Wenn das eintritt, werden sie am Ende mit völlig leeren Händen dastehen.
They will come away, if that happens, with nothing at all.
Europarl v8

Wenn wir Kenyons Anwesen filzen und dann mit leeren Händen dastehen...
If we raid Kenyon's compound and come up empty-handed--
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich wollte nicht mit leeren Händen dastehen.
I mean, I didn't want to walk away with nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht mit leeren Händen dastehen.
I cannot come up empty-handed.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch nicht, dass sie mit leeren Händen dastehen.
You don't wanna leave 'em empty-handed.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir allerdings danach mit leeren Händen dastehen...
But if we come up empty on this...
OpenSubtitles v2018

Wir können dann nicht mit leeren Händen dastehen.
We cannot possibly stand there empty-handed.
EUbookshop v2

Wenn es soweit ist, wollen wir nicht mit leeren Händen dastehen.
When the time comes, we will not want to be empty- handed.
ParaCrawl v7.1

Du wirst nie mit leeren Händen dastehen.
You won't be left empty-handed.
ParaCrawl v7.1

Als Gast möchte man ungern mit leeren Händen dastehen.
As a guest, it is important not to show up empty handed.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Gründe, aus denen wir heute mit leeren Händen dastehen, woanders suchen.
We have to look elsewhere to find the reasons why we are standing here today empty-handed.
Europarl v8

Wer meint, alles haben zu wollen, könnte nämlich plötzlich mit leeren Händen dastehen.
It is inevitable that we will have an increase with the growth in advertising and the promotion of more and more consumer goods.
EUbookshop v2

Jeder, der an Jesus als eine Religion glaubt, wird mit leeren Händen dastehen.
Anyone who believes in Jesus as a religion will end up empty-handed.
ParaCrawl v7.1

Reiseführer, Wärmewäsche eingepackt und Geschenke natürlich, man will ja nicht mit leeren Händen dastehen.
I pack my travel guide, thermals and gifts as, of course, I don't want to arrive empty-handed.
ParaCrawl v7.1

Das politische Hobby der Eurokraten darf sehr wohl Geld kosten, aber es wird uns mit leeren Händen dastehen lassen.
The political hobby of the eurocrats may well cost money but it will leave us empty-handed.
Europarl v8

Die Zustimmung zu dem von der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament eingebrachten Änderungsantrag, der "Leistung" als ein Kriterium für die Auswahl der Delegationsleiter der EU einführt (die Diplomaten, die die Europäische Union in Drittländern vertreten werden), wird uns, sobald er durch den Europäischen Auswärtigen Dienst der Sozialistin Catherine Ashton umgesetzt worden ist, verdeutlichen, dass Rumänien und andere neue Mitgliedstaaten mit leeren Händen dastehen werden.
The approval of the amendment tabled by the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, which will introduce 'merit' as the criterion for selecting the EU's Heads of Delegation (the diplomats who will represent the European Union in third countries), will show us, once it has been implemented by the European External Action Service of socialist Catherine Ashton, that Romania and other new Member States will be left empty-handed.
Europarl v8

Aber wenn wir den Menschen die Instrumente entziehen würden, derer sie sich bedienten, die sie aber nicht korrekt benutzt haben, würden wir alle mit leeren Händen dastehen - und ohne Währungen, ohne Bankwesen und ohne eine Währungspolitik.
But if we deprive people of those instruments they have won but used wrongly, we will all end up empty-handed - and without coins, banking systems and financial policies.
Europarl v8

Wenn der Stärkste sich alles nehmen und den Schwächeren mit leeren Händen dastehen lassen kann, ist etwas Grundlegendes falsch.
If the principle 'the survival of the fittest' applies, leaving the weakest with nothing, then there is something fundamentally wrong.
Europarl v8

Sie haben erreicht, dass sich die Amerikaner zu einem Abgleich am Ende des Zeitraums verpflichten, und wenn dieser Zeitraum abgelaufen ist, werden Sie mit leeren Händen dastehen, wenn dieses Parlament nicht inzwischen dazu beigetragen hat, die Angelegenheit zu konsolidieren, so dass wir letztendlich zu einer akzeptablen Anerkennung der Übereinstimmung gelangen.
You have succeeded in getting the Americans to commit themselves to reconciliation at the end of the time period and, when that time period expires, you will remain empty-handed if, in the meantime, this Parliament has not helped to consolidate the matter so that, in the end, we secure an acceptable recognition of equivalence.
Europarl v8

Nun sehen wir uns mit dem Problem konfrontiert, dass wir diesbezüglich haushaltstechnisch mit leeren Händen dastehen, denn diese Sonderbeauftragten fallen unter den Haushaltsplan des Rates.
We are now facing the problem that the coffers are technically empty for this purpose, for these special delegates fall within the scope of the Council's budget.
Europarl v8

Wer jetzt viel weiter gehen will, muss begreifen, dass er eventuell das Unrealistische anstrebt und wir möglicherweise bei der abschließenden Abstimmung mit leeren Händen dastehen.
Those parties who would like to go much further must realise that they may be striving for the unachievable and that we may end up empty-handed at the final vote.
Europarl v8

Es ist daher zu erwarten, dass die Fondsmittel nach dem Gießkannenprinzip verteilt werden und die vielen Antragsteller letztendlich mit leeren Händen dastehen.
We can therefore expect the Fund to be spread here, there and everywhere, leaving the many applicants empty-handed.
Europarl v8

Wenn wir alles auf einmal klären wollen, werden wir zum Schluss wieder mit leeren Händen dastehen.
If we wish to solve everything in one go, we shall once again end up solving nothing.
Europarl v8

Aber wenn sie ihre Odyssee im Weltraum fortsetzen wollen, dann werden sie nicht nach den Sternen greifen können, sondern am Ende mit leeren Händen dastehen.
If they choose to continue their space odyssey, the will not get the stars, they will not get the moon, they will simply end up with empty hands.
TildeMODEL v2018

Wenn ich einen Rat geben darf... Wir sollten nicht mit leeren Händen dastehen, wenn er von der Jagd wiederkommt.
Word to the wise... we're gonna have our hands full when he gets back from his hunt.
OpenSubtitles v2018

Ich fordere zudem den Rat, alle Präsidentschaften und natürlich die Kommission auf, alles dafür zu unternehmen, dass wir in diesem Hohen Haus nicht mit leeren Händen dastehen und darüber abstimmen können, ob wir heute oder in einer Woche Hilfe leisten und ob die Katastrophe verheerend oder weniger verheerend ist.
I am also calling on the Council, all the presidencies and of course the Commission to make every effort to ensure that we in this House do not stand here empty-handed and can vote on whether we help today or in a week's time, whether the disaster is big or small.
Europarl v8

Eine Erfahrung für's Leben Es ist nämlich keinesfalls vorgesehen, den Jugendlichen nach Beendigung des Projekts mit leeren Händen dastehen zu lassen.
On the one hand, there is the young person with his or her energy, the desire to be involved, the prospect of actually doing something, and all that a new view can bring.
EUbookshop v2

Schon bald wirst du mit leeren Händen dastehen; und dem Tod mit leeren Händen zu begegnen, bedeutet ein völliges Versagen.
Soon you will have empty hands; and meeting death with empty hands is an utter failure.
QED v2.0a