Translation of "Mir platzt der kragen" in English
Wenn
Sie
mein
Auto
mitnehmen...
platzt
mir
der
Kragen!
If
you
take
my
car
...
bursts
my
collar!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
platzt
mir
aber
der
Kragen.
You're
pissing
me
off.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
wird
alles
zu
viel,
und
mir
platzt
der
Kragen.
It's
just,
sometimes,
I
get
a
little
upset
and
I
lose
my
temper.
OpenSubtitles v2018
Mir
platzt
gleich
der
Kragen.
I'm
about
to
blow
my
top.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
schon
wieder
Lobgesänge
auf
Hillary
Clinton
und
ihren
großen
Einfluss
lesen
muss,
platzt
mir
der
Kragen.
If
I
read
one
more
over-adulating
piece
of
prose
about
Hillary
Clinton
and
her
profound
influence,
-
my
head
will
explode.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
am
Ortschild
vorbeikomme
platzt
mir
fast
der
Kragen,
steht
da
doch
ganz
dreist,
"Willkommen
in
Moose
Jaw,
der
freundlichen
Stadt".
As
I
pass
the
city
border
a
big
sign
says
"Welcome
to
Moose
Jaw,
the
friendly
city".
ParaCrawl v7.1
Also
dafür
das
mein
Steam
Account
während
der
ganzen
Zeit
blockiert
ist,
bis
sich
Click
&
Buy
bequemt
grünes
Licht
zu
geben
(wohl
auch
nicht
am
Wochenende
arbeitet),
auch
noch
15
Euro
Gebühren
zu
verlangen
–
da
platzt
mir
echt
der
Kragen.
So
for
that
my
Steam
account
is
blocked
during
the
whole
time,
until
Click
&
Buy
condescended
to
give
the
green
light
(not
well
at
the
weekend
working),
also
to
demand
15
euro
fee
-
because
I
really
bursting
of
the
collar.
ParaCrawl v7.1
Da
platzte
mir
der
Kragen,
so
gedemütigt
hatte
ich
mich
noch
nie
gefühlt.
Never
ever
before
in
my
life
I
had
felt
humiliated
and
betrayed
like
this.
ParaCrawl v7.1
Dies
mal
aber
platzte
mir
der
Kragen,
und
da
der
Vorsitzende
Beumer,
den
ich
persönlich
respektiere
und
schätze,
die
Abstimmung
unter
Verstoß
gegen
die
Ge
schäftsordnung
fortsetzte,
blieb
mir
kein
anderer
Aus
weg,
als
der
Würde
halber
die
Sitzung
zu
verlassen,
nicht
ohne
vorher
öffentlich
anzukündigen,
daß
ich
mich
an
Sie,
Herr
Präsident,
wenden
würde.
On
this
occasion,
however,
my
patience
was
stretched
to
the
limit,
and
since
the
chairman,
Mr
Beumer,
whom
I
personally
respect
and
esteem,
proceeded
with
the
vote
in
breach
of
the
Rules,
the
only
honourable
thing
I
could
do
was
to
leave
the
meeting,
but
not
without
saying
publicly
that
I
would
appeal
to
you,
Mr
President.
EUbookshop v2
Mir
platzte
der
Kragen
und
ich
brüllte:
„Habe
ich
es
euch
nicht
bereits
gesagt?!
I
lost
my
temper
and
roared,
“Didn’t
I
tell
you
before?!
ParaCrawl v7.1
Als
ich
das
hörte,
platzte
mir
der
Kragen,
ich
nahm
Pink’s
Schulter
und
schüttelte
sie
heftig.
Hearing
that,
I
blew
my
top
and
grabbed
Pink’s
shoulder,
shaking
her
violently.
ParaCrawl v7.1