Translation of "Mit einbezogen in" in English

Mit einbezogen in die Untersuchung wurden sowohl Mineralsäuren als auch organische Säuren.
Both mineral acids and organic acids were included in the investigation.
EuroPat v2

Vermeiden Sie die Gefahr des Werdens emotional mit einbezogen in jeden möglichen Handel.
Avoid the pitfall of becoming emotionally involved with any trade. 4.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde wird einerseits durch Musik mit einbezogen in den Gottesdienst.
No. On one hand the congregation is incorporated into the divine service through music.
ParaCrawl v7.1

Dieses trifft nicht nur auf zu webmasters mit einbezogen in Internet-gegründete Hauptgesch...
This applies not only to webmasters involved in Internet-based home businesses, but to webmasters i...
ParaCrawl v7.1

Zinssatz ist eine Funktion des Grads der Gefahr mit einbezogen in ein Darlehen.
Rate of interest is a function of the degree of risk involved in a loan.
ParaCrawl v7.1

All das muß mit einbezogen werden in diesen Katalog der Maßnahmen, die eingeleitet werden können.
All this must included in the list of measures that can be introduced.
Europarl v8

Dieses ist NICHT eine lokalisierte Ausdehnung des Namens austauschend mit einbezogen in "Westernizing" Erscheinen.
This is NOTÂ an isolated incidence of name swapping involved in "Westernizing" shows.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten derlei Änderungsanträge, die weitaus besser integrierte Projekte ermöglichen, bei denen gleichzeitig der Wohnungsbausektor, Tourismus, Arbeitsmarkt, die ländliche Entwicklung und die soziale Integration mit einbezogen werden, in Übereinstimmung mit den Meinungen bürgerlicher Interessenvertreter unterstützen.
We should support such amendments - in accordance with the views of civil stakeholders - that allow for much better integrated projects involving the building industry, tourism, the labour market, rural development and social integration at the same time.
Europarl v8

Wir haben die Mitgliedsländer von Anfang an mit einbezogen in unsere Überlegungen und natürlich auch internationale Behörden wie die Atomenergiekommission in Wien.
From the outset, we involved the Member States and international authorities such as the Atomic Energy Commission in Vienna in our discussions.
Europarl v8

Ja, die Bürgergesellschaft ist, nicht etwa durch die Einrichtung eines neuen Organs, sondern durch die Schaffung eines Netzes mit einbezogen, in dessen Rahmen sich gesellschaftliche Gruppen an den Konvent wenden können und umgekehrt auch der Konvent Studiendienste zu Europaangelegenheiten, Gewerkschaften sowie alle möglichen anderen in unserer Gesellschaft bestehenden Organisationen konsultieren kann.
Yes, civil society is involved, not by setting up a new body but by creating a network around the convention whereby groups in society can refer to the convention and whereby, conversely, the convention can also seek advice from European affairs study centres, trade unions, any other organisations which exist in our society, as well as civil society.
Europarl v8

Nach einer erneuten Waffenruhe wurde Sinn Féin wieder in den „Friedensprozess“ mit einbezogen, der schließlich in das Karfreitagsabkommen von 1998 mündete.
In 1986, Sinn Féin recognised the legitimacy of the Irish Dáil, which caused a small group of republicans to break away and form Republican Sinn Féin.
Wikipedia v1.0

Auf jeden Fall muss es sich - ganz gleich, welche Option und Terminologie letztlich gewählt wird - um eine permanente Struktur handeln, die bei Bedarf von jeder fachlichen Gruppe befasst werden kann und die bei der Vorbereitung der Stellungnahmen ausdrücklich mit einbezogen wird (auch in der vorbereitenden Phase und unbeschadet der horizontalen Befugnisse der fachlichen Gruppen).
Whatever the formula or terminology adopted, the important thing is that the new structure should be permanent, that it can be used by each of the sections as required, and that it should be explicitly involved in the preparation of opinions, albeit at a preliminary stage and without prejudice to the horizontal powers subsequently exercised by the sections.
TildeMODEL v2018

Die kulturellen Aspekte wurden in die meisten Abkommen der EG und ihrer Mitgliedstaaten mit lateinamerikanischen Staaten einbezogen, in denen im übrigen seit neuestem auch die Förderung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bildung und Kommunikation behandelt wird.
The cultural aspects of cooperation are reflected in most of the agreements between the EC or its Member States and Latin American countries, extending to the promotion of cooperation in the communications and training spheres.
TildeMODEL v2018

Anpassungen und Streichungen, die während der Erstellung eines Unternehmensabschlusses und bei der Allokation von Erträgen, Aufwendungen sowie Gewinnen oder Verlusten vorgenommen werden, werden bei der Festlegung des gemeldeten Periodenergebnisses des Segments nur dann mit einbezogen, wenn sie in die Bewertung des Periodenergebnisses des Segments eingeflossen sind, die von dem Hauptentscheidungsträger des Unternehmens zugrunde gelegt wird.
Adjustments and eliminations made in preparing an entity’s financial statements and allocations of revenues, expenses, and gains or losses shall be included in determining reported segment profit or loss only if they are included in the measure of the segment’s profit or loss that is used by the chief operating decision maker.
DGT v2019

Dieser Aspekt muß in die Ge samtschau einer harmonischen Integration aller Verkehrsmittel mit einbezogen werden, die in ihrer Gesamtheit in ihren verschiedenen Dimensionen (Wirtschaft, Raumfahrt, Soziales, Kultur, Region) zu betrachten sind.
Another area for policy attention should be the costs of transport, particularly in accidents and damage to the environment.
EUbookshop v2

Der Vorverbund 1a, der zur Herstellung der atmungsaktiven Verbundbahn 1 von einer nicht dargestellten Zuführeinrichtung der Vorrichtung zugeführt wird, kann beispielsweise durch separates Herstellen der Vliesbahn 10 und der den mineralischen Füllstoff enthaltenen Kunststoffolie 11 und nachfolgendes Verbinden derselben oder auch durch ein Inlineverfahren, wie es beispielsweise in der EP 09 50 512 A1 angegeben ist und deren Offenbarungsgehalt hier ausdrücklich mit einbezogen wird, in einem ersten Schritt hergestellt worden sein.
The precomposite 1 a, which is supplied by a supply device of the apparatus which is not shown for the production of the composite web 1 with good breathing properties can be produced in one step, for example, by a separate production of the nonwoven web 10 and the plastic film 11, containing the mineral filler. A subsequent joining of the same, or also an in-line method, as is indicated for example, in European Patent Reference EP 09 50 512 A1, and its disclosure content is explicitly included in this specification by reference.
EuroPat v2

Der öffentliche Dienst wurde in die Untersuchung nicht mit einbezogen da er in einem anderen Bericht behandelt wurde (1).
The Public service was excluded from the field of investigation as it was the subject of another report (1).
EUbookshop v2

Danach wurden die Fragebögen bei dereigentlichen Zielgruppe, den Jugendlichen der im September begonnenen neuen Rundeeingesetzt, wobei die Jugendlichen in die Auswertung der Befragung mit einbezogen wurden:Ihnen wurden in Gruppengesprächen typische Antworten vorgelegt und sie konnten selbstentscheiden, welche Rückschlüsse und Handlungsbedarfe diese ihrer Meinung nach nahelegten.
They were then issued to the actual target group - young people starting out on the new cycle of courses in September - and the respondents themselves were involved in assessing the results. This was done in groups, taking typical replies so that students could decide for themselves the conclusions to be drawn and the actions to be taken.
EUbookshop v2

Oder mit einbezogen in die Schlacht von Willen verursachte, wann zwei Leute (oder zwei Abteilungen) Kopf an mit ihren unabhängigen Tagesordnungen treffen?
Or been involved in the battle of wills created when two people (or two departments) meet head on with their independent agendas?
ParaCrawl v7.1

Obgleich irgendeine RNAs-Funktion im Kern, die meisten durch Poren im Kern in den Cytosol getragen werden, einschließlich alles RNAs mit einbezogen in Proteinsynthese.
Although some RNAs function in the nucleus, most are carried through pores in the nucleus into the cytosol, including all RNAs involved in protein synthesis.
ParaCrawl v7.1

Das Erhalten mit einbezogen oder aufholt in zu viel von einer Sache kann eine Menge Probleme im Leben verursachen.
Getting involved or caught up in too much of one thing can create a multitude of problems in life.
ParaCrawl v7.1

Kommunizieren sie direkt mit dem der vertrieb unserer wunderbaren unternehmen mit Francesca einbezogen in die verwaltung mit Annalù bestellungen und lieferungen, und mit Vanna verantwortlich für den vertrieb...
Communicate directly with the sales of our wonderful company, with Francesca in charge of the administration with Annalù to orders and deliveries, and with Vanna responsible for the sales...
ParaCrawl v7.1