Translation of "Milliarde euro" in English

Sie haben eine Milliarde Euro versprochen, davon mindestens die Hälfte für Afrika.
They promised one billion euros, and at least half of this was for Africa.
Europarl v8

Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen.
For the time being we have EUR 1 billion available annually.
Europarl v8

Im Solidaritätsfonds wurde dazu eine Milliarde Euro reserviert.
A billion euros has been reserved in the Solidarity Fund for this purpose.
Europarl v8

Vor drei Jahren waren es noch fast 1 Milliarde Euro.
Three years ago it was still nearly EUR 1 thousand million.
Europarl v8

In Andalusien bedeutet dies mehr als 1 Milliarde Euro.
In Andalusia this will mean more than EUR 1 000 million.
Europarl v8

Es müsste möglich sein, diesen Fonds mit einer Milliarde Euro zu dotieren.
It must be possible to give this fund an endowment of a billion euros.
Europarl v8

An einem einzigen Tag verlor er eine Milliarde Euro.
In a single day, he lost 1 billion Euro.
WMT-News v2019

Seit 2014 hat die EU den Erdgassektor mit einer Milliarde Euro gefördert.
Since 2014, the EU has allocated €1 billion ($1.16 billion) to the natural-gas sector.
News-Commentary v14

Damit hätte er zusätzliche Kapazitäten von etwa einer Milliarde Euro.
This would mean some €1 billion extra capacity.
TildeMODEL v2018

Das Handelsvolumen zwischen China und die EU beträgt täglich über eine Milliarde Euro.
China and the EU are trading more than EUR 1 billion every day.
TildeMODEL v2018

Hierfür wurde fast eine Milliarde Euro vorgesehen.
Almost a billion Euros have been earmarked for this.
TildeMODEL v2018

Ihm steht jährlich 1 Milliarde Euro zur Verfügung.
Its annual allocation amounts to 1 billion.
TildeMODEL v2018

Sie beinhaltet ein Handelsvolumen von über einer Milliarde Euro.
It covers a trade volume exceeding one billion euros.
TildeMODEL v2018

Somit wurden Ausfuhren im Wert von mehr als 1 Milliarde Euro jährlich gesichert.
Over euro 1 billion in annual exports have been saved.
TildeMODEL v2018

Langfristig würden durch die vorgeschlagenen Änderungen Einsparungen von einer Milliarde Euro jährlich erzielt.
In the long run, the savings from the proposed amendments would be 1 billion Euros per year.
TildeMODEL v2018

Dies ist 1999 bei einem Betrag von ca. 1 Milliarde Euro geschehen.
This applied to a sum of around EUR 1 billion in 1999.
Europarl v8

Der Bundesanteil belief sich dabei auf rund eine halbe Milliarde Euro.
The federal share amounted to half a billion of euros.
WikiMatrix v1

Es sind dabei Investitionen von insgesamt einer Milliarde Euro geplant.
A total investment of more than 1 billion euros has been planned for this undertaking.
WikiMatrix v1

Die Rückbaukosten wurden zu diesem Zeitpunkt auf eine Milliarde Euro beziffert.
The cost of repair was estimated at the time at £1 billion.
WikiMatrix v1

Das entspricht fast 1 Milliarde Euro pro Woche.
This is getting close to EUR 1 billion every week.
EUbookshop v2

Die Mehrkosten dieser Variante wurden auf etwa eine halbe Milliarde Euro geschätzt.
The additional cost of this option was estimated at about half a billion Euros.
WikiMatrix v1

Etwa eine 1 Milliarde Euro werde man in den nächsten fünf Jahren investieren.
Approximately EUR 1 billion will be invested over the next five years.
ParaCrawl v7.1

Der Transaktionswert beträgt rund 1 Milliarde Euro.
The price of the transaction is around EUR 1 billion.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr ziehen wir etwa 1,5 Milliarde Euro im Namen unserer Kunden ein.
Every year, we collect around 1,5 billion Euros on behalf of our clients
ParaCrawl v7.1

Für EU-Exporteure bedeutet dies Einsparungen von jährlich etwa 1 Milliarde Euro.
This will allow EU exporters to save around 1 billion euro in custom duties per year.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen dieses neuen Programms beträgt bis zu 1 Milliarde Euro.
The volume of such new program will amount to up to 1 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt investiert das Unternehmen rund eine Milliarde Euro in den sächsischen Standort.
Overall, the company is investing around one billion euros into the Dresden site.
ParaCrawl v7.1