Translation of "Mit ihnen vereinbart" in English
Hat
der
Doktor
einen
neuen
Termin
mit
Ihnen
vereinbart,
Mr.
Stillwell?
Has
the
doctor
made
another
appointment
with
you,
Mr.
Stillwell?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ganz
klar
mit
ihnen
vereinbart...
I
had
a
clear
understanding
with
them
that...
OpenSubtitles v2018
Termin
und
Inhalte
für
Vorführungen
und
Produkttests
werden
individuell
mit
Ihnen
vereinbart.
Appointment
and
tasks
for
demonstrations
and
product
tests
will
be
agreed
individually.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
und
spezielle
Behandlungstermine
werden
ebenfalls
gerne
mit
Ihnen
vereinbart.
We
will
gladly
also
schedule
individual
and
special
treatment
appointments
for
you.
CCAligned v1
Treffpunkte
werden
im
Büro
gemeinsam
mit
Ihnen
vereinbart!
Meeting
points
will
agreed
with
you
in
the
office!
CCAligned v1
Wir
haben
ja
nicht
mit
ihnen
vereinbart,
ihre
Fragen
zu
beantworten.
We
never
agreed
with
them
to
answer
their
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Zeiten
werden
rechtzeitig
mit
Ihnen
vereinbart.
The
exact
times
will
be
announced
to
you
in
good
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildungsziele
werden
gemein-
sam
mit
Ihnen
vereinbart.
We
coordinate
the
training
aims
personally
with
you.
CCAligned v1
Diese
werdenauf
Anfrage
mit
Ihnen
vereinbart.
The
schedules
are
agreed
upon
on
request.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lieferanten
garantieren
höchste
Qualitätsstandards,
die
wir
mit
ihnen
vereinbart
haben.
With
our
suppliers,
we
agreed
on
highest
quality
standards,
which
they
guarantee
for.
ParaCrawl v7.1
Also,
du
hast
gesagt,
dass
du
eine
Art
Deal
mit
ihnen
vereinbart
hast.
So,
you
said
you
struck
some
sort
of
"deal"
with
them.
Explain
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Pflegeeinrichtungen:
im
Rahmen
der
Pflegeversicherung
zugelassene
Pflegeeinrichtungen:
mit
ihnen
werden
Vergütungen
vereinbart.
Care
facilities:
remuneration
is
arranged
with
those
institutions
which
are
approved
care
facilities
based
on
the
longterm
care
insurance
(Pflegeversicherung).
EUbookshop v2
Jedes
Paket
beinhaltet
einen
Wartungstermin
pro
Jahr,
welcher
individuell
mit
Ihnen
vereinbart
wird.
Each
of
these
packages
includes
one
maintenance
visit
a
year,
which
will
be
individually
arranged
with
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
einen
Termin
für
eine
Übersetzung
mit
Ihnen
vereinbart
haben,
halten
wir
uns
daran.
Once
we
have
agreed
a
deadline
for
a
translation
with
you,
we
will
stick
to
it.
CCAligned v1
Die
Form
des
Trainings,
Termine
und
Stundenanzahl
werden
jeweils
individuell
mit
Ihnen
vereinbart.
The
type
of
training,
dates
and
number
of
hours
will
be
agreed
upon
on
an
individualized
basis.
ParaCrawl v7.1
Verräumt
wird
die
Ware
nach
Service
richtlinien,
die
wir
vorher
mit
Ihnen
vereinbart
haben.
The
goods
are
stocked
according
to
service
guidelines,
which
we
agree
with
you
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Kommuniziere
mit
ihnen
wie
vereinbart,
vor
allem,
wenn
es
Beschwerden
oder
Nachfragen
gibt.
Communicate
with
them
as
promised
and
expected,
especially
for
complaints
or
service
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Mikromanagement,
das
wir
vornehmen
wollen,
sondern
wir
haben
eine
politische
Wertentscheidung
getroffen,
die
mit
Ihnen
vereinbart
ist.
It
is
not
micromanagement
that
we
want
to
introduce,
but
we
have
made
a
political
evaluation,
which
you
have
agreed.
Europarl v8
In
diesem
Fall
können
die
zuständigen
nationalen
Stellen
verlangen,
dass
Übermittlungshäufigkeit
und
-fristen
mit
ihnen
vereinbart
werden,
wobei
die
letzte
Teilanmeldung
allerdings
innerhalb
der
gemäß
dem
ersten
Gedankenstrich
festgelegten
Frist
übermittelt
werden
muss.
In
this
case,
the
competent
national
departments
may
require
agreement
to
be
reached
with
them
on
the
frequency
of
transmission
and
deadlines,
but
the
last
part-declaration
must
be
transmitted
within
the
time
limit
laid
down
under
the
first
indent
above.
JRC-Acquis v3.0
Die
Antitrust-Regelungen
haben
nicht
den
Zweck,
sicherzustellen,
daß
das,
was
mit
ihnen
vereinbart
ist,
auch
in
jeglicher
anderer
Hinsicht
harmlos
ist.
Secondly,
and
along
the
same
lines,
Parliament
will
only
be
able
to
proceed
to
the
final
reading
of
the
1991
budget
if
between
now
and
then
an
agreement
has
been
reached
on
the
amount
of
appropriations
necessary
due
to
the
Gulf
crisis,
and
to
aid
to
the
Soviet
Union,
and
on
their
financing.
EUbookshop v2
Wartungszeiten
für
Patches,
Updates
oder
Hardwareanpassungen
werden
im
Vorfeld
individuell
mit
Ihnen
vereinbart
und
auf
einen
Zeitpunkt
außerhalb
Ihrer
Geschäftszeiten
gelegt.
Maintenance
times
for
patches,
updates
or
hardware
adaptations
will
be
coordinated
with
you
in
advance
and
scheduled
outside
of
office
hours.
CCAligned v1
Indeed
bietet
Ihnen
möglicherweise
an,
eine
Textnachricht
mit
einer
Erinnerung
zu
einem
Vorstellungsgespräch
von
Indeed
zu
erhalten,
wenn
der
Arbeitgeber
ein
Vorstellungsgespräch
mit
Ihnen
vereinbart
hat.
Indeed
may
offer
you
the
opportunity
to
receive
a
text
message
interview
reminder
from
Indeed
when
the
Employer
has
scheduled
interviews
with
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Themen
werden
mit
Ihnen
vereinbart
um
sicherzustellen,
dass
das
Material
relevant
und
auf
Ihre
geschäftlichen
Anforderungen
zugeschnitten
ist
.
Topics
are
agreed
with
you
to
ensure
that
the
material
is
suitable
and
adapted
to
your
business
needs.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zu
den
Lieferzeiten
Wenn
Sie
bei
uns
im
Rahmen
einer
Bestellung
mehrere
Artikel
bestellen,
für
die
unterschiedliche
Lieferzeiten
gelten,
versenden
wir
die
Ware
in
einer
gemeinsamen
Sendung,
sofern
wir
mit
Ihnen
nichts
anderes
vereinbart
haben.
Information
on
delivery
times
If
you
place
an
order
with
us
within
the
scope
of
an
order
for
several
items
for
which
different
delivery
times
apply,
we
will
ship
the
goods
in
a
joint
shipment,
unless
we
have
agreed
otherwise
with
you.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
mit
Ihnen
vereinbart,
erfolgt
die
Lieferung
ab
Lager
innerhalb
von
1-5
Werktagen
(siehe
Liste
unten)
an
die
von
Ihnen
angegebene
Lieferadresse,
abhängig
von
der
Wahl
der
Versandart
und
des
Lieferorts.
Unless
otherwise
agreed
with
you,
delivery
occurs
from
the
warehouse
within
1-5
working
days
(see
below
list)
to
the
delivery
address
you
have
specified,
depending
upon
the
selection
of
the
shipping
type
and
the
point
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Außer
falls
mit
Ihnen
anders
vereinbart,
muss
der
Empfänger
Abgaben
und
Steuern
bezahlen,
für
die
FedEx
in
Vorleistung
getreten
ist.
Except
if
agreed
differently
with
you,
the
consignee
will
need
to
pay
for
duties
&
taxes
advanced
by
FedEx.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
mit
Ihnen
vereinbart,
erfolgt
die
Lieferung
ab
Lager
innerhalb
von
1–5
Werktagen
an
die
von
Ihnen
angegebene
Lieferadresse,
abhängig
von
der
Wahl
der
Versandart
und
des
Lieferorts.
Unless
agreed
otherwise
with
you,
delivery
will
be
made
within
1
to
5
business
days
to
the
shipping
address
stated,
depending
on
shipping
method
and
place
of
delivery.
ParaCrawl v7.1