Translation of "Mit bloßen händen" in English

Sie stellten sich der exzessiven Gewalt der Sicherheitsbeamten mit bloßen Händen.
They faced security forces excessive violence with bare chests.
GlobalVoices v2018q4

Nur sie haben es geschafft, mit bloßen Händen die Angreifer zu fassen.
Only they could catch the attackers with their bare hands.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe diesen Steg mit meinen bloßen Händen gebaut,
I built that pier with my bare hands.
TED2020 v1

Sie hat fünfzehn Mitglieder des Ordens mit den bloßen Händen getötet.
According to Jasmine and Alek, she has killed fifteen members of the Order with her bare hands.
Wikipedia v1.0

Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.
I can tear you apart with my bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte fassen Sie das Eis nicht mit bloßen Händen an.
Please don't touch the ice with bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte fasst das Eis nicht mit bloßen Händen an.
Please don't touch the ice with bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!
Don't touch the pot with bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.
Tom caught a fish with his bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fing mit bloßen Händen einen Fisch.
Tom caught a fish with his bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Das kann ich mit bloßen Händen.
I can do that with my bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fing gestern einen großen Fisch mit bloßen Händen.
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gestern mit bloßen Händen einen großen Fisch gefangen.
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

So stark, dass du einen Pickel mit bloßen Händen brechen konntest.
So tough he used to break a pick handle with his bare hands.
OpenSubtitles v2018

Er wird mit bloßen Händen mit jedem fertig.
He don't have to, son. He can handle them barehanded.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn mit bloßen Händen umbringen, ganz langsam.
I wanted to kill him with my bare hands, slow.
OpenSubtitles v2018

Da drin hat er sie mit bloßen Händen erwürgt.
Did it in there, you know, with his bare hands.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich doch nicht mit bloßen Händen bekämpfen, oder?
Are you actually going to fight me with your bare hands?
OpenSubtitles v2018

Ich besiegte ihn mit bloßen Händen und machte ihn zum Bettvorleger.
He was the first lion I ever conquered with my bare fist. I beat him to a rug.
OpenSubtitles v2018

Versuch es und ich mach dich mit bloßen Händen fertig.
There'll be none of that here, or I'll tear you apart with me bare hands.
OpenSubtitles v2018

Er wollte einen Mann mit bloßen Händen töten.
He almost killed a man with his hands.
OpenSubtitles v2018

Mit bloßen Händen schaffen Sie mich nicht.
I don't think you could handle me barehanded.
OpenSubtitles v2018

Der Mann ist gefährlich genug, um mit bloßen Händen zu töten.
That man is dangerous enough to kill with his bare hands.
OpenSubtitles v2018

Lasst ihn mich mit bloßen Händen in Stücke reißen.
Let me break him in half with my bare hands.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass du irgendwen mit bloßen Händen in Stücke reißt.
I don't think you're gonna break anybody in half with your bare hands.
OpenSubtitles v2018

Ich erwürge ihn mit bloßen Händen.
I'll kill him with my bare hands.
OpenSubtitles v2018

Mit bloßen Händen habe ich gegen den Gorn keine Chance.
Bare-handed against the Gorn I have no chance.
OpenSubtitles v2018