Translation of "Mit einiger sicherheit" in English
Mit
einiger
Sicherheit
kann
man
jedoch
gewisse
anfängliche
Bestandteile
zusammenfassen.
It
would,
however,
seem
safe
to
summarize
certain
elements
at
the
outset.
News-Commentary v14
Wenigstens
vier
Werke
können
ihm
mit
einiger
Sicherheit
zugeschrieben
werden.
At
least
four
works
may
be
attributed
to
him;
whether
these
works
were
all
written
by
Anticlides
of
Athens
cannot
be
decided
with
certainty.
Wikipedia v1.0
Sie
können
nicht
mit
einiger
Sicherheit
vorherzusagen,
Was
passiert
mit
auftreten.
You
cannot
predict,
with
any
certainty,
what
will
happen
next.
OpenSubtitles v2018
Kein
Operationsplan
reicht
mit
einiger
Sicherheit
über
das
erste
Zusammentreffen
mit
der
feindlichen
Hauptmacht
hinaus.
No
operational
plan
will
ever
look
further
than
the
first
meeting
with
the
enemy
with
any
amount
of
certainty.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitperiode
kann
mit
einiger
Sicherheit
als
die
zweite
Herrschaftsperiode
des
Antichrists
interpretiert
werden.
With
some
certainty
this
period
can
be
interpreted
as
the
second
reign
of
the
Antichrist.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
der
gesellschaftliche
Charakter
des
Urchristentums
läßt
sich
aus
dessen
Literatur
mit
einiger
Sicherheit
erforschen.
And
the
social
character
of
early
Christianity
can
be
studied
with
some
degree
of
accuracy
from
its
literature.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitperiode
kann
mit
einiger
Sicherheit
als
die
Zeit
der
Herrschaft
des
Antichrists
interpretiert
werden.
This
period
of
time
can
be
interpreted
with
some
certainty
as
the
time
of
the
reign
of
the
Antichrist.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unsichere
Produkte
auf
dem
europäischen
Markt
auftauchen,
können
wir
jetzt
mit
einiger
Sicherheit
davon
ausgehen,
dass
in
der
Tat
alle
anderen
Mitgliedsländer
und
die
Kommission
darüber
informiert
werden
und
dass
die
entsprechenden
Schritte
dann
auch
tatsächlich
unternommen
werden.
If
unsafe
products
appear
on
the
European
market,
we
can
now
assume
with
a
degree
of
certainty
that
all
the
other
Member
States
and
the
Commission
will,
in
fact,
be
informed
about
them
and
that
the
appropriate
steps
will
also
then
be
taken.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
meine
Damen
und
Herren,
kann
ich
mit
einiger
Sicherheit
sagen,
daß
die
Anzahl
der
Projekte,
die
die
Union
im
Rahmen
des
achten
Europäischen
Entwicklungsfonds
finanzieren
kann,
wahrscsheinlich
um
50
%
gegenüber
dem
siebten
EEF
steigt.
In
other
words,
ladies
and
gentlemen,
I
can
say
with
some
certainty
that
the
number
of
projects
which
the
European
Union
will
be
able
to
fund
under
the
VIIIth
EDF
will
probably
will
half
as
much
again
as
those
funded
under
the
VIIth
Fund.
Europarl v8
Diese
Frage
bleibt
offen,
aber
ich
denke,
heute
können
wir
mit
einiger
Sicherheit
sagen,
dass
Europa
funktioniert.
That
is
an
open
question,
but
I
think
today,
we
can
say
with
some
certainty
that
Europe
is
working.
Europarl v8
Es
ist
so
weit
gekommen,
dass
junge
Männer
ihre
Samenqualität
untersuchen
lassen
sollten,
um
entscheiden
zu
können,
ob
sie
früher
als
vorgesehen
eine
Familie
gründen
müssen,
damit
sie
mit
einiger
Sicherheit
Kinder
haben
können.
We
are
actually
in
a
situation
in
which
young
men
should
have
their
sperm
quality
tested
to
see
whether
they
should
start
a
family
before
they
had
intended
to,
simply
in
order
to
be
fairly
certain
of
having
children.
Europarl v8
Wir
können
mit
einiger
Sicherheit
sagen,
dass
das
Ergebnis
noch
mehr
Unfälle
wären,
während
wir
doch
eigentlich
den
Verkehr
einschränken
sollten.
We
can
say
with
some
certainty
that
the
result
would
be
more
accidents
when,
instead,
we
should
be
limiting
traffic.
Europarl v8
Uns
wurde
deshalb
gesagt,
dass
mit
einiger
Sicherheit
davon
ausgegangen
werden
könne,
dass
die
Nordallianz
Kabul
nicht
einnehmen
werde.
So
we
were
told
with
some
certainty
that
it
would
not
take
Kabul.
Europarl v8
Meines
Erachtens
kann
man
wohl
mit
einiger
Sicherheit
feststellen,
dass
die
bisher
erreichten
Ergebnisse
keinen
Erfolg
darstellen.
I
think
it
is
safe
to
say
that
the
current
results
cannot
be
regarded
as
a
success.
Europarl v8
Drei
davon
stammen
aus
der
Schicht
II
und
datieren
diese
mit
einiger
Sicherheit
in
die
zweite
Hälfte
des
9.
vorchristlichen
Jahrtausends
(8600–8000),
was
den
frühen
Daten
aus
Çayönü
Mureybet
IVA
entspricht
und
die
Einordnung
in
die
Phase
3
nach
Aurenche
unterstützt.
Three
are
from
Stratum
II
and
date
it
with
some
certainty
to
the
second
half
of
the
9th
millennium
BC,
which
coincides
with
early
dates
from
Çayönü
and
with
Mureybet
IVA
and
thus
supports
the
relative
chronology
above.
Wikipedia v1.0
Prospektive
Erfassungsstudien
müssten
sehr
sorgfältig
geplant
werden,
damit
die
erhobenen
Daten
von
Jahr
zu
Jahr
mit
einiger
Sicherheit
verglichen
werden
können.
Any
prospective
surveillance
study
would
need
to
be
very
carefully
designed
such
that
data
collected
from
year
to
year
could
be
compared
with
some
degree
of
confidence
and
the
Applicant
proposal
would
not
fulfil
this
requirement.
ELRC_2682 v1
Man
sollte
einem
solchen
Besuch
nicht
zu
viel
Bedeutung
beimessen,
dennoch
kann
man
mit
einiger
Sicherheit
sagen,
dass
der
nächste
Machthaber
in
China
weiß,
dass
das
Himmlische
Königreich
aus
den
Fugen
gerät.
While
one
should
not
read
too
much
into
such
a
visit,
it
is
safe
to
say
that
China’s
next
leader
knows
that
the
Celestial
Kingdom
is
becoming
unsettled.
News-Commentary v14
Man
kann
wohl
mit
einiger
Sicherheit
voraussagen,
dass
das
Lernen
in
einer
wissensintensiven
Gesellschaft
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Arbeitswelt
mit
größerer
Geschwindigkeit
vonstatten
gehen
wird.
It
is
fairly
safe
to
predict
that
learning
in
a
knowledge-intensive
society
will
continue
at
a
heightened
pace,
both
at
the
workplace
and
outside
of
it.
News-Commentary v14
Man
darf
wohl
mit
einiger
Sicherheit
annehmen,
dass
viele
dieser
Menschen
einen
Monat
davor
noch
nie
etwas
von
Malawi
gehört
hatten,
einem
zwischen
Mosambik,
Sambia
und
Tansania
gelegen
afrikanischen
Binnenstaat
mit
ungefähr
13
Millionen
Einwohnern.
A
month
before,
it
seems
safe
to
assume,
many
of
these
people
had
never
heard
of
his
native
land,
a
landlocked
African
nation
of
about
13
million
people
bordering
Mozambique,
Zambia,
and
Tanzania.
News-Commentary v14
Es
ist
noch
zu
früh,
um
mit
einiger
Sicherheit
sagen
zu
können,
dass
dieses
Verhältnis
auf
alle
Regionalbeihilferegelungen
und
KMU-Beihilferegelungen
extrapoliert
werden
kann.
It
is
too
early
to
say
with
any
degree
of
certitude
that
this
ratio
can
be
extrapolated
to
all
regional
and
SME
schemes.
TildeMODEL v2018