Translation of "Militärische mittel" in English
Er
soll
die
„auf
militärische
Mittel
gestützte
Fähigkeit
zu
Operationen“
sichern.
It
is
intended
to
secure
‘operational
capacity
drawing
on
military
assets’.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
selbst
verfügt
nicht
über
militärische
Mittel.
The
European
Union
itself
does
not
possess
military
means.
EUbookshop v2
Sie
sichert
der
Union
eine
auf
zivile
und
militärische
Mittel
gestützte
Operationsfähigkeit.
It
shall
provide
the
Union
with
an
operational
capacity
drawing
on
civilian
and
military
assets.
EUbookshop v2
Sie
sichert
der
Union
dieauf
zivile
und
militärische
Mittel
gestützte
Fähigkeit
zu
Operationen.
It
shall
provide
the
Union
with
an
operationalcapacity
drawing
on
assets
civil
and
military.
EUbookshop v2
Militärische
Mittel
sind
stigmatisiert,
das
Konzept
KRIEG
unterliegt
einem
humanistischen
Denkverbot.
Millitary
forces
are
stigmatised,
the
thinking
of
the
concept
of
WAR
is
prohibited
out
of
humanistic
reasons.
ParaCrawl v7.1
Weder
militärische
noch
humanitäre
Mittel
allein
können
ISIS
stoppen.
Neither
military
nor
humanitarian
means
alone
can
stop
ISIS.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommen
zivile
und
militärische
Mittel
zum
Einsatz.
Civilian
and
military
means
are
brought
to
bear.
ParaCrawl v7.1
Terrorismus
ist
allein
durch
militärische
Mittel
nicht
zu
besiegen.
Terrorism
cannot
be
defeated
by
military
means
alone.
ParaCrawl v7.1
Greift
diese
Diplomatie
nicht,
werden
militärische
Mittel
eingesetzt.
Failing
this,
military
means
may
be
used.
ParaCrawl v7.1
Werden
es
eines
Tages
nicht
auch
militärische
Mittel
sein
müssen?
Won't
it
one
day
have
to
come
to
military
measures?
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
militärische
Mittel
nicht
als
primäre
Antwort
auf
Probleme
in
unserer
unmittelbaren
Nachbarschaft.
We
do
not
see
military
means
as
a
primary
answer
to
the
problems
facing
us
in
the
immediate
neighbourhood
of
the
Union.
Europarl v8
Ich
frage
Sie
alle,
was,
bitteschön,
sind
denn
glaubwürdige
militärische
Mittel?
I
would
ask
you
all,
please,
what
are
credible
military
resources
supposed
to
include.
Europarl v8
Nur
in
Notfällen,
nur
in
Krisensituationen
soll
die
Europäische
Union
auch
über
militärische
Mittel
verfügen.
Only
in
emergencies,
only
in
crisis
situations
must
the
European
Union
have
military
means
at
its
disposal.
Europarl v8
Wir
müssen
vielleicht
militärische
Mittel
einsetzen,
aber
wir
könnnen
sie
nicht
militärisch
lösen.
They
may
have
to
be
dealt
with
with
military
means,
but
they
cannot
be
solved
by
military
means.
TED2020 v1
Sie
sichert
der
Union
eine
auf
zivile
und
militärische
Mittel
gestützte
Fähigkeit
zu
Operationen.
It
shall
provide
the
Union
with
an
operational
capacity
drawing
on
civil
and
military
assets.
EUconst v1
Dafür
geeignete
militärische
Mittel
müssen
bereitgehalten
werden,
sie
lassen
sich
nicht
kurzfristig
schaffen.
The
appropriate
military
means
must
remain
available,
they
cannot
be
created
in
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Zivile
und
militärische
Mittel
sind
aufeinander
abgestimmt,
die
unterschiedlichen
Akteure
sollen
schnell
und
effektiv
zusammenarbeiten.
Civilian
and
military
instruments
are
coordinated,
so
that
the
various
actors
can
take
rapid
and
effective
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Formulierung
„zivile
und
militärische
Mittel“
könnte
auch
konkrete
mitgliedstaatliche
Streitkräftekontingente
einschließen.
The
term
“civilian
and
military
means”
could
also
include
specific
armed
forces
contingents
of
the
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Aber
deren
Rückkehr
an
die
Macht
ist
ohne
militärische
Mittel
doch
gar
nicht
zu
verhindern.
But
its
return
to
power
cannot
be
prevented
without
military
force.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
militärische
Mittel
in
eine
klare
politische
Strategie
eingebettet
sind,
werden
aus
Peacekeepern
Friedensstifter.
Only
when
military
measures
are
embedded
in
a
clear
political
strategy
will
peacekeepers
truly
bring
peace.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
erhielt
in
der
Tat
militärische
Mittel,
um
den
Tropfen
zu
bauen.
The
company
were
in
fact
given
military
funding
to
build
the
blob.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
zivile
und
militärische
Mittel
koordinieren,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Europäische
Union
eine
schnelle
Reaktionsfähigkeit
für
den
Umgang
mit
einer
CBRN-Katastrophe
hat.
It
should
coordinate
civilian
and
military
means
so
as
to
ensure
that
the
European
Union
has
a
rapid
response
capability
to
deal
with
a
CBRN
disaster.
Europarl v8