Translation of "Mit großem interesse habe ich" in English

Mit großem Interesse habe ich auch die Rede von Bundespräsident Rau verfolgt.
I was also very interested in President Rau's address.
TildeMODEL v2018

Mit großem Interesse habe ich jetzt die Ausführungen des Herrn Berichterstatters Coates gehört.
Two people have been especially associated with these proposals.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die vorliegenden Änderungsanträge zur Kenntnis genommen.
The real object of the Bachy report is a project for investment in human resources.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich Ihre Website gelesen.
I have read your website with great interest.
ParaCrawl v7.1

Mit großem Interesse habe ich seinen Ausführungen zugehört.
I listened very carefully to the elements he gave us.
ParaCrawl v7.1

Lieber Georg, mit großem Interesse habe ich Deine Analyse der Wahlen gelesen.
Dear Georg, I read your account of the recent elections in Germany with great interest.
ParaCrawl v7.1

Mit großem Interesse habe ich auch den Ausführungen von Minister de Miguel und Kommissar Verheugen zugehört.
I have also listened with great interest to what Mr de Miguel and Commissioner Verheugen have said.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich dem Bruderzwist zwischen den Kollegen Metten und Herman zugehört.
Everybody is very keen to deal with toxic and danger ous waste, because that is the stuff of which headlines are made.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich meine 5. und 6. Sonate in Ihrer Interpretation angehört.
I have listened to your interpretation of my 5th and 6th sonata with a lot of interest.
CCAligned v1

Mit großem Interesse habe ich die Annahme der Kommission eines Hypotheken-Unterstützungsplans für Hausbesitzer im Vereinigten Königreich zur Kenntnis genommen.
I did notice with great interest the Commission's approval of a mortgage support scheme for UK homeowners.
Europarl v8

Herr Präsident, mit großem Interesse habe ich die Aussprache im Haushaltsausschuß verfolgt, doch können die fraktionslosen Abgeordneten aus Frankreich und Flandern nicht für diesen Haushaltsplan stimmen, weil wir ihn in seinen Grundlagen anfechten.
Mr President, I followed the debate in the Committee on Budgets with interest, but the French and Flemish non-attached Members will be unable to vote in favour of this draft budget, because they fundamentally disagree with it.
Europarl v8

Herr Präsident, mit großem Interesse habe ich die Bemerkung von Herrn Whitehead zur Unterstützung der Abänderungsanträge der Berichterstatterin zur Kenntnis genommen, und wir werden ihn hier beim Wort nehmen.
Mr President, I was very interested to hear what Mr Whitehead said about supporting the amendments from the rapporteur, and we shall certainly not let him forget that.
Europarl v8

Frau Ratspräsidentin, ich habe Ihrer Erklärung mit großem Interesse zugehört, doch habe ich auch festgestellt, daß Sie dabei einen Euphemismus gebrauchten: Sie sagten nämlich, daß zwischen der UCK und den regulären jugoslawischen Streitkräften ein Kampf geführt wird, durch den das Kosovoproblem gewaltsam geregelt werden soll.
Madam President-in-Office, I listened to your report with interest but noted your use of a euphemism: you said that a battle is under way between the KLA and the regular Yugoslav troops to settle the Kosovo problem by force.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich zur Kenntnis genommen, daß die Haltung der Kommission gegenüber der Biotechnologie von der Verfasserin des Berichts geteilt wird, die für eine landwirtschaftliche Produktion eintreten, die diesen neuen Technologien gegenüber offen ist, ohne daß dabei der Umwelt Schaden zugefügt wird.
I have noted with much interest that the Commission's attitude towards biotechnology is shared by those responsible for the report, who advocate a style of agricultural production which is open to this new technology, as long as it respects the environment.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich in Änderungsantrag 6 eine echte proaktive Position zugunsten einer kurzfristigen allgemeinen Einführung der elektronischen Kennzeichnung von Tieren, die zwischen den Mitgliedstaaten verbracht oder aus Drittländern eingeführt werden, gemäß ISO-Norm festgestellt.
It was with great interest that I discovered in Amendment No 6 a real pro-active position in favour of a generalisation, in the short term, of the electronic identification complying with ISO standard of animals moved between Member States or from third countries.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich Herrn van Dams Ausführungen vernommen, der über die unausgegorenen Ansätze der Kommission sowie darüber referierte, wie gut die niederländischen Fischer reagiert haben.
I listened with tremendous interest to Mr van Dam talking about half-baked approaches by the Commission and how well the Dutch fishermen were responding.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich aufgenommen, was Herr Rothley und Frau Thors dazu sagten, ob wir diese Frage in diesem Haus überhaupt diskutieren sollten.
I was very interested in what Mr Rothley and Mrs Thors said as to whether we should even be discussing this issue in this Chamber.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich ferner die Ausführungen unseres guten Freundes Berthel Haarder über Kaliningrad und seine Mahnung zur Kenntnis genommen, auf den Interessen Litauens dürfe nicht herumgetrampelt werden - eine wohl für das Parlamentspräsidium nachahmenswerte Rede.
I have also listened with great interest to our good friend Mr Berthel Haarder, who spoke about Kaliningrad and said that the interests of the Lithuanians should not be trampled underfoot. Considering it was a speech made by the Parliament's presidency, I think it was worthy of imitation.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich festgestellt, dass im Bericht auf Alkoholprobleme bei älteren Menschen Bezug genommen wurde.
I have noted with great interest the reference made in the report to the problem among elderly people.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich die vielen Bei träge gehört und habe auch festgestellt, daß, wie es in einem Parlament üblich ist, nicht alle Standpunkte identisch sind: ich habe im Gegenteil sehr gegensätzliche Standpunkte hören können.
The honourable gentleman who has just sat down and who was speaking for the EPP, went, I thought, perhaps a little too far in condemning the situation and asking for expulsion in the way that he did.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die Änderungswünsche der Kolleginnen und Kollegen zu meinem Bericht zur Kenntnis genommen.
I have taken note of the amendments to my report proposed by my fellow delegates with a great deal of interest.
Europarl v8

Mit großem Interesse habe ich deshalb der Begründung von Herrn Provan sowie den Stellungnahmen im Namen der Ausschüsse zuge hört, die von den Herren Tomlinson, Mertens und von Frau Robert vorgetragen wurden.
An agricultural policy which fixes farmers' incomes solely on the basis of a pricing policy lacks the very thing which gave rise in the EEC to the common agricultural policy, that is to say that although at first this agricultural policy redressed the balance, making those with a shortfall self-sufficient, it has today produced a policy of surpluses in cereals, milk and other products and it is as bad to have surpluses as shortfalls.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die Ausführungen in den verschiedenen Referaten über das Problem der Auffahrung geneigter Grubenbaue zur Kenntnis genommen.
I have listened with great interest to references in the various Papers on the gradient problem in drivage.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die Vielzahl von technologischen und politischen Fortschritten beobachtet, die in den letzten Jahren im ländlichen Raum Europas stattgefunden haben, und ich bin sehr stolz darauf, an einigen dieser wichtigen Entwicklungen beteiligt gewesen zu sein.
I have been watching with keen interest the variety of technological and policy advances that have been taking place over recent years in rural Europe and I am proud to have been involved in some of these important developments.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die Ausführungen von Herrn Beazley und die darauf folgende Aus sprache verfolgt, die beide einen konstruktiven Beitrag zur angestrebten weiteren Harmonisierung der Verbrauchssteuern auf Tabakwaren darstellen.
For the moment, I see that phase three has not been implemented and I of course support — for want of anything better and as a last resort — the extension of phase two, sine die.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die Ausführungen von Herrn Kommissar MacSharry verfolgt, und ich kann mich seinen Ausführungen generell anschließen. ßen.
When I think how some Flemish farmers were devastated by swine fever recently, I can only say that the Belgian Government has failed them miserably.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich zur Kenntnis genommen, daß die Haltung der Kommission gegenüber der Biotechnologie von der Verfasserin des Berichts geteilt wird, die für eine landwirtschaftliche Produktion eintreten, die die sen neuen Technologien gegenüber offen ist, ohne daß dabei der Umwelt Schaden zugefügt wird.
In addition, with the aim of perfecting the existing regulation, the Commission, probably during this first semester, will submit a proposal concerning the raw materials destined for the animal feed sector that have been genetically modified.
EUbookshop v2

Mit großem Interesse habe ich die Erklärung von Kommissar Andriessen verfolgt und ich begrüße die positiven Ergebnisse seiner Rede sowie die abschließen den Ausführungen seines Berichts.
What I have to say is for Parliament. The Community, largely because of the position adopted by Parliament, was responsible for the enormous, painful and perhaps tragic failure in Yugoslavia.
EUbookshop v2