Translation of "Mit einbezogen in" in English
Mit
einbezogen
in
die
Untersuchung
wurden
sowohl
Mineralsäuren
als
auch
organische
Säuren.
Both
mineral
acids
and
organic
acids
were
included
in
the
investigation.
EuroPat v2
Vermeiden
Sie
die
Gefahr
des
Werdens
emotional
mit
einbezogen
in
jeden
möglichen
Handel.
Avoid
the
pitfall
of
becoming
emotionally
involved
with
any
trade.
4.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
wird
einerseits
durch
Musik
mit
einbezogen
in
den
Gottesdienst.
No.
On
one
hand
the
congregation
is
incorporated
into
the
divine
service
through
music.
ParaCrawl v7.1
Dieses
trifft
nicht
nur
auf
zu
webmasters
mit
einbezogen
in
Internet-gegründete
Hauptgesch...
This
applies
not
only
to
webmasters
involved
in
Internet-based
home
businesses,
but
to
webmasters
i...
ParaCrawl v7.1
Zinssatz
ist
eine
Funktion
des
Grads
der
Gefahr
mit
einbezogen
in
ein
Darlehen.
Rate
of
interest
is
a
function
of
the
degree
of
risk
involved
in
a
loan.
ParaCrawl v7.1
All
das
muß
mit
einbezogen
werden
in
diesen
Katalog
der
Maßnahmen,
die
eingeleitet
werden
können.
All
this
must
included
in
the
list
of
measures
that
can
be
introduced.
Europarl v8
Dieses
ist
NICHT
eine
lokalisierte
Ausdehnung
des
Namens
austauschend
mit
einbezogen
in
"Westernizing"
Erscheinen.
This
is
NOTÂ
an
isolated
incidence
of
name
swapping
involved
in
"Westernizing"
shows.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
derlei
Änderungsanträge,
die
weitaus
besser
integrierte
Projekte
ermöglichen,
bei
denen
gleichzeitig
der
Wohnungsbausektor,
Tourismus,
Arbeitsmarkt,
die
ländliche
Entwicklung
und
die
soziale
Integration
mit
einbezogen
werden,
in
Übereinstimmung
mit
den
Meinungen
bürgerlicher
Interessenvertreter
unterstützen.
We
should
support
such
amendments
-
in
accordance
with
the
views
of
civil
stakeholders
-
that
allow
for
much
better
integrated
projects
involving
the
building
industry,
tourism,
the
labour
market,
rural
development
and
social
integration
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
haben
die
Mitgliedsländer
von
Anfang
an
mit
einbezogen
in
unsere
Überlegungen
und
natürlich
auch
internationale
Behörden
wie
die
Atomenergiekommission
in
Wien.
From
the
outset,
we
involved
the
Member
States
and
international
authorities
such
as
the
Atomic
Energy
Commission
in
Vienna
in
our
discussions.
Europarl v8
Ja,
die
Bürgergesellschaft
ist,
nicht
etwa
durch
die
Einrichtung
eines
neuen
Organs,
sondern
durch
die
Schaffung
eines
Netzes
mit
einbezogen,
in
dessen
Rahmen
sich
gesellschaftliche
Gruppen
an
den
Konvent
wenden
können
und
umgekehrt
auch
der
Konvent
Studiendienste
zu
Europaangelegenheiten,
Gewerkschaften
sowie
alle
möglichen
anderen
in
unserer
Gesellschaft
bestehenden
Organisationen
konsultieren
kann.
Yes,
civil
society
is
involved,
not
by
setting
up
a
new
body
but
by
creating
a
network
around
the
convention
whereby
groups
in
society
can
refer
to
the
convention
and
whereby,
conversely,
the
convention
can
also
seek
advice
from
European
affairs
study
centres,
trade
unions,
any
other
organisations
which
exist
in
our
society,
as
well
as
civil
society.
Europarl v8
Nach
einer
erneuten
Waffenruhe
wurde
Sinn
Féin
wieder
in
den
„Friedensprozess“
mit
einbezogen,
der
schließlich
in
das
Karfreitagsabkommen
von
1998
mündete.
In
1986,
Sinn
Féin
recognised
the
legitimacy
of
the
Irish
Dáil,
which
caused
a
small
group
of
republicans
to
break
away
and
form
Republican
Sinn
Féin.
Wikipedia v1.0
Auf
jeden
Fall
muss
es
sich
-
ganz
gleich,
welche
Option
und
Terminologie
letztlich
gewählt
wird
-
um
eine
permanente
Struktur
handeln,
die
bei
Bedarf
von
jeder
fachlichen
Gruppe
befasst
werden
kann
und
die
bei
der
Vorbereitung
der
Stellungnahmen
ausdrücklich
mit
einbezogen
wird
(auch
in
der
vorbereitenden
Phase
und
unbeschadet
der
horizontalen
Befugnisse
der
fachlichen
Gruppen).
Whatever
the
formula
or
terminology
adopted,
the
important
thing
is
that
the
new
structure
should
be
permanent,
that
it
can
be
used
by
each
of
the
sections
as
required,
and
that
it
should
be
explicitly
involved
in
the
preparation
of
opinions,
albeit
at
a
preliminary
stage
and
without
prejudice
to
the
horizontal
powers
subsequently
exercised
by
the
sections.
TildeMODEL v2018
Die
kulturellen
Aspekte
wurden
in
die
meisten
Abkommen
der
EG
und
ihrer
Mitgliedstaaten
mit
lateinamerikanischen
Staaten
einbezogen,
in
denen
im
übrigen
seit
neuestem
auch
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Bildung
und
Kommunikation
behandelt
wird.
The
cultural
aspects
of
cooperation
are
reflected
in
most
of
the
agreements
between
the
EC
or
its
Member
States
and
Latin
American
countries,
extending
to
the
promotion
of
cooperation
in
the
communications
and
training
spheres.
TildeMODEL v2018
Anpassungen
und
Streichungen,
die
während
der
Erstellung
eines
Unternehmensabschlusses
und
bei
der
Allokation
von
Erträgen,
Aufwendungen
sowie
Gewinnen
oder
Verlusten
vorgenommen
werden,
werden
bei
der
Festlegung
des
gemeldeten
Periodenergebnisses
des
Segments
nur
dann
mit
einbezogen,
wenn
sie
in
die
Bewertung
des
Periodenergebnisses
des
Segments
eingeflossen
sind,
die
von
dem
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
zugrunde
gelegt
wird.
Adjustments
and
eliminations
made
in
preparing
an
entity’s
financial
statements
and
allocations
of
revenues,
expenses,
and
gains
or
losses
shall
be
included
in
determining
reported
segment
profit
or
loss
only
if
they
are
included
in
the
measure
of
the
segment’s
profit
or
loss
that
is
used
by
the
chief
operating
decision
maker.
DGT v2019
Dieser
Aspekt
muß
in
die
Ge
samtschau
einer
harmonischen
Integration
aller
Verkehrsmittel
mit
einbezogen
werden,
die
in
ihrer
Gesamtheit
in
ihren
verschiedenen
Dimensionen
(Wirtschaft,
Raumfahrt,
Soziales,
Kultur,
Region)
zu
betrachten
sind.
Another
area
for
policy
attention
should
be
the
costs
of
transport,
particularly
in
accidents
and
damage
to
the
environment.
EUbookshop v2
Der
Vorverbund
1a,
der
zur
Herstellung
der
atmungsaktiven
Verbundbahn
1
von
einer
nicht
dargestellten
Zuführeinrichtung
der
Vorrichtung
zugeführt
wird,
kann
beispielsweise
durch
separates
Herstellen
der
Vliesbahn
10
und
der
den
mineralischen
Füllstoff
enthaltenen
Kunststoffolie
11
und
nachfolgendes
Verbinden
derselben
oder
auch
durch
ein
Inlineverfahren,
wie
es
beispielsweise
in
der
EP
09
50
512
A1
angegeben
ist
und
deren
Offenbarungsgehalt
hier
ausdrücklich
mit
einbezogen
wird,
in
einem
ersten
Schritt
hergestellt
worden
sein.
The
precomposite
1
a,
which
is
supplied
by
a
supply
device
of
the
apparatus
which
is
not
shown
for
the
production
of
the
composite
web
1
with
good
breathing
properties
can
be
produced
in
one
step,
for
example,
by
a
separate
production
of
the
nonwoven
web
10
and
the
plastic
film
11,
containing
the
mineral
filler.
A
subsequent
joining
of
the
same,
or
also
an
in-line
method,
as
is
indicated
for
example,
in
European
Patent
Reference
EP
09
50
512
A1,
and
its
disclosure
content
is
explicitly
included
in
this
specification
by
reference.
EuroPat v2
Der
öffentliche
Dienst
wurde
in
die
Untersuchung
nicht
mit
einbezogen
da
er
in
einem
anderen
Bericht
behandelt
wurde
(1).
The
Public
service
was
excluded
from
the
field
of
investigation
as
it
was
the
subject
of
another
report
(1).
EUbookshop v2
Danach
wurden
die
Fragebögen
bei
dereigentlichen
Zielgruppe,
den
Jugendlichen
der
im
September
begonnenen
neuen
Rundeeingesetzt,
wobei
die
Jugendlichen
in
die
Auswertung
der
Befragung
mit
einbezogen
wurden:Ihnen
wurden
in
Gruppengesprächen
typische
Antworten
vorgelegt
und
sie
konnten
selbstentscheiden,
welche
Rückschlüsse
und
Handlungsbedarfe
diese
ihrer
Meinung
nach
nahelegten.
They
were
then
issued
to
the
actual
target
group
-
young
people
starting
out
on
the
new
cycle
of
courses
in
September
-
and
the
respondents
themselves
were
involved
in
assessing
the
results.
This
was
done
in
groups,
taking
typical
replies
so
that
students
could
decide
for
themselves
the
conclusions
to
be
drawn
and
the
actions
to
be
taken.
EUbookshop v2
Oder
mit
einbezogen
in
die
Schlacht
von
Willen
verursachte,
wann
zwei
Leute
(oder
zwei
Abteilungen)
Kopf
an
mit
ihren
unabhängigen
Tagesordnungen
treffen?
Or
been
involved
in
the
battle
of
wills
created
when
two
people
(or
two
departments)
meet
head
on
with
their
independent
agendas?
ParaCrawl v7.1
Obgleich
irgendeine
RNAs-Funktion
im
Kern,
die
meisten
durch
Poren
im
Kern
in
den
Cytosol
getragen
werden,
einschließlich
alles
RNAs
mit
einbezogen
in
Proteinsynthese.
Although
some
RNAs
function
in
the
nucleus,
most
are
carried
through
pores
in
the
nucleus
into
the
cytosol,
including
all
RNAs
involved
in
protein
synthesis.
ParaCrawl v7.1
Das
Erhalten
mit
einbezogen
oder
aufholt
in
zu
viel
von
einer
Sache
kann
eine
Menge
Probleme
im
Leben
verursachen.
Getting
involved
or
caught
up
in
too
much
of
one
thing
can
create
a
multitude
of
problems
in
life.
ParaCrawl v7.1
Kommunizieren
sie
direkt
mit
dem
der
vertrieb
unserer
wunderbaren
unternehmen
mit
Francesca
einbezogen
in
die
verwaltung
mit
Annalù
bestellungen
und
lieferungen,
und
mit
Vanna
verantwortlich
für
den
vertrieb...
Communicate
directly
with
the
sales
of
our
wonderful
company,
with
Francesca
in
charge
of
the
administration
with
Annalù
to
orders
and
deliveries,
and
with
Vanna
responsible
for
the
sales...
ParaCrawl v7.1