Translation of "Mit ecken und kanten" in English
Ich
mag
meine
Frauen
lieber
mit
Ecken
und
Kanten.
I
like
my
ladies
with
a
little
more
danger
around
the
edges.
OpenSubtitles v2018
Die
Platte
1
weist
eine
RechteckForm
mit
abgerundeten
Ecken
und
Kanten
auf.
The
plate
1
has
a
rectangular
configuration
with
rounded
corners
and
edges.
EuroPat v2
Mit
den
Ecken
und
Kanten
beginnen,
danach
die
Flächen
sprühen.
Start
with
the
corners
and
edges
and
then
spray
the
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
Produkt,
mit
empfindlichen
Ecken
und
Kanten?
Do
you
have
a
product
that
has
delicate
corners
and
edges?
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihren
Ecken
und
Kanten
kennen
wir
uns
aus.
With
your
edges
we
know
each
other.
CCAligned v1
Rau,
unpoliert,
mit
Ecken
und
Kanten.
Raw,
unpolished,
with
rough
edges.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ecken,
Kanten
und
Winkeln
beginnen,
danach
die
Flächen
sprühen.
Start
with
corners,
edges
and
angles
and
then
spray
the
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
Kollektion
kombiniert
natürliche
Strukturen
mit
rustikalem
Charme,
Ecken
und
Kanten.
This
collection
combines
natural
structures
with
rustic
charm
and
rough
edges.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Verkörperung
von
Marken
ist
eine
klare
Markenidentität
mit
Ecken
und
Kanten.
The
starting
point
for
incarnating
a
brand
is
a
clear
brand
identity
with
trim
edges
and
corners.
ParaCrawl v7.1
Buch
ist
ein
toller
Zustand
mit
scharfen
Ecken
und
ohne
Kanten.
Book
is
a
great
condition
with
sharp
corners,
and
no
edgewear.
ParaCrawl v7.1
Er
beschrieb
den
Programablauf
als
ein
Graph
mit
Ecken
und
Kanten.
He
described
the
program
flow
as
a
graph
with
vertices
and
edges.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Komödie
mit
Ecken
und
Kanten
und
Sie
wären
nicht
das
Weichei.
It's
a
comedy
with
edge
and
you
wouldn't
be
the
pushover.
OpenSubtitles v2018
Ein
Thema
mit
Ecken
und
Kanten,
das
wir
mit
dem
nötigen
Tiefgang
beleuchten.
Find
a
subject
with
a
little
bit
more
of
an
edge...
and
explore
that
edge
with
the
weight
it
deserves.
What
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Herstellung
räumlicher
Gestricke
mit
Ecken
und
Kanten
wird
durch
Umhängen
einzelner
Maschen
erleichtert.
Also,
the
production
of
spacial
knitting
with
corners
and
edges
is
facilitated
by
transferring
of
the
individual
loops.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführung
der
Erfindung
können
auch
Natriumalumosilikate
mit
abgerundeten
Ecken
und
Kanten
verwendet
werden.
Sodium
aluminosilicates
with
rounded
corners
and
edges
also
may
be
used
in
a
preferred
embodiment
of
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Wenn
möglich,
arbeiten
Sie
mit
Ecken
und
Kanten
hat
die
kürzeste
Entfernung
vom
Baum.
If
possible,
work
with
an
edge
which
has
the
shortest
distance
from
the
tree.
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Scan
hingegen
hat
dünnere
Linien
und
eine
gerade
Form
mit
scharfen
Ecken
und
Kanten.
The
right
scan,
on
the
other
hand,
has
thinner
lines
and
a
straight
layout
with
sharp
corners.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Mensch
war
er?Er
war
ein
Mensch
mit
Ecken
und
Kanten.
What
sort
of
person
was
he?He
was
a
man
who
had
his
good
and
bad
points.
ParaCrawl v7.1
In
einer
bevorzugten
Ausführung
können
auch
Natriumalumosilikate
mit
abgerundeten
Ecken
und
Kanten
verwendet
werden.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
sodium
alumosilicates
having
rounded
corners
and
edges
can
also
be
used.
EuroPat v2
Keine
unnötigen
Rundungen,
sondern
mit
Ecken
und
Kanten
präsentiert
sich
das
Evo
75
Starterkit.
The
Evo
75
starter
kit
does
not
present
any
unnecessary
rounding,
but
with
corners
and
edges.
ParaCrawl v7.1
Die
kompakte
Gebäudeform
mit
abgerundeten
Ecken
und
Kanten
minimalisiert
die
Oberfläche
und
reduziert
die
Windlasten.
The
compact
shape
of
the
building,
with
rounded
corners
and
edges,
minimizes
the
outer
surface
and
reduces
wind
loads.
ParaCrawl v7.1
Schränke
sind
zudem
mit
stoßfesten
Ecken
und
Kanten
versehen,
die
durch
spezielle
Umleimer
verstärkt
werden.
In
addition,
the
cabinets
are
fitted
with
impact-proof
corners
and
edges
that
are
reinforced
by
special
edging
strips.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Menschen,
die
mit
Ecken,
Kanten
und
ungewöhnlichem
Look
aus
der
Masse
herausragen.
There
are
people
with
rough
edges
and
special
looks
who
protude
from
our
mainstream.
ParaCrawl v7.1
Frau
Dr.
Gertrude
Tumpel-Gugerell
ist
eine
unabhängige
Persönlichkeit
mit
Ecken
und
Kanten,
Grundsätzen,
Erfahrung,
herzeigbaren
Ergebnissen
und
Intuition.
Mrs
Gertrude
Tumpel-Gugerell
is
her
own
person
with
rough
edges,
principles,
experience,
demonstrable
results
and
intuition.
Europarl v8
Auch
beim
Arbeiten
mit
einem
Ansatz,
dessen
Zusammensetzung
wenig
von
der
oben
angegebenen
abweicht,
erhält
man
noch
Produkte
mit
abgerundeten
Ecken
und
Kanten,
insbesondere,
wenn
sich
die
Abweichung
nur
auf
einen
der
oben
angegebenen
vier
Konzentrationsparameter
bezieht.
Even
when
working
with
a
preparation
whose
composition
differs
only
slightly
from
that
stated
above,
products
having
rounded
corners
and
edges
are
still
obtained,
particularly
when
the
difference
only
relates
to
one
of
the
four
concentration
parameters
given
above.
EuroPat v2
Auch
beim
Arbeiten
mit
einem
Ansatz,
dessen
Zusammensetzung
wenig
von
der
oben
angegebenen
abweicht,
erhält
man
noch
Produkte
mit
abgerundeten
Ecken
und
Kanten,
Insbesondere,
wenn
sich
die
Abweichung
nur
auf
einen
der
oben
angegebenen
vier
Konzentrationsparameter
bezieht.
Even
when
working
with
a
preparation
whose
composition
differs
only
slightly
from
that
stated
above,
one
still
obtains
products
having
rounded
corners
and
edges,
particularly
when
the
difference
only
relates
to
one
of
the
four
concentration
parameters
given
above.
EuroPat v2
Die
namensgebende
Idee
für
das
scharfkantige
Flugexperiment
von
Projektleiter
Hendrik
Weihs,
Koordinator
für
Rückkehrtechnologien
im
DLR,
ist
eine
völlig
neue
Form
für
ein
Raumfahrzeug,
nämlich
mit
scharfen
Ecken
und
Kanten,
statt
der
bisher
in
der
Raumfahrt
durchgehend
verwendeten
runden
Formen.
The
namesake
idea
for
the
sharp-edged
flight
experiment
of
Hendrik
Weihs,
coordinator
for
returning
technologies
DLR,
is
an
entirely
new
form
for
a
spacecraft,
namely
with
sharp
corners
and
edges
instead
of
the
rounded
shapes
ubiquitously
used
in
space
flight
today.
WikiMatrix v1