Translation of "Aufwand leisten" in English
Dort
wäre
für
die
Fluggesellschaften
ein
erheblicher
Aufwand
zu
leisten.
In
those
cases,
airlines
would
be
involved
in
considerable
expense.
Europarl v8
Wir
können
uns
den
Aufwand
nicht
leisten.
We
can't
afford
the
manpower
anymore
or
the
time.
OpenSubtitles v2018
Im
heutigen
Umfeld
müssen
die
Hersteller
mit
weniger
Aufwand
mehr
leisten.
In
today’s
environment,
manufacturers
are
required
to
do
more
with
less.
ParaCrawl v7.1
Sind
Ihre
Fitness
Gebühren
Aufwand
nicht
mehr
leisten
können?
Your
gym
fees
for
the
account
you
no
longer
can
afford?
ParaCrawl v7.1
Im
heutigen
Marktumfeld
müssen
die
Hersteller
immer
mehr
mit
weniger
Aufwand
leisten
können.
In
today's
competitive
marketplace,
manufacturer's
commonly
are
required
to
do
more
with
less.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Insel
wird
weit
mehr
durch
die
Notwendigkeit
belastet,
Öl
für
die
Landwirtschaft
einzuführen,
was
natürlich
heute
zur
modernen
Technologie
gehört
und
einen
wesentlichen
Teil
davon
ausmacht,
obwohl'
tatsächlich
viele
der
Leute,
über
die
wir
heute
hier
sprechen,
sich
Traktoren
oder
so
manchen
anderen
derartigen
Aufwand
nicht
leisten
können.
The
whole
island
is
affected
far
more
by
the
need
to
import
oil
for
farm
ing,
which,
of
course,
is
part
of
modern
technology,
and
an
essential
part,
though
indeed
many
of
the
people
we
are
speaking
about
here
today
unfortunately
cannot
afford
to
have
tractors
or
many
other
such
luxuries.
EUbookshop v2
Kurzfilmfestivals,
die
sich
einen
solchen
Aufwand
nicht
leisten
können,
fahren
ebenfalls
verschiedene
Strategien,
um
die
Projektion
zu
vereinheitlichen
oder
zumindest
die
Zahl
der
Datenträger
und
Formate
zu
reduzieren.
Short
film
festivals
that
can't
afford
the
costs
entailed
by
such
processes
likewise
adopt
different
strategies
for
unifying
the
projection
or
at
least
reducing
the
number
of
carrier
media
and
formats.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Schönbach
und
Graslitz
gab
es
nur
noch
wenige
Geigenbauer,
die
in
der
Lage
waren,
ein
Instrument
in
allen
Teilen
selbst
zu
fertigen
–
und
sich
den
zeitlichen
Aufwand
leisten
konnten.
Schönbach
and
Graslitz
in
particular
were
home
to
only
a
few
violin
makers
who
were
able
to
create
an
instrument
and
all
its
parts
from
scratch–
and
who
could
afford
the
time
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Betrachtung
der
verschiedenen
Speicheroptionen
ist
die
Bereitschaft
der
Gesellschaft,
für
die
Vermeidung
von
CO
2
-Emissionen
in
die
Atmosphäre
in
der
Energieerzeugung
energetischen
und
finanziellen
Aufwand
zu
leisten.
When
reviewing
the
various
storage
options,
the
starting
point
is
society's
readiness
to
bear
the
additional
energy
costs
in
return
for
the
mitigation
of
atmospheric
CO
2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
hingegen
liegt
der
groÃ
e
Vorteil
in
der
exakten
Dokumentation
der
Geschehnisse
auf
der
Anlage
in
kurzen
Zeitabschnitten,
ohne
dass
der
Betreiber
einen
erhöhten
Aufwand
leisten
muss.
On
closer
inspection
however
the
large
advantage
is
in
the
accurate
documentation
of
the
events
on
the
plant
in
short
time
periods,
without
the
operator
must
carry
a
increased
expenditure
out.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
hingegen
liegt
der
große
Vorteil
in
der
exakten
Dokumentation
der
Geschehnisse
auf
der
Anlage
in
kurzen
Zeitabschnitten,
ohne
dass
der
Betreiber
einen
erhöhten
Aufwand
leisten
muss.
On
closer
inspection
however
the
large
advantage
is
in
the
accurate
documentation
of
the
events
on
the
plant
in
short
time
periods,
without
the
operator
must
carry
a
increased
expenditure
out.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
kleines
Team,
das
sich
keinen
großen
Aufwand
für
Systempflege
leisten
kann,
ist
die
zeitnahe
Bereitstellung
leicht
zu
integrierender
Herstellerdaten
schon
aus
Gründen
der
Arbeitsökonomie
sehr
hilfreich.
For
a
small
team
unable
to
make
a
major
expenditure
for
system
maintenance,
the
timely
supply
of
easy-to-integrate
manufacturer
data
is
very
helpful,
in
the
interest
of
efficiency
alone.
ParaCrawl v7.1
Schutzhülsen,
welche
beim
Implantieren
der
Elektrodenfixierhülse
zwischen
der
Elektrodenfixierhülse
und
der
Elektrode
zum
Schutz
der
Elektrode
vor
mechanischer
Überlastung
anzuordnen
sind,
erschweren
das
Einsetzen
und
Befestigen
der
Elektrodenfixierhülse,
sodass
ein
die
Elektrodenfixierhülse
einsetzender
Arzt
einen
erhöhten
Aufwand
leisten
muss.
Protective
sleeves
which,
when
implanting
the
electrode
fixing
sleeve,
are
arranged
between
the
electrode
fixing
sleeve
and
the
electrode
in
order
to
protect
the
electrode
against
mechanical
overload,
hinder
the
insertion
and
fastening
of
the
electrode
fixing
sleeve,
with
the
result
that
a
doctor
inserting
the
electrode
fixing
sleeve
has
to
expend
greater
effort.
EuroPat v2
Im
Interesse
eines
korrekten
Japanbildes
sollten
sich
diejenigen,
die
über
Japan
berichten
oder
über
Geschäfte
in
Japan
entscheiden,
den
Aufwand
leisten,
vor
Ort,
am
Nabel
des
Geschehens
zu
sitzen.
In
the
interests
of
an
accurate
picture
of
Japan,
those
who
report
on
Japan
or
who
decide
on
business
in
Japan
should
go
to
the
expense
of
being
at
the
heart
of
the
action,
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
kommt
nur
der
Einsatz
der
Fernerkundung
in
Frage,
denn
flächendeckende
Kartierungen
im
Gelände
können
dies
nicht
mit
vertretbarem
Aufwand
leisten.
Remote
sensing
is
the
only
way
forward,
because
comprehensive
mapping
on
the
ground
cannot
be
achieved
at
reasonable
cost.
ParaCrawl v7.1
Aber
was,
wenn
diese
Situation
ändert
-
sie
in
Rente
geht
oder
ich
kann
nicht
mehr
den
Aufwand
leisten?
But
what
if
this
situation
changes
–
she
retires
or
I
can
no
longer
afford
the
expense?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
eine
solche
Einladung
annehmen
im
Wissen,
dass
ich
mir
von
der
Schweiz
aus
eine
solche
Reise
mit
relativ
geringem
ökonomischem
Aufwand
leisten
kann,
während
für
sie
eine
Reise
von
Bolivien
nach
Europa
nur
unter
großen
finanziellen
Opfern
und
nur
dank
der
Unterstützung
durch
Angehörige
möglich
wäre?
How
can
I
accept
such
an
invitation
in
the
knowledge
that
I
can
afford
such
a
journey
from
Switzerland
at
relatively
small
expenses,
whereas
for
them
a
journey
from
Bolivia
to
Europe
would
only
be
possible
at
large
financial
expenditures,
and
only
by
the
support
of
family
members?
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
jeder
kann
sich
einen
großen
finanziellen
Aufwand
leisten
und
selbstverständlich
werden
auch
kleinere
und
günstigere
Feuerbestattungen
durchgeführt.
Not
everyone
can
afford
a
large
financial
outlay
and
of
course
smaller
and
cheaper
cremations
may
be
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
liegt
der
große
Vorteil
in
der
exakten
Dokumentation
der
Geschehnisse
auf
der
Anlage
in
kurzen
Zeitabschnitten,
ohne
dass
der
Betreiber
einen
erhöhten
Aufwand
leisten
muss.
On
closer
inspection
the
large
advantage
is
in
the
accurate
documentation
of
the
events
on
the
plant
in
short
time
periods,
without
the
operator
must
carry
a
increased
expenditure
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
für
viele
OMs
ist
der
Funkbetrieb
mit
Satelliten
und
Raumstationen
heute
eine
Selbstverständlichkeit,
die
man
sich
sogar
ohne
großen
Aufwand
leisten
kann.
But
times
have
changed,
communication
via
satellites
and
space
stations
became
quite
normal
for
many
hams,
and
it
is
affordable
without
too
much
financial
efforts.
ParaCrawl v7.1
Bei
nÀherer
Betrachtung
hingegen
liegt
der
gro?Ÿe
Vorteil
in
der
exakten
Dokumentation
der
Geschehnisse
auf
der
Anlage
in
kurzen
Zeitabschnitten,
ohne
dass
der
Betreiber
einen
erhöhten
Aufwand
leisten
muss.
On
closer
inspection
however
the
large
advantage
is
in
the
accurate
documentation
of
the
events
on
the
plant
in
short
time
periods,
without
the
operator
must
carry
a
increased
expenditure
out.
ParaCrawl v7.1
Die
angestrebten
Verfahren
sind
nicht
geeignet,
hier
Ungleichheiten
zu
berücksichtigen,
sondern
bevorzugen
einmal
mehr
Großunternehmen
und
Multikonzerne,
die
sich
teure
und
aufwändige
bürokratische
Genehmigungsverfahren
leisten
können.
The
processes
described
here
do
not
take
inequalities
into
account.
Once
again
they
favour
large
corporations
and
multinationals
which
can
afford
expensive
and
time-consuming
bureaucratic
approval
procedures.
Europarl v8
Die
Ukraine-Krise
hat
die
Bedeutung
des
europäischen
Integrationsprojektes
für
eine
gedeihliche
und
friedliche
Zukunft
Europas
besser
vor
Augen
geführt,
als
es
die
aufwändigste
Informationskampagne
hätte
leisten
können.
The
Ukraine
crisis
has
made
the
importance
of
the
project
of
European
integration
for
a
thriving
and
peaceful
Europe
far
more
clear
than
the
most
elaborate
information
campaign
could
have
done.
ParaCrawl v7.1
Zum
Job
der
BSI-Experten
gehört
auch
der
Schutz
von
Bürgern
und
Unternehmen,
besonders
den
kleineren,
die
sich
keine
aufwändigen
Sicherheitssysteme
leisten
können.
The
BSI
experts'
job
also
includes
protecting
private
individuals
and
businesses,
especially
small
ones
that
cannot
afford
elaborate
security
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
wir
uns
solche
aufwändigen
Redundanzen
leisten
wollen,
obwohl
weltweit
mehrere
Milliarden
Menschen
über
keinerlei
Zugang
zu
Strom
verfügen.
The
question
arises
whether
we
want
to
afford
such
extensive
redundancies
while
billions
of
people
worldwide
do
not
have
access
to
electricity
at
all.
ParaCrawl v7.1