Translation of "Mit der nächsten lieferung" in English
Was
ist
mit
der
Lieferung
nächsten
Monat?
And
what
about
next
month's
shipment?
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
kommt
mit
der
nächsten
Lieferung?
How
much
we
got
coming
in
that
shipment?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
es
mit
der
nächsten
Lieferung
zur
warmen
Seite
zurückschicken.
He
can
send
it
back
to
the
Warm
Side
with
his
next
delivery.
OpenSubtitles v2018
Wir
schicken
die
T-Shirts
mit
der
nächsten
Lieferung*.
We
will
send
the
T-shirts
together
with
a
next
shipment*.
ParaCrawl v7.1
Der
gewonnene
Artikel
wird
Ihnen
automatisch
mit
der
nächsten
Lieferung
mitgeschickt.
The
item
you
won
will
be
sent
to
you
automatically
with
your
next
order.
CCAligned v1
Leihpaletten
bleiben
das
Eigentum
des
Auftragnehmers
und
sind
mit
der
nächsten
Lieferung
in
einwandfreiem
Zustand
zurückzuschicken.
Leasing
pallets
shall
remain
property
of
Contractor
and
have
to
be
returned
in
impeccable
condition
with
the
next
delivery.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Behälter
entleert,
wird
dieser
mit
der
nächsten
Lieferung
gegen
einen
wiederbefüllten
Behälter
von
uns
ausgetauscht.
If
one
bin
is
empty,
with
the
next
delivery,
we
replace
this
bin
with
a
refilled
bin.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Funky
Surprise
Box
gibt
es
nur
eine
Überraschung:
Welche
zwei
Funky-Socks-Designs
erhalten
Sie
mit
der
nächsten
Lieferung?
There
is
only
one
surprise
with
the
Funky
Surprise
Box:
which
two
Funky
Sock
designs
will
you
receive
in
your
next
delivery?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
dass
du
morgen
mit
der
ersten
Lieferung
nach
Berlin
reist.
And
I
want
you
to
go
to
Berlin
with
the
first
delivery
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ein
Preisangebot
mit
der
Lieferung
nach
Ungarn.
We
want
price
offer
with
deliveryto
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Lieferung
nach
China
ist
Centurion
zudem
in
einem
der
wichtigsten
Wachstumsmärkte
für
die
Allgemeine
Luftfahrt
aktiv.
By
the
engine
delivery
to
China,
Centurion
has
also
become
an
active
player
in
one
of
the
key
growth
markets
for
General
Aviation.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
müssen
24
Stunden
vor
der
Lieferung
in
unserem
Besitz
sein,
mit
Ausnahme
der
Lieferungen
nach
Japan,
Südostasien,
Australien
und
Neuseeland
und
in
anderenicht
genannte
Länder
in
diesem
Raum,
diese
müssen
48
Stunden
im
Voraus
bei
uns
eingehen,
so
kann
man
pünktliche
Lieferung
gewährleisten.
Orders
must
be
placed
24
hours
before
the
required
delivery
time,
except
deliveries
to
Japan,
Southeast
Asia,
Australia,
New
Zealand
and
other
countries
of
the
region,
not
mentioned
here,
which
are
to
place
orders
48
hours
in
advance,
in
order
to
guarantee
a
timely
delivery
for
our
part.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
außerdem
Gewähr
für
die
Herstellkosten,
sofern
die
unserer
Kalkulation
zu
Grunde
liegenden
Hersteller
mit
der
Lieferung
nach
unserer
Spezifikation
beauftragt
werden.
We
also
take
on
the
guarantee
for
the
manufacturing
costs,
provided
that
the
manufacturers
based
on
our
calculations
are
commissioned
in
accordance
with
our
specifications.
ParaCrawl v7.1
Wo
unser
Produkt
erhältlich
ist,
können
Sie
einfach
mit
der
«Lieferung
nach»
Funktion
in
der
Navigation
prüfen.
You
can
check
where
our
product
is
currently
available
if
you
simply
click
on
the
flag
in
the
top
right
navigation
panel.
ParaCrawl v7.1