Translation of "Mit anbauteilen" in English
Komplettiert
wird
das
Gesamtpaket
mit
Anbauteilen
von
Sixpack.
The
overall
package
is
completed
by
the
Sixpack
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestückung
des
seitlichen
Montageträgers
15
mit
Anbauteilen
ergibt
sich
aus
Fig.
The
assembly
of
the
lateral
mounting
support
15
with
add-on
components
is
seen
from
FIG.
EuroPat v2
Entscheidend
erweitert
wurde
auch
die
Kombinationsmöglichkeit
der
SHEs
mit
Anbauteilen.
The
options
for
combining
the
SHEs
with
add-on
parts
have
also
been
greatly
expanded.
ParaCrawl v7.1
Die
fertigen
Karossen
mit
den
Anbauteilen
werden
zu
100
Prozent
auf
Spaltbündigkeit
überprüft.
The
finished
bodies
with
add-on
parts
undergo
100
percent
inspection
for
seam
flushness.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwinge
wird
einbaufertig
mit
allen
Anbauteilen
geliefert.
The
swing
arm
is
supplied
ready
to
fit
complete
with
all
ancillary
parts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwingen
werden
mit
notwendigen
Anbauteilen
als
Kit
geliefert.
The
swing
arm
comes
as
a
kit
with
all
the
necessary
ancillary
parts
supplied.
ParaCrawl v7.1
Hier
gezeigt
mit
allen
Anbauteilen
(nicht
im
Preis
enthalten)
Shown
with
all
mounting
parts
(not
includet
in
the
offer)
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Beispiel
wird
ein
Träger
als
Hauptteil
mit
Anbauteilen
betrachtet.
In
the
following
example
a
main
beam
with
attached
parts
is
used.
ParaCrawl v7.1
Mit
verschiedenen
Anbauteilen
kann
die
Lateral-Schneefrässchleuder
an
alle
Pistenfahrzeuge
mit
genügender
hydraulischer
Antriebsleistung
angebaut
werden.
Using
different
mounting
frames,
the
lateral
snow
blower
can
be
fitted
to
any
ski
slope
vehicle
with
adequate
hydraulic
drive
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Bohlenverbreiterung
mit
mechanischen
Anbauteilen
können
ohne
aufwändige
Verstrebungen
über
schnell
montierbare
Schiebekupplungen
angebaut
werden.
This
screed
extension
with
mechanical
attachment
parts
can
be
mounted
using
quick
fit
sliding
couplings
without
any
complicated
braces.
ParaCrawl v7.1
Textile
Formteile
gemäß
dem
Stand
der
Technik
mussten
mit
separaten
(zugekauften)
Anbauteilen
ergänzt
werden.
Textile
molded
pieces
according
to
the
state
of
the
art
had
to
be
supplemented
with
separate
(purchased)
add-on
parts.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
ebenfalls
der
Ambossunterbau
3
und
der
Amboss
1
mit
Anbauteilen
zu
sehen.
FIG.
3
also
shows
the
anvil
substructure
3
and
the
anvil
1
with
attachments.
EuroPat v2
Das
Klemmelement
ist
zum
Verbinden
von
Profilelementen
miteinander,
an
feststehenden
Objekten
oder
mit
Anbauteilen
ausgebildet.
The
clamping
element
is
designed
for
connecting
profile
elements
to
one
another,
to
fixed
objects
or
to
add-on
parts.
EuroPat v2
Die
abgebildeten
Modelle
sind
mit
Anbauteilen
ausgerüstet,
die
teilweise
nicht
im
Lieferumfang
enthalten
sind.
The
models
shown
are
equipped
with
attachments
some
of
which
are
not
included..
CCAligned v1
Zusammenbauteile
mit
identischen
Anbauteilen,
die
identisch
am
Hauptteil
platziert
sind,
haben
die
gleiche
Hauptteilnummer.
Assemblies
with
identical
attached
parts
identically
placed
on
the
main
part
will
have
the
same
assembly
mark.
ParaCrawl v7.1
Bügel
auswiegen
und
somit
nach
der
Füllung
jederzeit
das
exakte
Tara-Gewicht
Ihrer
CO2-Flaschen
mit
Anbauteilen
kennen.
This
way
you
will
know
the
exact
tare
weight
of
your
CO2
cylinder
with
its
attachment
parts
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
horizontale
Umklappen
des
dort
beschriebenen
Drehriegels
mit
allen
Anbauteilen
in
das
Gehäuse
unterhalb
der
Ladefläche
wird
erreicht,
daß
die
Drehriegelanordnung
in
diesem
Zustand
weder
nach
oben
noch
nach
unten
über
das
Trägerprofil
des
Fahrzeugrahmens
vorsteht.
As
a
result
of
the
horizontal
folding
of
the
rotational
lock
described
therein
along
with
all
add-on
parts
in
the
housing
below
the
loading
surface,
the
rotational
locking
arrangement
in
this
state
does
not
project
beyond
the
carrier
profile
of
the
existing
vehicle
frame
either
in
the
upward
or
downward
direction.
EuroPat v2
Im
Falle
fehlerhafter
Lackierungen
bei
sogenannten
Space-frame-Rahmen,
die
nach
deren
Lackierung
mit
bereits
gefärbten
Anbauteilen
versehen
werden,
gilt
dies
zwar
nicht
in
diesem
Maße,
dennoch
ist
auch
hier
der
Aufwand
zur
Reparatur
sehr
hoch
und/oder
im
Falle
von
Effekt-Pulverlacken
aus
den
schon
genannten
Gründen
ebenfalls
ungeeignet.
In
the
case
of
faulty
painting
in
so-called
space
frames,
which
are
provided
with
already
colored
built-on
parts
following
their
painting,
although
this
does
not
apply
to
the
same
extent,
nevertheless
the
effort
for
the
repair
is
very
high
here
too,
and/or
in
the
case
of
effect
powder
coatings
likewise
unsuitable
for
the
reasons
already
cited.
EuroPat v2
Sofern
die
Rinnenschüsse
für
Strebförderer
eingesetzt
werden,
sind
sie
versatzseitig
und/oder
abbaustoßseitig
mit
Anbauteilen
zur
Führung
z.B.
eines
Gewinnungshobels
oder
eines
Walzenladers
versehen
und
weisen
Anschlußkonsolen
für
einen
am
Strebausbau
widergelagerten
Schreitbalken
auf.
Where
the
conveyor
pans
are
applied
for
face
conveyors
they
are
provided
on
the
spoil
side
and/or
on
the
extraction
side
with
built
on
parts
for
the
guidance
of
for
instance
an
extraction
plough
or
a
shearer
loader
and
have
connecting
brackets
for
an
advancing
beam
abutting
the
mining
face.
EuroPat v2
Der
Querträger
einer
erfindungsgemäßen
Baugruppe
ist
besonders
vielseitig
verwendbar,
wenn
er
weitere
Anschlußstellen
zur
Verbindung
mit
Anbauteilen
aufweist.
The
cross
member
of
an
assembly
according
to
the
invention
is
particularly
versatile
if
it
has
further
attachment
points
for
the
connection
to
add-on
parts.
EuroPat v2
Die
in
Figur
1
dargestellte
Baugruppe
1
für
einen
Cockpit-Bereich
eines
Rechtslenker-Kraftfahrzeugs
weist
einen
Querträger
2
und
eine
mittels
einer
Strebe
19
mit
diesem
verbundene
Spritzwand
9
mit
weiteren
Anbauteilen
auf.
The
assembly
1
represented
in
FIG.
1
for
a
cockpit
area
of
a
right-hand
drive
motor
vehicle
has
a
cross
member
2
and
a
splashboard
9
which
is
connected
to
said
cross
member
by
means
of
a
strut
19
and
has
further
add-on
parts.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
zu
erkennen,
dass
die
Schalen
5,
6
mit
diversen
konsolenartigen
Anbauteilen
11,
12,
13
zum
Haltern
beispielsweise
von
Airbags
und
einer
Lenksäule
versehen
sind.
The
drawing
further
shows
that
the
shells
5,
6
are
provided
with
various
bracket-type
attachments
11,
12,
13
for
supporting,
for
example,
air
bags
and
a
steering
column.
EuroPat v2
Der
in
den
Fig.
1
und
2
dargestellte
Rinnenschuß
50
ist
mit
Anbauteilen
zur
Verwendung
in
einem
Strebförderer
versehen.
The
conveyor
pan
50
shown
in
FIG.
1
and
FIG.
2
is
provided
with
attachments
for
application
in
a
face
conveyor.
EuroPat v2
Hierzu
zählen
auch
solche
Bereiche,
die
bspw.
zur
Anordnung
von
Anbauteilen
mit
einer
Bohrung,
Halterung,
Gewinde
oder
dergleichen
versehen
sind.
This
includes
such
areas,
for
instance,
provided
with
a
bore,
bracket,
thread
or
similar,
for
disposing
attached
parts.
EuroPat v2
Der
vorzugsweise
aus
metallischem
Werkstoff
gefertigte
Hohlkörper
ermöglicht
nicht
nur
die
betriebssichere
Verbindung
mit
Anschluß-
oder
Anbauteilen,
die
Bestandteil
eines
zugehörigen
Hydraulikssystemes
bilden,
sondern
trägt
auch
zur
Verstärkung
desjenigen
Bereiches
des
Kunststoffbehälters
oder
-tanks
bei,
der
sich
im
Bereich
der
Öffnung
befindet.
The
hollow
element
material,
preferably
of
metal,
permits
both
operationally
reliable
joining
with
connections
or
add-on
elements
which
are
integrated
into
an
associated
hydraulic
system,
and
contributes
to
reinforcement
of
the
area
of
the
plastic
container
or
tank
situated
in
the
area
of
the
opening.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
Laufschaufel
12
und
die
benachbarten
Leitschaufeln
14
mit
den
entsprechenden
Anbauteilen
zu
sehen.
Also
in
this
case,
the
rotor
blade
12
and
the
adjacent
stator
blades
14
with
the
corresponding
add-on
parts
are
to
be
seen.
EuroPat v2
Ferner
ist
häufig
der
zur
Unterbringung
der
Bremse
erforderliche
Platzbedarf
ungünstig,
vor
allem,
wenn
der
Motor
mit
weiteren
Anbauteilen,
zum
Beispiel
einem
Tachogenerator
und/oder
einem
Winkelgeber,
ausgerüstet
werden
muss.
Furthermore,
the
space
requirement
necessary
for
accomodation
of
the
brake
is
frequently
inconvenient,
above
all
if
the
motor
has
to
be
equipped
with
further
attaching
parts,
for
example
a
tachometer
generator
and/or
a
phase-angle
sensor.
EuroPat v2
Als
Basis
des
Bikes
dient
der
bewährte
CUBE
Stereo
HPC-Rahmen,
der
mit
Anbauteilen
von
FOX,
Shimano,
Syntace,
Schwalbe
und
DT
Swiss
spezifisch
für
den
Rennbetrieb
ausgestattet
wurde.
The
foundations
for
their
race
bikes
are
the
proven
CUBE
Stereo
HPC
frame
fitted
with
components
specifically
chosen
for
racing
from
FOX,
Shimano,
Syntace,
Schwalbe
and
DT
Swiss.
ParaCrawl v7.1