Translation of "Aufwand leisten" in English

Dort wäre für die Fluggesellschaften ein erheblicher Aufwand zu leisten.
In those cases, airlines would be involved in considerable expense.
Europarl v8

Wir können uns den Aufwand nicht leisten.
We can't afford the manpower anymore or the time.
OpenSubtitles v2018

Im heutigen Umfeld müssen die Hersteller mit weniger Aufwand mehr leisten.
In today’s environment, manufacturers are required to do more with less.
ParaCrawl v7.1

Sind Ihre Fitness Gebühren Aufwand nicht mehr leisten können?
Your gym fees for the account you no longer can afford?
ParaCrawl v7.1

Im heutigen Marktumfeld müssen die Hersteller immer mehr mit weniger Aufwand leisten können.
In today's competitive marketplace, manufacturer's commonly are required to do more with less.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Insel wird weit mehr durch die Notwendigkeit belastet, Öl für die Landwirtschaft einzuführen, was natürlich heute zur modernen Technologie gehört und einen wesentlichen Teil davon ausmacht, obwohl' tatsächlich viele der Leute, über die wir heute hier sprechen, sich Traktoren oder so manchen anderen derartigen Aufwand nicht leisten können.
The whole island is affected far more by the need to import oil for farm ing, which, of course, is part of modern technology, and an essential part, though indeed many of the people we are speaking about here today unfortunately cannot afford to have tractors or many other such luxuries.
EUbookshop v2

Kurzfilmfestivals, die sich einen solchen Aufwand nicht leisten können, fahren ebenfalls verschiedene Strategien, um die Projektion zu vereinheitlichen oder zumindest die Zahl der Datenträger und Formate zu reduzieren.
Short film festivals that can't afford the costs entailed by such processes likewise adopt different strategies for unifying the projection or at least reducing the number of carrier media and formats.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Schönbach und Graslitz gab es nur noch wenige Geigenbauer, die in der Lage waren, ein Instrument in allen Teilen selbst zu fertigen – und sich den zeitlichen Aufwand leisten konnten.
Schönbach and Graslitz in particular were home to only a few violin makers who were able to create an instrument and all its parts from scratch– and who could afford the time to do so.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt der Betrachtung der verschiedenen Speicheroptionen ist die Bereitschaft der Gesellschaft, für die Vermeidung von CO 2 -Emissionen in die Atmosphäre in der Energieerzeugung energetischen und finanziellen Aufwand zu leisten.
When reviewing the various storage options, the starting point is society's readiness to bear the additional energy costs in return for the mitigation of atmospheric CO 2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Bei näherer Betrachtung hingegen liegt der groà e Vorteil in der exakten Dokumentation der Geschehnisse auf der Anlage in kurzen Zeitabschnitten, ohne dass der Betreiber einen erhöhten Aufwand leisten muss.
On closer inspection however the large advantage is in the accurate documentation of the events on the plant in short time periods, without the operator must carry a increased expenditure out.
ParaCrawl v7.1

Bei näherer Betrachtung hingegen liegt der große Vorteil in der exakten Dokumentation der Geschehnisse auf der Anlage in kurzen Zeitabschnitten, ohne dass der Betreiber einen erhöhten Aufwand leisten muss.
On closer inspection however the large advantage is in the accurate documentation of the events on the plant in short time periods, without the operator must carry a increased expenditure out.
ParaCrawl v7.1

Für ein kleines Team, das sich keinen großen Aufwand für Systempflege leisten kann, ist die zeitnahe Bereitstellung leicht zu integrierender Herstellerdaten schon aus Gründen der Arbeitsökonomie sehr hilfreich.
For a small team unable to make a major expenditure for system maintenance, the timely supply of easy-to-integrate manufacturer data is very helpful, in the interest of efficiency alone.
ParaCrawl v7.1

Schutzhülsen, welche beim Implantieren der Elektrodenfixierhülse zwischen der Elektrodenfixierhülse und der Elektrode zum Schutz der Elektrode vor mechanischer Überlastung anzuordnen sind, erschweren das Einsetzen und Befestigen der Elektrodenfixierhülse, sodass ein die Elektrodenfixierhülse einsetzender Arzt einen erhöhten Aufwand leisten muss.
Protective sleeves which, when implanting the electrode fixing sleeve, are arranged between the electrode fixing sleeve and the electrode in order to protect the electrode against mechanical overload, hinder the insertion and fastening of the electrode fixing sleeve, with the result that a doctor inserting the electrode fixing sleeve has to expend greater effort.
EuroPat v2

Im Interesse eines korrekten Japanbildes sollten sich diejenigen, die über Japan berichten oder über Geschäfte in Japan entscheiden, den Aufwand leisten, vor Ort, am Nabel des Geschehens zu sitzen.
In the interests of an accurate picture of Japan, those who report on Japan or who decide on business in Japan should go to the expense of being at the heart of the action, on the ground.
ParaCrawl v7.1

Hierfür kommt nur der Einsatz der Fernerkundung in Frage, denn flächendeckende Kartierungen im Gelände können dies nicht mit vertretbarem Aufwand leisten.
Remote sensing is the only way forward, because comprehensive mapping on the ground cannot be achieved at reasonable cost.
ParaCrawl v7.1

Aber was, wenn diese Situation ändert - sie in Rente geht oder ich kann nicht mehr den Aufwand leisten?
But what if this situation changes – she retires or I can no longer afford the expense?
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich eine solche Einladung annehmen im Wissen, dass ich mir von der Schweiz aus eine solche Reise mit relativ geringem ökonomischem Aufwand leisten kann, während für sie eine Reise von Bolivien nach Europa nur unter großen finanziellen Opfern und nur dank der Unterstützung durch Angehörige möglich wäre?
How can I accept such an invitation in the knowledge that I can afford such a journey from Switzerland at relatively small expenses, whereas for them a journey from Bolivia to Europe would only be possible at large financial expenditures, and only by the support of family members?
ParaCrawl v7.1

Aber nicht jeder kann sich einen großen finanziellen Aufwand leisten und selbstverständlich werden auch kleinere und günstigere Feuerbestattungen durchgeführt.
Not everyone can afford a large financial outlay and of course smaller and cheaper cremations may be carried out.
ParaCrawl v7.1

Bei näherer Betrachtung liegt der große Vorteil in der exakten Dokumentation der Geschehnisse auf der Anlage in kurzen Zeitabschnitten, ohne dass der Betreiber einen erhöhten Aufwand leisten muss.
On closer inspection the large advantage is in the accurate documentation of the events on the plant in short time periods, without the operator must carry a increased expenditure out.
ParaCrawl v7.1

Die Zeiten haben sich geändert, für viele OMs ist der Funkbetrieb mit Satelliten und Raumstationen heute eine Selbstverständlichkeit, die man sich sogar ohne großen Aufwand leisten kann.
But times have changed, communication via satellites and space stations became quite normal for many hams, and it is affordable without too much financial efforts.
ParaCrawl v7.1

Bei nÀherer Betrachtung hingegen liegt der gro?Ÿe Vorteil in der exakten Dokumentation der Geschehnisse auf der Anlage in kurzen Zeitabschnitten, ohne dass der Betreiber einen erhöhten Aufwand leisten muss.
On closer inspection however the large advantage is in the accurate documentation of the events on the plant in short time periods, without the operator must carry a increased expenditure out.
ParaCrawl v7.1

Die angestrebten Verfahren sind nicht geeignet, hier Ungleichheiten zu berücksichtigen, sondern bevorzugen einmal mehr Großunternehmen und Multikonzerne, die sich teure und aufwändige bürokratische Genehmigungsverfahren leisten können.
The processes described here do not take inequalities into account. Once again they favour large corporations and multinationals which can afford expensive and time-consuming bureaucratic approval procedures.
Europarl v8

Die Ukraine-Krise hat die Bedeutung des europäischen Integrationsprojektes für eine gedeihliche und friedliche Zukunft Europas besser vor Augen geführt, als es die aufwändigste Informationskampagne hätte leisten können.
The Ukraine crisis has made the importance of the project of European integration for a thriving and peaceful Europe far more clear than the most elaborate information campaign could have done.
ParaCrawl v7.1

Zum Job der BSI-Experten gehört auch der Schutz von Bürgern und Unternehmen, besonders den kleineren, die sich keine aufwändigen Sicherheitssysteme leisten können.
The BSI experts' job also includes protecting private individuals and businesses, especially small ones that cannot afford elaborate security systems.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich die Frage, ob wir uns solche aufwändigen Redundanzen leisten wollen, obwohl weltweit mehrere Milliarden Menschen über keinerlei Zugang zu Strom verfügen.
The question arises whether we want to afford such extensive redundancies while billions of people worldwide do not have access to electricity at all.
ParaCrawl v7.1