Translation of "2 mio" in English
Auf
diese
Weise
können
wir
2
Mio.
EUR
in
235
Mio.
EUR
verwandeln.
So
we
convert
EUR
2
million
to
EUR
235
million.
Europarl v8
Die
Gemüseerzeuger
machen
jeden
Tag
Verluste
in
Höhe
von
2
Mio.
PLN.
Every
day,
vegetable
producers
incur
losses
of
PLN
2
million.
Europarl v8
Damit
erhöht
sich
unsere
Soforthilfe
auf
fast
2
Mio.
Euro.
That
raises
our
immediate
assistance
to
almost
EUR
2
million.
Europarl v8
Die
Studie
kostete
2
Mio.
Dollar.
It
was
a
two
million
dollar
study.
TED2013 v1.1
Sie
verfügt
über
eine
Kapazität
von
2
Megawattstunden
–
2
Mio.
Wattstunden.
And
this
has
a
nameplate
capacity
of
two
megawatt-hours
--
two
million
watt-hours.
TED2020 v1
Das
vorgeschlagene
Basiskontingent
von
2
Mio.
t
liegt
beträchtlich
unter
dem
derzeitigen
Verbrauch.
The
proposed
basic
quota
of
2
million
tonnes
is
much
lower
than
the
present
level
of
consumption.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
ist
ab
Haushaltsjahr
2
auf
0.6
Mio.
Euro
zu
erhöhen.
Amounts
to
be
increased
to
0.6
as
from
Year
2
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
ist
ab
Haushaltsjahr
2
auf
1,3
Mio.
Euro
zu
erhöhen.
Amount
to
be
increased
to
1.3
as
from
Year
2
TildeMODEL v2018
Er
trägt
2
625
Mio.
EUR
zum
Handelsüberschuss
der
EU
bei.
The
sector
contributes
to
a
trade
surplus
of
€2.625
million
to
the
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Für
alle
anderen
Zweige
beträgt
der
Mindestgarantiefonds
2
Mio.
EUR.
For
all
other
classes,
the
MGF
is
EUR
2
million.
TildeMODEL v2018
Für
die
einzelnen
Kategorien
werden
jährlich
2
Mio.
ECU
veranschlagt.
A
yearly
budget
of
2
MECU
is
planned
for
the
various
categories
of
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Begrenzung
des
Transaktionsumfanges
auf
2
Mio.
GBP
wird
diese
Funktion
stärken.
The
restriction
of
the
transaction
size
to
GBP
2
million
will
reinforce
this
escalator
function.
DGT v2019
Offensichtlich
haben
circa
2
Mio.
Italiener
den
Zuschuss
genutzt
und
einen
Decoder
angeschafft.
Apparently,
some
2
million
Italian
nationals
have
bought
a
subsidised
decoder.
DGT v2019
Gemeint
sind
Finanzierungslücken
in
der
Größenordnung
zwischen
0,5
und
2
Mio.
GBP.
Equity
gap
finance
refers
to
the
investments
in
the
equity
gap
range
of
GBP
0,5
to
2
million.
DGT v2019
Die
Höhe
der
Zuschüsse
variiert
zwischen
55
000
€
und
2
Mio.
€.
Grants
have
ranged
in
size
from
€55,000
to
€2
million.
TildeMODEL v2018
Die
Einfuhren
der
EU
beliefen
sich
2009
auf
2
500
Mio.
USD.
In
2009
imports
from
the
EU
amounted
to
USD
2.5
bn.
TildeMODEL v2018
Für
Rubrik
2
wird
der
Spielraum
um
2
Mio.
EUR
verringert.
For
Heading
2,
the
margin
will
decrease
by
EUR
2
million.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Wirtschaft
schuf
im
Jahr
2001
rund
2
Mio.
neue
Arbeitsplätze.
The
European
economy
created
in
2001
about
2
million
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionskosten
beliefen
sich
auf
2
Mio.
ECU.
The
investment
cost
was
?2
million.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
EU-25
dürften
insgesamt
unter
2
Mio.
EUR
jährlich
liegen.
The
overall
costs
are
likely
to
be
less
than
the
€2
million
per
year
for
EU25.
TildeMODEL v2018
Die
maximal
erwartete
Gesamtwirkung
beträgt
2
884
Mio.
EUR.
In
total,
the
maximum
expected
impact
would
amount
to
€
2,884
million.
TildeMODEL v2018
Einschließlich
der
Verarbeitung
sind
ca.
2
Mio.
Menschen
im
Sektor
Milchwirtschaft
beschäftigt.
Around
2
million
people
are
employed
in
the
dairy
sector,
including
the
processing
industries.
TildeMODEL v2018
Weitere
2
Mio.
€
dienen
der
Förderung
der
Entwicklung
der
Kommunalverwaltungen.
A
further
€
2
million
is
devoted
to
strengthening
local
government
development.
TildeMODEL v2018
Für
mehr
als
2
Mio.
Dollar
Rinder
und
Häute
werden
hier
jährlich
gehandelt.
More
than
$20
million
of
beef
and
hides
comes
through
here
every
year.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
AGVO
müssen
Ausbildungsbeihilfen
ab
2
Mio.
EUR
einzeln
angemeldet
werden.
The
GBER
sets
the
notification
threshold
at
EUR
2
million
for
training
aid
projects.
TildeMODEL v2018
Ja,
aber
wieso
fährt
jemand
mit
2
Mio.
Euro
herum?
Yeah,
but
why
was
someone
driving
around
with
2
million
euros?
OpenSubtitles v2018
Da
sind
kürzlich
2
Mio.
Euro
eingegangen.
2
million
euros
were
put
in
there
recently.
OpenSubtitles v2018