Translation of "Mineralische untergründe" in English
Daher
eignen
sie
sich
für
mineralische
Untergründe
wie
mineralische
Putze
und
Beton.
For
this
reason
they
are
highly
suitable
for
mineral
substrates
such
as
mineral
plasters
and
concrete.
WikiMatrix v1
Unsere
Haftgrundierung
ist
geeignet
für
alle
quarzhaltige,
trockene
und
feuchte
mineralische
Untergründe.
Our
primer
is
suitable
for
all
quartziferous,
dry
and
wet
mineral
surfaces.
CCAligned v1
Ein
solcher
Schutz
ist
aber
auch
für
keramische
und
mineralische
Untergründe
(z.B.
Naturstein)
erreichbar.
However,
such
protection
can
also
be
achieved
for
ceramic
and
mineral
substrates
(for
example,
natural
stone).
EuroPat v2
Urethanacrylate
sind
hochwertige
Beschichtungsmittel
für
Substrate
wie
z.B.
Holz,
Metall,
Kunststoffe
und
mineralische
Untergründe.
Urethane
acrylates
constitute
high-grade
coating
binders
for
substrates,
such
as
wood,
metal
and
plastics
and
for
mineral
substrates.
EuroPat v2
Beispielhaft
zu
nennen
sind
Glas,
Holz,
Metall,
mineralische
Untergründe
wie
Beton.
Examples
that
may
be
mentioned
include
glass,
wood,
metal,
and
mineral
substrates
such
as
concrete.
EuroPat v2
Als
Substrate
können
neben
den
bevorzugten
flexiblen
und
nicht-flexiblen
Kunststoffen
in
kompakter
oder
geschäumter
Form
auch
solche
wie
beschichtete
und
unbeschichtete
textile
Gebilde,
Leder,
Papier,
Karton,
Holz
und
mineralische
Untergründe
sowie
Metalle
eingesetzt
werden.
Suitable
substrates,
apart
from
the
preferred
flexible
or
non-flexible,
foamed
or
non-cellular
synthetic
resins,
include
coated
and
uncoated
textile
structures,
leather,
paper,
cardboard,
wood,
mineral
substances
and
metals.
EuroPat v2
Letztendlich
löst
es
in
hervorragender
Weise
auch
die
ursprüngliche
Aufgabe
einer
Grundierung
für
mineralische
Untergründe,
die
Saugwirkung
der
Untergründe
wird
deutlich
harabgesetzt.
Finally,
it
solves,
in
excellent
manner,
the
original
problem
of
a
primer
for
mineral
substrates:
the
absorbent
action
of
the
substrates
is
considerably
reduced.
EuroPat v2
Poröse
mineralische
Untergründe,
wie
Baustoffe
aus
Kalksandstein,
Beton
oder
Fassaden,
Putze
u.a.
können
nach
verschiedenen
Methoden
gegen
Umwelteinflüsse
geschützt
werden.
Porous
mineral
substrates,
such
as
building
materials
made
of
calcareous
sandstone
or
concrete
and
facades,
plaster
and
other
features,
can
be
protected
by
various
methods
against
environmental
influences.
EuroPat v2
Es
kann
sich
dabei
um
mineralische
Untergründe
wie
Putze
oder
Beton,
um
Holz,
Metall
oder
Papier,
z.B.
Tapeten
handeln.
These
may
comprise
mineral
substrates
such
as
plasters
or
concrete,
wood,
metal
or
paper,
e.g.,
wallpapers.
EuroPat v2
Beschichtungen
auf
Basis
der
erfindungsgemäßen
Polyurethan-Dispersionen
können
auf
beliebige
Substrate
aufgebracht
werden,
z.B.
Holz,
Metall,
Kunststoff,
Papier,
Leder,
Textilien,
Filz,
Glas
oder
mineralische
Untergründe
sowie
auch
auf
bereits
beschichtete
Untergründe.
Coatings
based
on
the
polyurethane
dispersions
of
the
invention
may
be
applied
to
any
substrates,
examples
being
wood,
metal,
plastic,
paper,
leather,
textiles,
felt,
glass
or
mineral
substrates,
and
also
to
substrates
which
have
already
been
coated.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Überzugsmittel
kann
zum
Beschichten
verschiedener
Substrate,
wie
z.B.
Metall,
Kunststoff,
Holz,
Glas,
mineralische
Untergründe,
verwendet
werden.
The
coating
composition
according
to
the
invention
can
be
used
for
coating
a
variety
of
substrates,
for
example
metal,
plastic,
wood,
glass
and
mineral
substrates.
EuroPat v2
Dort
werden
diese
Produkte
zur
Herstellung
lösungsmittelfester
Überzüge
für
Holz,
Papier,
Metall,
mineralische
Untergründe
Kunststoffe
und
Glas
eingesetzt.
There
these
products
are
used
for
preparing
solvent-resistant
coatings
for
wood,
paper,
metal,
mineral
substrates,
plastics
and
glass.
EuroPat v2
Als
Substrat
für
die
mit
den
erfindungsgemäßen
Bindemitteln
hergestellten
Überzugsmittel
eignen
sich
Metall,
Holz,
Kunststoff
und
mineralische
Untergründe.
Suitable
substrates
for
the
coating
compositions
produced
with
the
binders
according
to
the
invention
are
metals,
wood,
plastics
and
mineral
substrates.
EuroPat v2
Geeignete
Substrate
sind
beispielsweise
Holz,
Metall,
insbesondere
auch
Metall
wie
es
in
den
Anwendungen
der
sogenannten
Draht-,
Coil-,
Can-
oder
Container-Lackierung
verwendet
wird,
weiterhin
Kunststoff,
insbesondere
ABS,
AMMA,
ASA,
CA,
CAB,
EP,
UF,
CF,
MF,
MPF,
PF,
PAN,
PA,
PE,
HDPE,
LDPE,
LLDPE,
UHMWPE,
PET,
PMMA,
PP,
PS,
SB,
PUR,
PVC,
RF,
SAN,
PBT,
PPE,
POM,
PUR-RIM,
SMC,
BMC,
PP-EPDM
und
UP
(Kurzbezeichnungen
nach
DIN
7728T1),
Papier,
Leder,
Textilien,
Filz,
Glas,
elektronische
Baugruppen
oder
mineralische
Untergründe.
Suitable
substrates
are
for
example
wood,
metal,
particularly
also
metal
used
in
wire,
coil,
can
or
container
coating
applications,
also
plastics,
in
particular
ABS,
AMMA,
ASA,
CA,
CAB,
EP,
UF,
CF,
MF,
MPF,
PF,
PAN,
PA,
PE,
HDPE,
LDPE,
LLDPE,
UHMWPE,
PET,
PMMA,
PP,
PS,
SB,
PUR,
PVC,
RF,
SAN,
PBT,
PPE,
POM,
PUR-RIM,
SMC,
BMC,
PP-EPDM
and
UP
(abbreviations
as
defined
in
DIN
7728
Part
1),
paper,
leather,
textiles,
felt,
glass,
electronic
modules
or
mineral
substrates.
EuroPat v2
Geeignete
Substrate
sind
beispielsweise
Holz,
Metall,
insbesondere
auch
Metall
wie
es
in
den
Anwendungen
der
sogenannten
Draht-,
Coil-,
Can-
oder
Container-Lackierung
verwendet
wird,
weiterhin
Kunststoff
auch
in
Form
von
Folien,
insbesondere
ABS,
AMMA,
ASA,
CA,
CAB,
EP,
UF,
CF,
MF,
MPF,
PF,
PAN,
PA,
PE,
HDPE,
LDPE,
LLDPE,
UHMWPE,
PET,
PMMA,
PP,
PS,
SB,
PUR,
PVC,
RF,
SAN,
PBT,
PPE,
POM,
PUR-RIM,
SMC,
BMC,
PP-EPDM,
und
UP
(Kurzbezeichnungen
nach
DIN
7728T1),
Papier,
Leder,
Textilien,
Filz,
Glas,
Holz,
Holzwerkstoffe,
Kork,
anorganisch
gebundene
Substrate
wie
Holz-
und
Faserzementplatten,
elektronische
Baugruppen
oder
mineralische
Untergründe.
Suitable
substrates
are,
for
example,
wood,
metal,
in
particular
also
metal
such
as
is
used
in
the
uses
of
so-called
wire,
coil,
can
or
container
lacquering,
and
furthermore
plastic,
also
in
the
form
of
films,
in
particular
ABS,
AMMA,
ASA,
CA,
CAB,
EP,
UF,
CF,
MF,
MPF,
PF,
PAN,
PA,
PE,
HDPE,
LDPE,
LLDPE,
UHMWPE,
PET,
PMMA,
PP,
PS,
SB,
PU,
PVC,
RF,
SAN,
PBT,
PPE,
POM,
SMC,
BMC,
PP-EPDM
and
UP
(abbreviations
according
to
DIN
7728
Part
1),
paper,
leather,
textiles,
felt,
glass,
wood,
wood
materials,
cork,
inorganically
bonded
substrates,
such
as
wood
and
fibre
cement
boards,
electronic
assemblies
or
mineral
substrates.
EuroPat v2
Hybrid-Beschichtungen
sind
partiell
organischer
Natur
und
eignen
sich
für
ein
breites
Spektrum
an
Substraten
(Stein,
mineralische
Untergründe,
Gips,
Holz,….)
Hybrid
coatings
are
partially
inorganic
in
nature
and
are
suitable
for
a
wide
spectrum
of
substrates
(stone,
mineral
substrates,
cement,
wood,
.)
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sind
als
Additive
für
und
als
Bestandteil
von
haftverbessernde(n)
Adhäsive(n)
insbesondere
für
mineralische
Untergründe
und
besonders
Zahnhartmaterialien
geeignet.
The
compounds
according
to
the
invention
are
suitable
as
additives
for
and
as
a
constituent
of
bond-improving
adhesive(s),
in
particular
for
mineral
substrates
and
in
particular
hard
dental
materials.
EuroPat v2
Gewindefurchende
Betonschrauben,
die
in
mineralische
Untergründe
gesetzt
werden,
werden
in
der
Praxis
von
Anwendern
auch
für
temporäre
Befestigungen
beispielsweise
beim
Schalungsbau,
beim
Gerüstbau
oder
beim
Festlegen
von
Bohr-
und
Schneidwerkzeugen
in
der
Diamant-Bohr-
und
Trenntechnik
verwendet.
Self-tapping
concrete
screws,
which
are
driven
into
mineral
substrates,
are
also
used
in
practice
by
users
for
temporary
fastenings,
for
example,
in
concrete
form
work,
building
scaffolding
or
when
configuring
drilling
and
cutting
tools
in
diamond
drilling
and
separating
technology.
EuroPat v2
Dabei
sind
sie
für
zahllose
unterschiedliche
Untergründe,
wie
z.B.
mineralische
Untergründe,
Metalle,
Kunststoffe,
Glas,
Keramik,
Holz,
Holzwerkstoffe,
Naturfaser,
Haut,
Haar,
Hautanhanggebilde,
Horn
oder
auch
Kork
etc.,
geeignet.
They
are
suitable
for
countless
different
substrates,
such
as,
for
example,
mineral
substrates,
metals,
plastics,
glass,
ceramic,
wood,
wood-base
materials,
natural
fibre,
skin,
hair,
epidermal
derivatives,
horn
or
else
cork,
etc.
EuroPat v2
Dabei
sind
sie
für
zahllose
unterschiedliche
Untergründe,
wie
z.B.
mineralische
Untergründe,
Metalle,
Kunststoffe,
Glas,
Keramik,
Holz,
Holzwerkstoffe,
Naturfaser
oder
auch
Kork
etc.,
geeignet.
They
are
suitable
for
numerous
different
substrates,
for
example
mineral
substrates,
metals,
plastics,
glass,
ceramic,
wood,
woodbase
materials,
natural
fibers
or
else
cork,
etc.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
von
Beschichtungen
gemäß
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
Substrate
ausgewählt
sind
aus
der
Gruppe
Holz,
Metall,
Kunststoff,
Papier,
Leder,
Textilien,
Filz,
Glas
oder
mineralische
Untergründe.
Method
of
producing
coatings
according
to
claim
11,
wherein
the
substrate
is
are
selected
from
the
group
consisting
of
wood,
metal,
plastic,
paper,
leather,
textiles,
felt,
glass
and
mineral
substrates.
EuroPat v2
Beispiele
für
Substrate,
die
erfindungsgemäß
verklebt
oder
abgedichtet
werden
können,
sind
insbesondere
Holz
aber
auch
Kunststoffe
inkl.
PVC,
Beton,
mineralische
Untergründe,
Metalle,
Glas,
Keramik
und
lackierte
Oberflächen.
Examples
of
substrates
which
may
be
bonded
or
sealed
in
accordance
with
the
invention
are
wood
in
particular,
but
also
plastics,
including
PVC,
concrete,
mineral
substrates,
metals,
glass,
ceramic,
and
painted
surfaces.
EuroPat v2
Beispiele
für
Substrate,
die
erfindungsgemäß
verklebt
werden
können,
sind
insbesondere
Holz
aber
auch
Kunststoffe
inkl.
PVC,
Beton,
mineralische
Untergründe,
Metalle,
Glas,
Keramik
und
lackierte
Oberflächen.
Examples
of
substrates
which
may
be
bonded
in
accordance
with
the
invention
are
wood
in
particular,
but
also
plastics,
including
PVC,
concrete,
mineral
substrates,
metals,
glass,
ceramic,
and
painted
surfaces.
EuroPat v2