Translation of "Militärdienst leisten" in English
Theoretisch
muss
in
Israel
jeder
Militärdienst
leisten.
The
theory
is
that
everyone
in
Israel
is
supposed
to
serve
in
the
military.
TED2020 v1
In
der
portugiesischen
Armee
musste
Gusmão
1968
für
drei
Jahre
Militärdienst
leisten.
He
served
for
three
years,
rising
to
the
rank
of
corporal.
Wikipedia v1.0
Mit
18musste
ich
meinen
Militärdienst
leisten,
acht
Monate
lang.
At
18
I
had
to
do
my
national
service
foreight
months.
EUbookshop v2
Während
des
Ersten
Weltkriegs
musste
Walser
wiederholt
Militärdienst
leisten.
During
World
War
I,
Walser
repeatedly
had
to
go
into
military
service.
WikiMatrix v1
Das
Karpatenvorland
gehörte
der
Sowjetunion
und
ich
war
verpflichtet,
Militärdienst
zu
leisten.
Subcarpathia
belonged
to
the
Soviet
Union
and
I
was
subject
to
mandatory
military
service.
ParaCrawl v7.1
Müsst
ihr
jetzt
euren
Militärdienst
leisten?
Have
you
to
go
now
for
military
service?
ParaCrawl v7.1
Als
Backup-Offiziere,
Militärdienst
zu
leisten,
ging
an
die
Presse.
As
backup
officers
to
perform
military
service,
went
to
Ezine.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
erklärt
nicht
ausdrücklich,
ob
man
Militärdienst
leisten
sollte.
The
Bible
does
not
specifically
state
whether
or
not
someone
should
serve
in
the
military.
ParaCrawl v7.1
Sollte
jeder
18
Jahre
alter
Bürger
verpflichtet
sein,
mindestens
ein
Jahr
Militärdienst
zu
leisten?
Should
every
18
year
old
citizen
be
required
to
provide
at
least
one
year
of
military
service?
ParaCrawl v7.1
Untersuchungen
zur
Frage
warum
junge
Männer
Militärdienst
leisten
weisen
auf
eine
sehr
enge
Verbindung
mit
Männlichkeit.
Research
on
why
young
men
perform
military
service
points
to
a
very
close
link
with
masculinity.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Jugendlichen
leisten
Militärdienst
und
haben
in
allen
Kriegen
ihrem
Land
gegenüber
stets
ihre
Bürgerpflicht
erfüllt.
Our
youth
do
military
service
and
in
all
the
wars
they
always
fulfilled
their
proper
obligations
as
citizens
towards
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
der
Enklave
zahlten
keine
Steuern
und
mussten
keinen
Militärdienst
leisten,
was
das
Leben
im
Comtat
attraktiver
machte
als
unter
der
Französischen
Krone.
The
enclave's
inhabitants
did
not
pay
taxes
and
were
not
subject
to
military
service,
making
life
in
the
Comtat
considerably
more
attractive
than
under
the
French
Crown.
Wikipedia v1.0
Als
1868
die
allgemeine
Wehrpflicht
mit
der
Option
eingeführt
wurde,
gleichzeitig
Militärdienst
zu
leisten
und
studieren
zu
können,
wurde
die
Garnison
zu
einem
lebenswichtigen
Standortfaktor
für
die
Stadt
und
vor
allem
für
die
Universität.
When
in
1868
the
general
compulsory
military
service
was
introduced
with
the
option
to
do
military
service
and
study
at
the
same
time,
the
garrison
became
a
vital
location
factor
for
the
city
and
especially
for
the
university.
WikiMatrix v1
In
der
2.
Studentenkompanie
der
Medizinstudenten
mussten
mit
Hans
Scholl,
Alexander
Schmorell
und
Willi
Graf
bekannte
Mitglieder
der
Widerstandsgruppe
Weiße
Rose
ihren
Militärdienst
leisten.
In
the
2nd
student
company
of
medical
students,
members
of
the
resistance
group
White
Rose
had
to
do
their
military
service
with
Hans
Scholl,
Alexander
Schmorell
and
Willi
Graf.
WikiMatrix v1
Die
Bewohner
der
Enklave
zahlten
keine
Steuern
und
mussten
keinen
Militärdienst
leisten,
was
das
Leben
im
Comtat
attraktiver
machte
als
unter
der
französischen
Krone.
The
enclave's
inhabitants
did
not
pay
taxes
and
were
not
subject
to
military
service,
making
life
in
the
Comtat
considerably
more
attractive
than
under
the
French
Crown.
WikiMatrix v1
Jeder
Ritter
musste
40
Tage
Militärdienst
im
Jahr
leisten,
wurde
aber
vermutlich
eher
im
Krisenfall
zum
Dienst
gerufen
als
dass
er
einen
kontinuierlichen
Dienst
hätte
leisten
müssen.
Each
knight
had
to
conduct
forty
days
of
military
service
each
year,
probably
being
called
up
in
a
crisis
rather
than
maintaining
a
constant
guard,
and
were
supplemented
when
required
by
additional
mounted
or
infantry
sergeants.
WikiMatrix v1
Dabei
werden
ehemalige
russische
Söldner
–
Staatsbürger
der
RF,
die
gegen
die
Ukraine
in
Donbass
gekämpft
haben
–
als
Belohnung
auf
das
Territorium
der
besetzten
sonnigen
Krim
abkommandiert,
um
dort
ihren
Militärdienst
zu
leisten.
Moreover,
Russian
citizens
who
fought
as
militants
against
Ukraine
in
Donbas
are
sent
to
do
military
service
at
the
territory
of
the
occupied
Crimea
as
a
reward.
ParaCrawl v7.1
Militärversicherung
Wenn
Sie
länger
als
sechzig
Tage
am
Stück
Militärdienst
leisten,
können
Sie
Ihre
Grundversicherung
in
dieser
Zeit
sistieren.
If
you
perform
military
service
for
longer
than
60
days
at
a
time
you
can
suspend
your
basic
insurance
for
the
duration
of
this
period.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
eit
bin
ich
vier
jungen
jüdischen
Frauen
begegnet,
die
in
den
USA
geboren
wurden
und
sich
im
Alter
von
18
Jahren
entschieden
haben,
nach
Israel
zu
gehen
und
Militärdienst
zu
leisten.
During
this
period
I
met
four
young
Jewish
women
who
were
born
in
the
USA.
They
had
all
decided,
at
the
age
of
18,
to
go
to
Israel
to
do
the
military
service.
ParaCrawl v7.1
Daniel
Blanchard
(alias
Canjuers),
der
schon
vor
mir
bei
"Sozialismus
oder
Barbarei"
war,
war
nach
Guinea
seinen
Militärdienst
als
Entwicklungshelfer
leisten
gegangen.
Daniel
Blanchard,
alias
Canjuers,
who
preceded
me
at
S.ou
B.,
had
joined
the
national
service
as
a
civilian
volunteer
in
Guinea.
ParaCrawl v7.1
Jehovas
Zeugen
(„Bibelforscher“)
jedoch
wurden
anders
behandelt
wegen
ihrer
Weigerung,
die
Staatsgewalt
anzuerkennen,
den
Hitlergruß
zu
entbieten
oder
ihm
Treueide
zu
leisten,
politische
Kundgebungen
zu
besuchen
oder
Militärdienst
zu
leisten.
The
Jehovah's
Witnesses
("Bibelforscher"),
however,
were
singled
out
due
to
their
refusal
to
recognize
the
sovereignty
of
the
state,
to
salute
or
swear
oaths
of
allegiance
to
Hitler,
to
attend
political
rallies
or
to
serve
in
the
military.
ParaCrawl v7.1
Tair
Kaminer,
eine
19-jährige
Aktivistin
aus
Israel,
wurde
für
20
Tage
in
Haft
genommen,
weil
sie
sich
im
Januar
weigerte,
ihren
Militärdienst
zu
leisten.
Tair
Kaminer,
19-year-old
activist
from
Israel,
has
been
imprisoned
for
20
days
for
her
refusal
to
join
the
Israeli
military
this
month.
ParaCrawl v7.1
Enver
Aydemir,
der
inhaftiert
wurde,
weil
er
sich
aus
religiösen
Gründen
weigerte,
Militärdienst
zu
leisten,
wurde
nach
einer
Tauglichkeitsuntersuchung
des
Militärkrankenhauses
GATA
wegen
antisozialem
Persönlichkeitsdefekt
als
untauglich
eingestuft
und
freigelassen.
Conscientious
objector
Enver
Aydemir
was
eventually
discharged
from
military
service
upon
an
"incapability
report"
issued
by
a
military
hospital
after
three
years
of
torture,
repression
and
punishments.
Aydemir
refused
to
serve
in
the
military
for
religious
reasons.
ParaCrawl v7.1
Ja,
die
Männer
haben
es
obligatorischen
Militärdienst
leisten
für
2
Jahre,
aber
es
ist
ein
kleiner
Preis
für
eine
Reihe
von
Vorteilen
zu
zahlen:
Yes
the
men
have
to
do
mandatory
military
service
there
for
2
years
but
its
a
small
price
to
pay
for
a
number
of
advantages:
ParaCrawl v7.1