Translation of "Mit duft erfüllen" in English

Mit dem angenehmen Duft erfüllen Räucherhäuschen das Zimmer und vertiefen die weihnachtliche Stimmung.
With the pleasant scent smoking houses meeting room and deepen the Christmas spirit.
ParaCrawl v7.1

Hat alles funktioniert, sollte der Rauch nun aus dem geöffneten Mund der Figur strömen und das traute Heim mit Duft erfüllen.
If everything has worked, the smoke should now flow from the open mouth of the figure and fill the home with fragrance.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem saftigen Grün haben es sich Pfingstrosen gemütlich gemacht, die den Raum mit ihrem süßen Duft erfüllen.
Between the lush green Peonies got comfortable and fill the room with their sweet scent.
ParaCrawl v7.1

Besonders in den Sommermonaten, wenn exotische Pflanzen und Orangenbäume den Park mit Duft und Farben erfüllen, kann sich der Besucher selbst ein Bild von der Märchenhaften Szenerie machen.
Especially during the summer months, when exotic plants and orange trees overflow the park with scent and color, visitors can picture the fabulous scene.
ParaCrawl v7.1

Die Kirchen sollten dem Heiligen Geist, welcher die innere Quelle der Einheit der Christen ist, erlauben, sie zuerst zu erneuern und mit Duft zu erfüllen, und dann werden sie ihrerseits diesen Duft von einer Nation zur anderen ausbreiten und sie alle dazu bringen, eins in der Wahrheit zu sein und so den Mystischen Leib Christi mit Duft zu umhüllen.
The churches should allow the Holy Spirit who is the inner source of Christian unity, to renew and fragrance them first, then in their turn they will fragrance nation after nation, bringing them all to be one in the Truth, thus perfuming the Mystical Body of Christ.
ParaCrawl v7.1

Es genügt, wenige Tropfen Ihres Lieblingsölextrakts hinzuzufügen, um das ganze Haus mit Duft zu erfüllen (für mod.
Simply add a few drops of scent to diffuse your favourite fragrance throughout your home (for the mod.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir endlich den Armen im Geiste vertrauen werden, die bereit sind, das Kreuz der Einheit auf ihren Schultern zu tragen, dann werden wir ein ganz offenes Feld haben, und wir können anfangen, darin die Samen einer wahren christlichen Einheit zu säen, welche die Welt bekehren und mit Duft erfüllen wird.
When we will finally trust the poor in spirit who are willing to carry the Cross of unity on their shoulders, then we will have a completely open field in which we could begin to sow the seeds of a true Christian unity that will convert the world and fragrance it.
ParaCrawl v7.1

Frangipanis sind auch noch sehr kräftige und widerstandsfähige Pflanzen, die extremer Hitze, starken Regengüsse aber auch übermäßige Trockenheit überstehen können (jedoch keinen Frost) und den Garten mit einem wunderschönen Duft erfüllen.
Frangipanis are also tough plants that can survive neglect, heat and drought (but not to severe frost) and still fill the garden with a wonderful perfume.
ParaCrawl v7.1

Pontis ist ein Gebäude, vom harmonischen Garten, nur mit einheimischen Arten erstellt, die den Sommerabenden mit mediterranen Düften erfüllen, gekennzeichnet.
Pontis is a building characterized by the harmonious garden, created using only native species, that fill the summer evenings with Mediterranean fragrances.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise die LED-Kerzen, bei denen mit Hilfe eines integrierten Mikrochips für den typischen Schein des Kerzenlichts gesorgt wird und Duftkerzen, die Ihr Haus nicht nur in ein wohliges Licht tauchen, sondern auch mit verschiedensten Düften erfüllen.
For example, the LED candles, which are provided by an integrated microchip that creates the typical glow of the candle and scented candles that will enrich your home with different fragrances.
ParaCrawl v7.1