Übersetzung für "Mio" in Englisch

Der Rat und die Kommission haben soeben 280 Mio. EUR bewilligt.
The Council and the Commission have just accepted EUR 280 million.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich noch für die 280 Mio. Euro bedanken.
Finally, I would like to say thank you for the EUR 280 million.
Europarl v8

Diese 280 Mio. EUR sind nicht für Restrukturierungsmaßnahmen gedacht.
This EUR 280 million is not for restructuring.
Europarl v8

Vor Kurzem wurde eine Zuschussvereinbarung über 60 Mio. EUR abgeschlossen.
The new contribution agreement of EUR 60 million has just been finalised.
Europarl v8

Frau Kommissarin, Sie haben über finanzielle Hilfe von 46 Mio. EUR gesprochen.
Commissioner, you mentioned EUR 46 million in aid.
Europarl v8

Die Kommission könnte weitere 200 Mio. EUR an langfristiger Hilfe zur Verfügung stellen.
The Commission could mobilise a further EUR 200 million in longer-term aid.
Europarl v8

Über die Hälfte davon - 22 Mio. - sind Rumänen.
More than half of this number - 22 million - are Romanians.
Europarl v8

Zur Erinnerung - 80 Mio. Menschen in Europa leben unterhalb der Armutsgrenze.
As a reminder, 80 million people are living below the poverty line in Europe.
Europarl v8

Der EU-Solidaritätsfonds trägt mit etwa 31 Mio. EUR dazu bei.
The Solidarity Fund is contributing about EUR 31 million.
Europarl v8

Wir haben Energiefazilitäten in Höhe von 200 Mio. EUR.
We have energy facilities: EUR 200 million.
Europarl v8

Mit 200 Mio. EUR kommen Sie im Energiebereich nicht weit.
You cannot do too much on energy with EUR 200 million.
Europarl v8

Der Haushalt des Europäischen Auswärtigen Dienstes beträgt 460 Mio. EUR.
The budget for the European External Action Service is EUR 460 million.
Europarl v8

Sie hat knapp 300 Mio. ECU bereitgestellt, also äußerst wenig Geld.
It has contributed scarcely ECU 300 million: a pittance.
Europarl v8

Die Mittelausstattung des Fünfjahresplans der Gemeinschaft beträgt jedoch nur 45 Mio ECU.
Well, the Community's five-year programme has a budget of 45 million euros.
Europarl v8

Im Klartext sind also 310 Mio. in die Reserve einzusetzen.
What does all this mean? It means 310 million added to be added to reserves.
Europarl v8

Für die beiden ersten Haushaltsjahre sind 30 Mio. ECU vorgesehen.
For the first two budget years ECU 30 million have been allocated.
Europarl v8

Dieses Jahr ECU 1 1 Mio., und nächstes Jahr werden wir sehen.
ECU 11 million this year, and next year we shall see.
Europarl v8

Allein in Europa geben Tabakhersteller insgesamt 320 Mio. Pfund für Werbezwecke aus.
In Europe alone, tobacco manufacturers spend a total of £320 million a year on tobacco advertising.
Europarl v8

Etwa 1 300 wurden mit insgesamt 643 Mio. Euro von der EU kofinanziert.
Around 1 300 projects have been cofinanced, with a total EC contribution of EUR 643 million.
Europarl v8

Ihr Beitrag zum konsolidierten Umsatz betrug damals 70 Mio. EUR.
Its contribution to consolidated turnover that year was EUR 70 million.
DGT v2019

Die an TFE fällige Forderung beläuft sich auf 85 Mio. GBP.
The agreement is substantially out-of-the-money for BE and the claim amount due to TFE is GBP 85 million.
DGT v2019

Später wurde dieser Zuschuss um 306775 EUR (0,6 Mio. DEM) erhöht.
This grant was later increased by EUR 306775 (DEM 0,6 million).
DGT v2019

Die Einkünfte der Herlitz-Gruppe hätten während des Insolvenzverfahrens rund 1 Mio. EUR betragen.
The revenues of the Herlitz Group during the insolvency proceedings would have amounted to approximately EUR 1 million.
DGT v2019

Im UZ wurde ein Cashflow von –0,7 Mio. EUR generiert.
The cash flow generated was EUR –0,7 million during the IP.
DGT v2019

Der aktualisierte Wert dieser Dividende entspricht 151,8 Mio. EUR.
The updated value of this dividend is €151,8 million;
DGT v2019

Bei jährlichen Treibstoffkosten, die von 469 auf 711 Mio. EUR steigen würden.
With an annual fuel cost rising from €469 million to €711 million.
DGT v2019