Translation of "Mit anschlag" in English
Family
Man
bevorzugt
den
Finger-Anschlag
gegenüber
dem
Anschlag
mit
Plektrum.
I
have
had
help
and
influences
from
other
people,
but
I
have
to
give
it
mostly
to
Family
Man.
Wikipedia v1.0
Sie
stehen
in
Verbindungen
mit
dem
Anschlag
auf
die
Brücke
in
Millheim.
We
believe
they
have
some
connection
mit
the
assault
on
the
Millheim
bridge.
OpenSubtitles v2018
Der
Islamische
Staat
droht
mit
einem
Anschlag
auf
eine
europäische
Stadt.
The
Islamic
State
is
threatening
to
hit
a
European
city.
OpenSubtitles v2018
Einen
Anschlag
mit
vier
Toten
letzte
Woche
schreibt
man...
A
hit
that
left
four
dead
last
week
is
being
blamed
on...
OpenSubtitles v2018
Rechnen
Sie
noch
mit
einem
Anschlag?
You
still
think
there's
gonna
be
an
attack?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
diese
Männer
hatten
etwas
mit
dem
Anschlag
zu
tun?
Do
you
really
think
these
men
could
be
linked
somehow
to
the
bombing?
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
Euch
mit
dem
Anschlag
in
Verbindung.
It
implicates
you
in
the
attempt
to
murder
the
Queen.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Millionen
mit
dem
Anschlag
gemacht,
genau
wie
Conrad.
You
made
millions
off
of
that
bombing
just
like
Conrad.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mit
dem
Anschlag
auf
Sam
Hunters
Leben
nichts
zu
tun.
I
had
nothing
to
do
with
the
attempt
on
Sam
Hunters
life'
OpenSubtitles v2018
Die
haben
einen
Anschlag
mit
RDX
geplant.
They're
preparing
for
some
kind
of
attack
involving
RDX.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
wir
mit
dem
Anschlag
auf
mich?
Now
what
about
my
assault?
OpenSubtitles v2018
Es
soll
doch
ein
Anschlag
mit
Nervengas
sein.
This
is
supposed
to
be
a
nerve-gas
attack.
OpenSubtitles v2018
Abu
Jandal
hat
Sie
in
Verbindung
mit
dem
Anschlag
gebracht.
Abu
Jandal
It
has
in
connection
with
the
stopper
brought
.
OpenSubtitles v2018
Jemand
in
der
Organisation
hat
womöglich
mit
dem
Anschlag
zu
tun.
There
may
be
an
element,
inside
the
agency,
involved
with
the
hit
on
Palmer.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
dich
mit
dem
Anschlag
beauftragt?
Who
told
you
to
hit
CTU
today?
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
hatten
mit
diesem
Anschlag
nichts
zu
tun.
I
assure
you,
Ambassador,
my
people
had
nothing
to
do
with
this
attack.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Dinge,
die
mit
dem
Anschlag
zu
tun
haben.
I
want
to
ask
you
some
questions
about
to
the
attack.
OpenSubtitles v2018
Die
Handschrift
ist
identisch
mit
der
vom
Anschlag
auf
die
Kaserne.
The
signature's
identical
to
that
used
in
the
army
barracks.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Beweise,
die
Syrranniten
mit
dem
Anschlag
in
Verbindung
bringen?
Is
there
any
evidence
connecting
Syrrannites
to
the
bombing?
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Anschlag
soll
der
Konsolidierungs-
und
Wiederaufbauprozess
in
Afghanistan
destabilisiert
werden.
This
attack
sought
to
destabilise
the
consolidation
and
reconstruction
process
under
way
in
Afghanistan.
Europarl v8
Sie
wurde
durch
einen
Anschlag
mit
ihrer
gesamten
Familie
getötet.
She
was
killed
in
a
suicide
attack
with
her
entire
family.
Wikipedia v1.0
Die
Tat
gilt
als
erster
islamistisch
motivierter
Anschlag
mit
Todesopfern
in
Deutschland.
This
incident
is
considered
to
be
the
first
successful
assassination
in
Germany
with
an
Islamist
background.
Wikipedia v1.0
Es
muß
mit
einem
Anschlag
gerechnet
werden.
Of
course,
there
is
concern
of
a
possible
assassination
attempt.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
20
Personen
im
Zusammenhang
mit
dem
Anschlag
festgenommen.
Almost
20
people
have
been
arrested
in
connection
with
the
violence.
WikiMatrix v1