Translation of "Mit deiner erlaubnis" in English

Mit deiner Erlaubnis, Ma'am, würde ich ihre Essenz gerne kosten.
By your leave, ma'am, I would sip her essence.
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis würde ich gern zusätzliche Soldaten zu den nächsten Häfen entsenden.
With your permission, I'd like to dispatch additional soldiers to the nearest ports.
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis, würde ich gerne die magischen Barrieren verstärken.
With your permission, I'd like to strengthen the magical barriers around the perimeter.
OpenSubtitles v2018

Sie leben nicht mit deiner Erlaubnis!
They don't live their lives by your leave!
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis spreche ich jetzt.
With your permission, I will speak now.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir ein Buch zeigen, mit deiner Erlaubnis.
I have a book to show you, with your permission?
OpenSubtitles v2018

Jack, mit deiner Erlaubnis würde ich gern mit John gehen.
Jack, with your permission, I'd like to go with John.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es wünschst, und mit deiner Erlaubnis, natürlich.
When you wish and with your permission, of course.
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis heiraten wir.
And with your permission, we'd like to be married.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Jesse ben Benjamin und mit deiner Erlaubnis, möchte ich dich heute behandeln.
My name is Jesse ben Benjamin and with your permission, I'd like to treat you today.
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis kümmere ich mich darum, dass wir beide hier weg kommen.
The truth? That the good councillor fits with you. That the two of you look right together.
OpenSubtitles v2018

Du darfst deinen Träumen folgen, aber ich meinen nicht, außer mit deiner Erlaubnis?
You get to follow your dreams, but I can't follow mine unless I have your permission?
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis sollten wir unsere Gebete auch an den neuen römischen Gott richten?
With your permission, shall we also pray to the new Roman god, Christ Jesus?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das tun, werden wir Dir - mit Deiner Erlaubnis - diese Änderung zuschreiben.
If we do so, we will - with your permission - credit you for that change.
ParaCrawl v7.1

Mit deiner Erlaubnis... würde ich gerne etwas Schmiergeld verteilen... und einen Blick in die Akten werfen, die sie dir nie gezeigt haben.
Now, with your permission, I'd like to grease a few palms and take a look at the records they never showed you.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es sehr unwahrscheinlich ist, dass du mich verstehst,... ..aber bei diesem Tempo schaffe ich keinen Schritt mehr, also... ..werde ich mich hier mit deiner Erlaubnis niederlassen.
OK, I know it seems completely unlikely you understand a word I'm saying, but... ..l've gone about as far as I can go at this particular pace, so,... ..with your permission, I'm gonna fall down now.
OpenSubtitles v2018

Mit deiner Erlaubnis, Ihre Fallstudie auf die nächste Version des APM hinzugefügt werden, with your names as authors.
With your permission, your case study may be added to the next version of the APM, with your names as authors.
ParaCrawl v7.1

Wenn du unsere kompromisslose Herangehensweise in der Entwicklung und Gesundheit der Kinder teilst, würden wir uns freuen mit deiner Erlaubnis dich über die neuesten Unternehmungen, Produkttests, Inspirationen etc. zu informieren.
If you share our uncompromising approach to children’s development and health, we would like your permission to notify you on new initiatives, product testings, inspiration and the like.
CCAligned v1

Sonstige Angaben: Mit deiner Erlaubnis werden wir eventuell andere Daten von deinem Gerät erfassen, wie zum Beispiel Fotos von deiner Foto-Mediathek, Kontakte von Personen, welche du finden möchtest oder mit denen du Verbindung aufnehmen möchtest, oder Kalenderdaten, welche du über die Plattform verwalten möchtest.
Other Information: With your permission, we may collect other information from your device, such as photos from your camera roll, contacts of individuals you wish to find or connect with, or calendar information you want to manage via the Platform.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten nun, mit Deiner Erlaubnis, White Cloud näher zu kommen, und wir bitten auch, dass diese Durchgabe mit Leichtigkeit, Wahrheit und Klarheit uns allen gegeben wird, zur Unterstützung auf unserer jetzigen Lebensreise.
We ask now with your permission for White Cloud to draw close and we ask too that this channeling is given with ease, truth and clarity to assist us all as we walk this time upon life's journey.
ParaCrawl v7.1

Ich kann kein Wort sprechen, o mein Gott, es sei denn mit Deiner Erlaubnis, und kann mich in keine Richtung bewegen, es sei denn mit Deiner Zustimmung.
I can utter no word, O my God, unless I be permitted by Thee, and can move in no direction until I obtain Thy sanction.
ParaCrawl v7.1

Lázaro hatte mir etwas erzählt, das ich mit deiner Erlaubnis als Ausgangspunkt für meine Überlegungen benutzen möchte um zu zeigen, wie ungerecht die Wirtschaftsordnung ist, in der wir leben.
Lázaro related something to me which, with your permission, I am going to use as a basis, to show just how unjust the world economic order in which we live is.
ParaCrawl v7.1

Andere Informationen: Mit deiner Erlaubnis werden wir eventuell andere Daten von deinem Gerät erfassen, wie zum Beispiel Fotos von deiner Filmrolle, Kontakte von Personen, welche du finden möchtest oder mit denen du Verbindung aufnehmen möchtest, oder Kalenderdaten, welche du über die Plattform managen möchtest.
Other Information: With your permission, we may collect other information from your device, such as photos from your camera roll, contacts of individuals you wish to find or connect with, or calendar information you want to manage via the Platform.
ParaCrawl v7.1

Mit deiner Erlaubnis, erlauben wir eventuell anderen Technologien welche Informationen über dich sammeln zu nutzen, um analytische Dienstleistungen anzubieten, oder um Meetup Werbeanzeigen anzubieten.
With your permission, we may allow others to use technologies that collect information about you to provide analytic services, and to serve ads for Meetup.
ParaCrawl v7.1

Ich trete mit Deiner gütigsten Erlaubnis nun gleich wieder zu meinen Gefährten und werde mich mit ihnen sehr beraten, wie wir nun in Deinem Namen unser Institut regenerieren werden.
I now will step back to my companions with Your best permission and will discuss with them very much how we will now regenerate our institute in Your name.
ParaCrawl v7.1

Es bietet auch einen direkten Kanal zu deinen Lichtheilungs-Teams, die mit deiner Erlaubnis Zugang zu deinem Körper erhalten und ätherische medizinische Eingriffe durchführen können.
It also provides a direct conduit to your healing teams of Light to access your body and to bring etheric medical interventions, with your permission.
ParaCrawl v7.1

Mit deiner Erlaubnis, Ihre Fallstudie auf die nächste Version des APM hinzugefügt werden, mit Ihrem Namen als Autoren.
With your permission, your case study may be added to the next version of the APM, with your names as authors.
ParaCrawl v7.1