Translation of "Mio" in English
Der
Rat
und
die
Kommission
haben
soeben
280
Mio.
EUR
bewilligt.
The
Council
and
the
Commission
have
just
accepted
EUR
280
million.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
für
die
280
Mio.
Euro
bedanken.
Finally,
I
would
like
to
say
thank
you
for
the
EUR
280
million.
Europarl v8
Diese
280
Mio.
EUR
sind
nicht
für
Restrukturierungsmaßnahmen
gedacht.
This
EUR
280
million
is
not
for
restructuring.
Europarl v8
Vor
Kurzem
wurde
eine
Zuschussvereinbarung
über
60
Mio.
EUR
abgeschlossen.
The
new
contribution
agreement
of
EUR
60
million
has
just
been
finalised.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
Sie
haben
über
finanzielle
Hilfe
von
46
Mio.
EUR
gesprochen.
Commissioner,
you
mentioned
EUR
46
million
in
aid.
Europarl v8
Die
Kommission
könnte
weitere
200
Mio.
EUR
an
langfristiger
Hilfe
zur
Verfügung
stellen.
The
Commission
could
mobilise
a
further
EUR
200
million
in
longer-term
aid.
Europarl v8
Über
die
Hälfte
davon
-
22
Mio.
-
sind
Rumänen.
More
than
half
of
this
number
-
22
million
-
are
Romanians.
Europarl v8
Zur
Erinnerung
-
80
Mio.
Menschen
in
Europa
leben
unterhalb
der
Armutsgrenze.
As
a
reminder,
80
million
people
are
living
below
the
poverty
line
in
Europe.
Europarl v8
Der
EU-Solidaritätsfonds
trägt
mit
etwa
31
Mio.
EUR
dazu
bei.
The
Solidarity
Fund
is
contributing
about
EUR
31
million.
Europarl v8
Wir
haben
Energiefazilitäten
in
Höhe
von
200
Mio.
EUR.
We
have
energy
facilities:
EUR
200
million.
Europarl v8
Mit
200
Mio.
EUR
kommen
Sie
im
Energiebereich
nicht
weit.
You
cannot
do
too
much
on
energy
with
EUR
200
million.
Europarl v8
Der
Haushalt
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
beträgt
460
Mio.
EUR.
The
budget
for
the
European
External
Action
Service
is
EUR
460
million.
Europarl v8
Sie
hat
knapp
300
Mio.
ECU
bereitgestellt,
also
äußerst
wenig
Geld.
It
has
contributed
scarcely
ECU
300
million:
a
pittance.
Europarl v8
Die
Mittelausstattung
des
Fünfjahresplans
der
Gemeinschaft
beträgt
jedoch
nur
45
Mio
ECU.
Well,
the
Community's
five-year
programme
has
a
budget
of
45
million
euros.
Europarl v8
Im
Klartext
sind
also
310
Mio.
in
die
Reserve
einzusetzen.
What
does
all
this
mean?
It
means
310
million
added
to
be
added
to
reserves.
Europarl v8
Für
die
beiden
ersten
Haushaltsjahre
sind
30
Mio.
ECU
vorgesehen.
For
the
first
two
budget
years
ECU
30
million
have
been
allocated.
Europarl v8
Dieses
Jahr
ECU
1
1
Mio.,
und
nächstes
Jahr
werden
wir
sehen.
ECU
11
million
this
year,
and
next
year
we
shall
see.
Europarl v8
Allein
in
Europa
geben
Tabakhersteller
insgesamt
320
Mio.
Pfund
für
Werbezwecke
aus.
In
Europe
alone,
tobacco
manufacturers
spend
a
total
of
£320
million
a
year
on
tobacco
advertising.
Europarl v8
Etwa
1
300
wurden
mit
insgesamt
643
Mio.
Euro
von
der
EU
kofinanziert.
Around
1
300
projects
have
been
cofinanced,
with
a
total
EC
contribution
of
EUR
643
million.
Europarl v8
Ihr
Beitrag
zum
konsolidierten
Umsatz
betrug
damals
70
Mio.
EUR.
Its
contribution
to
consolidated
turnover
that
year
was
EUR
70
million.
DGT v2019
Die
an
TFE
fällige
Forderung
beläuft
sich
auf
85
Mio.
GBP.
The
agreement
is
substantially
out-of-the-money
for
BE
and
the
claim
amount
due
to
TFE
is
GBP
85
million.
DGT v2019
Später
wurde
dieser
Zuschuss
um
306775
EUR
(0,6
Mio.
DEM)
erhöht.
This
grant
was
later
increased
by
EUR
306775
(DEM
0,6
million).
DGT v2019
Die
Einkünfte
der
Herlitz-Gruppe
hätten
während
des
Insolvenzverfahrens
rund
1
Mio.
EUR
betragen.
The
revenues
of
the
Herlitz
Group
during
the
insolvency
proceedings
would
have
amounted
to
approximately
EUR
1
million.
DGT v2019
Im
UZ
wurde
ein
Cashflow
von
–0,7
Mio.
EUR
generiert.
The
cash
flow
generated
was
EUR
–0,7
million
during
the
IP.
DGT v2019
Der
aktualisierte
Wert
dieser
Dividende
entspricht
151,8
Mio.
EUR.
The
updated
value
of
this
dividend
is
€151,8
million;
DGT v2019
Bei
jährlichen
Treibstoffkosten,
die
von
469
auf
711
Mio.
EUR
steigen
würden.
With
an
annual
fuel
cost
rising
from
€469
million
to
€711
million.
DGT v2019