Translation of "Mit anbauteilen" in English

Komplettiert wird das Gesamtpaket mit Anbauteilen von Sixpack.
The overall package is completed by the Sixpack components.
ParaCrawl v7.1

Die Bestückung des seitlichen Montageträgers 15 mit Anbauteilen ergibt sich aus Fig.
The assembly of the lateral mounting support 15 with add-on components is seen from FIG.
EuroPat v2

Entscheidend erweitert wurde auch die Kombinationsmöglichkeit der SHEs mit Anbauteilen.
The options for combining the SHEs with add-on parts have also been greatly expanded.
ParaCrawl v7.1

Die fertigen Karossen mit den Anbauteilen werden zu 100 Prozent auf Spaltbündigkeit überprüft.
The finished bodies with add-on parts undergo 100 percent inspection for seam flushness.
ParaCrawl v7.1

Die Schwinge wird einbaufertig mit allen Anbauteilen geliefert.
The swing arm is supplied ready to fit complete with all ancillary parts.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwingen werden mit notwendigen Anbauteilen als Kit geliefert.
The swing arm comes as a kit with all the necessary ancillary parts supplied.
ParaCrawl v7.1

Hier gezeigt mit allen Anbauteilen (nicht im Preis enthalten)
Shown with all mounting parts (not includet in the offer)
ParaCrawl v7.1

Im folgenden Beispiel wird ein Träger als Hauptteil mit Anbauteilen betrachtet.
In the following example a main beam with attached parts is used.
ParaCrawl v7.1

Mit verschiedenen Anbauteilen kann die Lateral-Schneefrässchleuder an alle Pistenfahrzeuge mit genügender hydraulischer Antriebsleistung angebaut werden.
Using different mounting frames, the lateral snow blower can be fitted to any ski slope vehicle with adequate hydraulic drive power.
ParaCrawl v7.1

Die Bohlenverbreiterung mit mechanischen Anbauteilen können ohne aufwändige Verstrebungen über schnell montierbare Schiebekupplungen angebaut werden.
This screed extension with mechanical attachment parts can be mounted using quick fit sliding couplings without any complicated braces.
ParaCrawl v7.1

Textile Formteile gemäß dem Stand der Technik mussten mit separaten (zugekauften) Anbauteilen ergänzt werden.
Textile molded pieces according to the state of the art had to be supplemented with separate (purchased) add-on parts.
EuroPat v2

In Figur 3 ist ebenfalls der Ambossunterbau 3 und der Amboss 1 mit Anbauteilen zu sehen.
FIG. 3 also shows the anvil substructure 3 and the anvil 1 with attachments.
EuroPat v2

Das Klemmelement ist zum Verbinden von Profilelementen miteinander, an feststehenden Objekten oder mit Anbauteilen ausgebildet.
The clamping element is designed for connecting profile elements to one another, to fixed objects or to add-on parts.
EuroPat v2

Die abgebildeten Modelle sind mit Anbauteilen ausgerüstet, die teilweise nicht im Lieferumfang enthalten sind.
The models shown are equipped with attachments some of which are not included..
CCAligned v1

Zusammenbauteile mit identischen Anbauteilen, die identisch am Hauptteil platziert sind, haben die gleiche Hauptteilnummer.
Assemblies with identical attached parts identically placed on the main part will have the same assembly mark.
ParaCrawl v7.1

Bügel auswiegen und somit nach der Füllung jederzeit das exakte Tara-Gewicht Ihrer CO2-Flaschen mit Anbauteilen kennen.
This way you will know the exact tare weight of your CO2 cylinder with its attachment parts at any time.
ParaCrawl v7.1

Durch das horizontale Umklappen des dort beschriebenen Drehriegels mit allen Anbauteilen in das Gehäuse unterhalb der Ladefläche wird erreicht, daß die Drehriegelanordnung in diesem Zustand weder nach oben noch nach unten über das Trägerprofil des Fahrzeugrahmens vorsteht.
As a result of the horizontal folding of the rotational lock described therein along with all add-on parts in the housing below the loading surface, the rotational locking arrangement in this state does not project beyond the carrier profile of the existing vehicle frame either in the upward or downward direction.
EuroPat v2

Im Falle fehlerhafter Lackierungen bei sogenannten Space-frame-Rahmen, die nach deren Lackierung mit bereits gefärbten Anbauteilen versehen werden, gilt dies zwar nicht in diesem Maße, dennoch ist auch hier der Aufwand zur Reparatur sehr hoch und/oder im Falle von Effekt-Pulverlacken aus den schon genannten Gründen ebenfalls ungeeignet.
In the case of faulty painting in so-called space frames, which are provided with already colored built-on parts following their painting, although this does not apply to the same extent, nevertheless the effort for the repair is very high here too, and/or in the case of effect powder coatings likewise unsuitable for the reasons already cited.
EuroPat v2

Sofern die Rinnenschüsse für Strebförderer eingesetzt werden, sind sie versatzseitig und/oder abbaustoßseitig mit Anbauteilen zur Führung z.B. eines Gewinnungshobels oder eines Walzenladers versehen und weisen Anschlußkonsolen für einen am Strebausbau widergelagerten Schreitbalken auf.
Where the conveyor pans are applied for face conveyors they are provided on the spoil side and/or on the extraction side with built on parts for the guidance of for instance an extraction plough or a shearer loader and have connecting brackets for an advancing beam abutting the mining face.
EuroPat v2

Der Querträger einer erfindungsgemäßen Baugruppe ist besonders vielseitig verwendbar, wenn er weitere Anschlußstellen zur Verbindung mit Anbauteilen aufweist.
The cross member of an assembly according to the invention is particularly versatile if it has further attachment points for the connection to add-on parts.
EuroPat v2

Die in Figur 1 dargestellte Baugruppe 1 für einen Cockpit-Bereich eines Rechtslenker-Kraftfahrzeugs weist einen Querträger 2 und eine mittels einer Strebe 19 mit diesem verbundene Spritzwand 9 mit weiteren Anbauteilen auf.
The assembly 1 represented in FIG. 1 for a cockpit area of a right-hand drive motor vehicle has a cross member 2 and a splashboard 9 which is connected to said cross member by means of a strut 19 and has further add-on parts.
EuroPat v2

Des Weiteren ist zu erkennen, dass die Schalen 5, 6 mit diversen konsolenartigen Anbauteilen 11, 12, 13 zum Haltern beispielsweise von Airbags und einer Lenksäule versehen sind.
The drawing further shows that the shells 5, 6 are provided with various bracket-type attachments 11, 12, 13 for supporting, for example, air bags and a steering column.
EuroPat v2

Der in den Fig. 1 und 2 dargestellte Rinnenschuß 50 ist mit Anbauteilen zur Verwendung in einem Strebförderer versehen.
The conveyor pan 50 shown in FIG. 1 and FIG. 2 is provided with attachments for application in a face conveyor.
EuroPat v2

Hierzu zählen auch solche Bereiche, die bspw. zur Anordnung von Anbauteilen mit einer Bohrung, Halterung, Gewinde oder dergleichen versehen sind.
This includes such areas, for instance, provided with a bore, bracket, thread or similar, for disposing attached parts.
EuroPat v2

Der vorzugsweise aus metallischem Werkstoff gefertigte Hohlkörper ermöglicht nicht nur die betriebssichere Verbindung mit Anschluß- oder Anbauteilen, die Bestandteil eines zugehörigen Hydraulikssystemes bilden, sondern trägt auch zur Verstärkung desjenigen Bereiches des Kunststoffbehälters oder -tanks bei, der sich im Bereich der Öffnung befindet.
The hollow element material, preferably of metal, permits both operationally reliable joining with connections or add-on elements which are integrated into an associated hydraulic system, and contributes to reinforcement of the area of the plastic container or tank situated in the area of the opening.
EuroPat v2

Auch hier sind die Laufschaufel 12 und die benachbarten Leitschaufeln 14 mit den entsprechenden Anbauteilen zu sehen.
Also in this case, the rotor blade 12 and the adjacent stator blades 14 with the corresponding add-on parts are to be seen.
EuroPat v2

Ferner ist häufig der zur Unterbringung der Bremse erforderliche Platzbedarf ungünstig, vor allem, wenn der Motor mit weiteren Anbauteilen, zum Beispiel einem Tachogenerator und/oder einem Winkelgeber, ausgerüstet werden muss.
Furthermore, the space requirement necessary for accomodation of the brake is frequently inconvenient, above all if the motor has to be equipped with further attaching parts, for example a tachometer generator and/or a phase-angle sensor.
EuroPat v2

Als Basis des Bikes dient der bewährte CUBE Stereo HPC-Rahmen, der mit Anbauteilen von FOX, Shimano, Syntace, Schwalbe und DT Swiss spezifisch für den Rennbetrieb ausgestattet wurde.
The foundations for their race bikes are the proven CUBE Stereo HPC frame fitted with components specifically chosen for racing from FOX, Shimano, Syntace, Schwalbe and DT Swiss.
ParaCrawl v7.1