Translation of "Mit der anforderung" in English
Ein
mit
der
Anforderung
identisches
Messergebnis
gilt
als
Einhaltung
der
Anforderung.
A
reported
result
equal
to
the
requirement
is
compliant.
DGT v2019
Das
Personalbüro
wird
jemanden
aus
dem
Postraum
mit
der
Anforderung
schicken.
I'll
have
Personnel
send
a
boy
up
from
the
mailroom
with
the
requisitions.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungen
beginnen
üblicherweise
mit
der
Anforderung
einer
schriftlichen
Erklärung
vom
zuständigen
Ministerium.
There
must
be
agreement
between
the
representatives
of
the
major
political
parties
on
the
desirability
of
setting
up
a
committee
of
inquiry.
EUbookshop v2
Dies
ist
eng
mit
der
zweiten
Anforderung
verknüpft.
This
is
closely
linked
to
the
second
requirement.
WikiMatrix v1
Die
erzielten
Werte
werden
gemittelt
und
mit
der
Anforderung
des
Abschnitts
1.1
verglichen.
Then
the
average
value
from
all
cores
shall
be
calculated
and
compared
with
the
requirement
of
section
1.1.
EUbookshop v2
Die
Länge
der
Kante
wächst
also
quasi
mit
der
Anforderung.
The
length
of
the
edge
grows
as
needed,
automatically
getting
longer
in
the
steeps.
ParaCrawl v7.1
Methode,
mit
der
die
Anforderung
durchgeführt
wurde.
Method
with
which
the
request
was
made.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Anforderung
der
Untersuchungsmaterialien
wird
die
Untersuchungsgebühr
fällig.
The
test
fee
will
be
due
upon
request
of
the
test
materials.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verhandlung
können
wir
Versorgungsrohr
mit
der
Anforderung
der
Kunden.
After
negotiation,
we
can
supply
pipe
with
customers'requirement.
ParaCrawl v7.1
Fast
jeder
Computer-Benutzer
ist
mit
der
Anforderung
konfrontiert,
um
Fotos
zu.
Almost
every
computer
user
is
confronted
with
the
requirement
to
work
with
photos.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
HTTP-Anforderung
kann
ein
benutzerdefinierter
Header
ODS-API-Analytics-App
gesendet
werden.
A
custom
header
ODS-API-Analytics-App
can
be
sent
along
with
the
HTTP
request.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Anforderung
56
übermittelt
das
mobile
Endgerät
4
eine
kennzeichnende
Identifikation.
The
mobile
terminal
4
transmits,
together
with
the
request
56,
a
characterising
identification.
EuroPat v2
All
dies
mit
der
Anforderung,
Energieverbrauch
und
Umweltbelastung
möglichst
gering
zu
halten.
All
this
with
the
aim
of
minimising
energy
consumption
and
environmental
impact.
CCAligned v1
Numerischer
Parameter,
der
mit
jeder
Anforderung
ansteigt.
Numeric
parameter
increasing
nonce
with
each
request.
CCAligned v1
Konnte
mit
der
Anforderung
des
Kunden
besonders
angefertigt
werden.
Could
be
customized
with
customer's
requirement.
CCAligned v1
Im
Falle
des
Erwerbs
von
Immobilien,
und
ist
mit
der
Anforderung
gefüllt?
In
the
case
of
acquisition
of
real
estate,
and
is
filled
with
the
requirement?
CCAligned v1
Mit
der
Absendung
meiner
Anforderung
erkläre
ich
mich
mit
den
folgenden
Bedingungen
einverstanden:
By
submitting
my
request,
I
agree
to
the
following
terms:
ParaCrawl v7.1
Die
Betroffenen
werden
mit
der
Anforderung
von
Anpassungen
über
die
Gründe
informiert.
Together
with
the
request
for
adjustments,
the
parties
concerned
shall
be
informed
about
the
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Brief
schließt
mit
der
Anforderung
von
100
Luftschutztüren.
The
letter
concludes
with
a
request
for
100
bomb
shelter
doors
(LS-Türen).
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitraum
beginnt
mit
der
Anforderung
des
Downloads.
The
time
starts
to
count
with
the
download.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
Zeichnungen
oder
Proben
mit
technischer
Anforderung
der
Details
bitte.
Please
send
us
drawings
or
samples
with
details
technical
requirement.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
Zeichnungen
oder
Proben
bitte
zusammen
mit
technischer
Anforderung
der
Details.
Please
send
us
drawings
or
samples
together
with
details
technical
requirement.
ParaCrawl v7.1
Das
Corps
antwortete
mit
der
Anforderung
eines
neuen
Rechtsanwalts
und
der
Entlassung
von
Macarthur
gegen
Kaution.
The
Corps
responded
with
a
request
for
a
new
Judge-Advocate
and
the
release
of
Macarthur
on
bail.
Wikipedia v1.0
Letztlich
ist
dieses
Problem
in
Kombination
mit
der
Anforderung
an
die
Terminierung
von
Rechtssachen
zu
sehen.
According
to
the
amended
Article
99(1),
judgments
of
the
Constitutional
Tribunal
sitting
as
a
full
bench
(for
‘abstract
cases’)
required
a
majority
of
two
thirds
of
the
judges
sitting.
DGT v2019
Der
Aufwand
hierfür
steigt
mit
der
Anforderung
an
die
Sicherheit
einer
zu
übertragenden
Nachricht.
The
outlay
for
this
purpose
increases
with
the
demand
for
the
protection
of
a
message
to
be
transmitted.
EuroPat v2