Translation of "Mit ihnen vereinbart" in English

Hat der Doktor einen neuen Termin mit Ihnen vereinbart, Mr. Stillwell?
Has the doctor made another appointment with you, Mr. Stillwell?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ganz klar mit ihnen vereinbart...
I had a clear understanding with them that...
OpenSubtitles v2018

Termin und Inhalte für Vorführungen und Produkttests werden individuell mit Ihnen vereinbart.
Appointment and tasks for demonstrations and product tests will be agreed individually.
ParaCrawl v7.1

Individuelle und spezielle Behandlungstermine werden ebenfalls gerne mit Ihnen vereinbart.
We will gladly also schedule individual and special treatment appointments for you.
CCAligned v1

Treffpunkte werden im Büro gemeinsam mit Ihnen vereinbart!
Meeting points will agreed with you in the office!
CCAligned v1

Wir haben ja nicht mit ihnen vereinbart, ihre Fragen zu beantworten.
We never agreed with them to answer their questions.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Zeiten werden rechtzeitig mit Ihnen vereinbart.
The exact times will be announced to you in good time.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildungsziele werden gemein- sam mit Ihnen vereinbart.
We coordinate the training aims personally with you.
CCAligned v1

Diese werdenauf Anfrage mit Ihnen vereinbart.
The schedules are agreed upon on request.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lieferanten garantieren höchste Qualitätsstandards, die wir mit ihnen vereinbart haben.
With our suppliers, we agreed on highest quality standards, which they guarantee for.
ParaCrawl v7.1

Also, du hast gesagt, dass du eine Art Deal mit ihnen vereinbart hast.
So, you said you struck some sort of "deal" with them. Explain it to me.
OpenSubtitles v2018

Pflegeeinrichtungen: im Rahmen der Pflegeversicherung zugelassene Pflegeeinrichtungen: mit ihnen wer­den Vergütungen vereinbart.
Care facilities: remuneration is ar­ranged with those institutions which are approved care facilities based on the long­term care insurance (Pflege­versicherung).
EUbookshop v2

Jedes Paket beinhaltet einen Wartungstermin pro Jahr, welcher individuell mit Ihnen vereinbart wird.
Each of these packages includes one maintenance visit a year, which will be individually arranged with you.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir einen Termin für eine Übersetzung mit Ihnen vereinbart haben, halten wir uns daran.
Once we have agreed a deadline for a translation with you, we will stick to it.
CCAligned v1

Die Form des Trainings, Termine und Stundenanzahl werden jeweils individuell mit Ihnen vereinbart.
The type of training, dates and number of hours will be agreed upon on an individualized basis.
ParaCrawl v7.1

Verräumt wird die Ware nach Service richtlinien, die wir vorher mit Ihnen vereinbart haben.
The goods are stocked according to service guidelines, which we agree with you beforehand.
ParaCrawl v7.1

Kommuniziere mit ihnen wie vereinbart, vor allem, wenn es Beschwerden oder Nachfragen gibt.
Communicate with them as promised and expected, especially for complaints or service questions.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Mikromanagement, das wir vornehmen wollen, sondern wir haben eine politische Wertentscheidung getroffen, die mit Ihnen vereinbart ist.
It is not micromanagement that we want to introduce, but we have made a political evaluation, which you have agreed.
Europarl v8

In diesem Fall können die zuständigen nationalen Stellen verlangen, dass Übermittlungshäufigkeit und -fristen mit ihnen vereinbart werden, wobei die letzte Teilanmeldung allerdings innerhalb der gemäß dem ersten Gedankenstrich festgelegten Frist übermittelt werden muss.
In this case, the competent national departments may require agreement to be reached with them on the frequency of transmission and deadlines, but the last part-declaration must be transmitted within the time limit laid down under the first indent above.
JRC-Acquis v3.0

Die Antitrust-Regelungen haben nicht den Zweck, sicherzustellen, daß das, was mit ihnen vereinbart ist, auch in jeglicher anderer Hinsicht harmlos ist.
Secondly, and along the same lines, Parliament will only be able to proceed to the final reading of the 1991 budget if between now and then an agreement has been reached on the amount of appropriations necessary due to the Gulf crisis, and to aid to the Soviet Union, and on their financing.
EUbookshop v2

Wartungszeiten für Patches, Updates oder Hardwareanpassungen werden im Vorfeld individuell mit Ihnen vereinbart und auf einen Zeitpunkt außerhalb Ihrer Geschäftszeiten gelegt.
Maintenance times for patches, updates or hardware adaptations will be coordinated with you in advance and scheduled outside of office hours.
CCAligned v1

Indeed bietet Ihnen möglicherweise an, eine Textnachricht mit einer Erinnerung zu einem Vorstellungsgespräch von Indeed zu erhalten, wenn der Arbeitgeber ein Vorstellungsgespräch mit Ihnen vereinbart hat.
Indeed may offer you the opportunity to receive a text message interview reminder from Indeed when the Employer has scheduled interviews with you.
ParaCrawl v7.1

Die Themen werden mit Ihnen vereinbart um sicherzustellen, dass das Material relevant und auf Ihre geschäftlichen Anforderungen zugeschnitten ist .
Topics are agreed with you to ensure that the material is suitable and adapted to your business needs.
ParaCrawl v7.1

Informationen zu den Lieferzeiten Wenn Sie bei uns im Rahmen einer Bestellung mehrere Artikel bestellen, für die unterschiedliche Lieferzeiten gelten, versenden wir die Ware in einer gemeinsamen Sendung, sofern wir mit Ihnen nichts anderes vereinbart haben.
Information on delivery times If you place an order with us within the scope of an order for several items for which different delivery times apply, we will ship the goods in a joint shipment, unless we have agreed otherwise with you.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders mit Ihnen vereinbart, erfolgt die Lieferung ab Lager innerhalb von 1-5 Werktagen (siehe Liste unten) an die von Ihnen angegebene Lieferadresse, abhängig von der Wahl der Versandart und des Lieferorts.
Unless otherwise agreed with you, delivery occurs from the warehouse within 1-5 working days (see below list) to the delivery address you have specified, depending upon the selection of the shipping type and the point of delivery.
ParaCrawl v7.1

Außer falls mit Ihnen anders vereinbart, muss der Empfänger Abgaben und Steuern bezahlen, für die FedEx in Vorleistung getreten ist.
Except if agreed differently with you, the consignee will need to pay for duties & taxes advanced by FedEx.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders mit Ihnen vereinbart, erfolgt die Lieferung ab Lager innerhalb von 1–5 Werktagen an die von Ihnen angegebene Lieferadresse, abhängig von der Wahl der Versandart und des Lieferorts.
Unless agreed otherwise with you, delivery will be made within 1 to 5 business days to the shipping address stated, depending on shipping method and place of delivery.
ParaCrawl v7.1