Translation of "Mindestens einmal" in English
Jeder
Vierte
leidet
mindestens
einmal
im
Leben
unter
psychischen
Gesundheitsproblemen.
One
in
four
people
suffer
from
mental
health
problems
at
least
once
in
their
life.
Europarl v8
Die
Prüferinformation
wird
mindestens
einmal
jährlich
vom
Sponsor
validiert
und
aktualisiert.
The
investigator’s
brochure
shall
be
validated
and
updated
by
the
sponsor
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Eine
Überprüfung
muss
mindestens
einmal
alle
fünf
Jahre
vorgenommen
werden.
They
shall
be
reviewed
at
least
once
every
five
years.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
hält
mindestens
einmal
jährlich
eine
ordentliche
Tagung
ab.
The
Administrative
Board
shall
hold
an
ordinary
meeting
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Der
Beirat
tritt
auf
Einladung
des
Vorsitzes
mindestens
einmal
im
Jahr
zusammen.
It
shall
meet
at
the
invitation
of
the
Chair
not
less
than
once
per
year.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
beruft
den
Verwaltungsrat
mindestens
einmal
jährlich
ein.
The
chair
shall
convene
the
Governing
Board
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Die
Aphrometer
müssen
regelmäßig
(mindestens
einmal
pro
Jahr)
geprüft
werden.
Aphrometers
must
be
checked
regularly
(at
least
once
a
year).
DGT v2019
Ein
Viertel
aller
Europäer
leidet
mindestens
einmal
im
Leben
unter
psychischen
Problemen.
One
in
four
Europeans
suffers
from
mental
health
problems
at
least
once
during
their
life.
Europarl v8
Der
Assoziationsrat
tagt
regelmäßig
und
mindestens
einmal
im
Jahr
auf
Ministerebene.
The
Association
Council
shall
meet
regularly
at
ministerial
level
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Der
Präsident
des
Ausschusses
beruft
die
Plenarversammlung
mindestens
einmal
pro
Quartal
ein.
The
President
of
the
Committee
shall
convene
the
plenary
assembly
at
least
once
every
three
months.
DGT v2019
Der
Ausschuss
tritt
mindestens
einmal
im
Jahr
zusammen.
The
Committee
shall
meet
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Der
Gemischte
Ausschuss
tritt
regelmäßig,
mindestens
jedoch
einmal
pro
Jahr
zusammen.
The
Joint
Committee
shall
meet
regularly,
at
least
once
per
year.
DGT v2019
Der
Gemeinsame
Ausschuss
tritt
bei
Bedarf,
mindestens
jedoch
einmal
jährlich,
zusammen.
The
Joint
Committee
shall
meet
as
and
when
necessary,
and
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Der
Regenerierungsvorgang
muss
während
der
ETC-Prüfung
mindestens
einmal
ablaufen.
The
regeneration
process
shall
occur
at
least
once
during
the
ETC
test.
DGT v2019
Der
Gemeinsame
Ausschuss
der
Europäischen
Aufsichtsbehörden
trifft
mindestens
einmal
alle
zwei
Monate
zusammen
.
The
Joint
Committee
of
European
Supervisory
Authorities
shall
meet
at
least
once
every
two
months
.
ECB v1
Der
Unterausschuss
und
der
Ausschuss
gegen
Folter
tagen
mindestens
einmal
jährlich
gleichzeitig.
The
Subcommittee
on
Prevention
and
the
Committee
against
Torture
shall
hold
their
sessions
simultaneously
at
least
once
a
year.
MultiUN v1
Nur
zwei
von
fünf
verbringen
mindestens
einmal
pro
Woche
Zeit
im
Freien.
And
only
two
out
of
five
spent
time
outdoors
at
least
once
a
week.
TED2020 v1
Die
besten
Verkäufer
arbeiten
mindestens
einmal
die
Woche
daran,
sich
zu
verbessern.
The
best
salespeople
at
least
once
a
week
do
activities
with
the
goal
of
improvement.
TED2020 v1
Taifune
treten
in
der
Regel
mindestens
einmal
pro
Sommer
auf.
Typhoons
affect
the
peninsula
on
an
average
of
at
least
once
every
summer
or
early
autumn.
Wikipedia v1.0
Der
Rat
soll
mindestens
einmal
im
Jahr
tagen.
It
meets
at
least
once
a
year,
called
by
the
chairs.
Wikipedia v1.0
Die
Mitglieder
kommen
mindestens
einmal
jährlich
zur
Mitgliederversammlung
zusammen.
The
members
convene
at
least
once
a
year
for
a
General
Assembly.
Wikipedia v1.0
Tom
spielt
mindestens
einmal
in
der
Woche
mit
Maria
Tennis.
Tom
plays
tennis
with
Mary
at
least
once
a
week.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wäscht
mindestens
einmal
in
der
Woche
sein
Auto.
Tom
washes
his
car
at
least
once
a
week.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Schilddrüsenfunktion
sollte
vor
und
mindestens
einmal
monatlich
während
einer
Behandlung
überprüft
werden.
Baseline
thyroid
function
tests
should
be
obtained
and
then
monitored
at
least
monthly
during
treatment
and
as
indicated
by
the
emergence
of
symptoms
consistent
with
hypothyroidism.
ELRC_2682 v1
Eine
Langzeitbehandlung
sollte
unter
regelmäßiger
tierärztlicher
Kontrolle
(mindestens
einmal
monatlich)
erfolgen.
Long
term
treatment
should
be
under
regular
(at
least
monthly)
veterinary
control.
ELRC_2682 v1
Es
wird
daher
empfohlen,
die
Thrombozytenzahl
mindestens
einmal
wöchentlich
zu
kontrollieren.
Therefore,
it
is
recommended
that
the
platelet
count
be
determined
at
least
once
a
week
in
these
patients.
ELRC_2682 v1