Translation of "Mit entsetzen" in English
Dieser
Zustand
erfüllte
der
alten
Dame
Herz
mit
Entsetzen.
This
phase
filled
the
old
lady's
heart
with
consternation.
Books v1
Er
stellte
jedoch
mit
Entsetzen
fest,
dass
er
keine
Rasierklingen
mehr
besaß.
He
realized
with
horror
that
he
had
no
razorblades.
OpenSubtitles v2018
Die
Damen
sahen
dich
mit
Entsetzen
und
die
Männer
mit
Neid...
Women
once
looked
on
you
with
terror,
and
men
with
envy...
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sahen
dich
mit
Entsetzen
und
die
Damen
mit
Neid.
Men
once
looked
on
you
with
terror,
and
women
with
envy.
OpenSubtitles v2018
Roger
erkennt
mit
Entsetzen,
dass
das
Opfer
sein
Freund
Léon
ist.
Roger
recognizes
with
dismay
that
it
is
meant
for
Léon.
WikiMatrix v1
Die
extreme
Brutalität
der
Anschläge
erfüllt
uns
mit
Entsetzen
und
großer
Trauer.
The
extreme
brutality
of
the
attacks
fills
us
with
horror
and
profound
sadness.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
mit
Entsetzen
die
satanischen
Rituale
gesehen,
die
letzte
Woche
stattfanden.
You
watched
in
horror
the
satanic
rituals
as
they
unfolded
last
week.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Erde
war
mit
Entsetzen,
mit
Aufregung
und
mit
Panik
gefüllt.
The
whole
earth
was
terribly
filled
with
terror,
commotion
and
panic.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ihn
mit
Entsetzen
kommen
sehen
in
den
Wolken
des
Himmels.
In
dread
they
will
see
Him
coming
in
the
clouds
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
Ich
betrachtete
mit
Entsetzen,
wie
die
alte
Frau
zu
Boden
fiel.
I
watched
in
horror
as
the
old
woman
fell
to
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Daher,
Deshalb
faul
Entwickler
haben
mit
Entsetzen
die
Turbo
Pascal.
So,
that's
why
that
lazy
developers
have
in
horror
the
Turbo
Pascal.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
immer
schon
immer
gerne
mit
Entsetzen
Scherz
getrieben?
Have
you
always
enjoyed
having
fun
with
horror?
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Sicherheit
war,
wie
er
mit
Entsetzen
feststellen
musste,
trügerisch.
But
this
security
was,
as
he
had
with
frightening
to
determine,
deceitful.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
aber
finden
die
Herren
mit
Entsetzen
das
Tor
verschlossen
vor.
But
one
day,
the
men
find
with
horror
that
the
gate
is
shut.
ParaCrawl v7.1
Christen
und
Politiker
reagierten
mit
Entsetzen.
Christians
and
politicians
reacted
with
dismay.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
im
dunklen
Keller
und
mit
Entsetzen
beobachten
jede
seine
Bewegung.
We
are
standing
in
the
dark
corridor
and
watching
his
every
move
with
terror.
ParaCrawl v7.1
Mit
Entsetzen
merkte
er,
welche
Gefahr
seine
Entdeckung
für
Trisomiekranke
heraufbeschworen
hatte.
He
saw
with
horror
the
risks
his
discovery
had
brought
for
those
with
Down's
Syndrome.
ParaCrawl v7.1
Mit
größten
Entsetzen
habe
ich
dieses
Interview
gelesen.
With
horror
I
have
read
this
interview.
ParaCrawl v7.1
Die
Tochter
brachte
diesen
Dreck
aus
der
Schule
mit
Entsetzen.
The
daughter
brought
this
filth
from
school,
horror,
never
faced
it.
ParaCrawl v7.1
Loyalität
und
Ehrfurcht
würden
sich
mit
blankem
Entsetzen
und
tief
empfundenem
Mitleid
vermischen.
A
sense
of
loyalty
and
reverence
would
be
mixed
with
pangs
of
horror
and
pity.
ParaCrawl v7.1