Translation of "Milderes mittel" in English
Ein
milderes
Mittel,
das
angestrebte
Ziel
gleich
wirksam
zu
fördern,
gibt
es
nicht.
There
is
no
less
burdensome
means
of
promoting
the
desired
goal
with
equal
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
unterstreicht
sie,
dass
ein
milderes
Mittel
wohl
nicht
möglich
sei,
da
die
Ordnungsverfügung
lediglich
eine
Spielvariante
verbietet.
Finally,
she
points
out
that
it
is
probably
not
possible
to
impose
a
less
severe
means
of
protection,
because
the
order
merely
bans
one
variant
of
the
game.
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeit
bedeutet,
daß
das
eingesetzte
Mittel
-
die
die
Freiheit
einschränkende
Vorschrift
-
geeignet
erscheint,
den
angestrebten
Erfolg
herbeizuführen
(Grundsatz
der
Geeignetheit)
(3),
und
daß
es
erforderlich
ist,
das
heißt
daß
das
angestrebte
Ziel
nicht
durch
ein
milderes
Mittel
-
eine
die
Freiheit
weniger
einschränkende
Vorschrift
-erreicht
werden
kann
(Grundsatz
der
Erforderlichkeit,
der
"sachlichen
Gebotenheit",
der
"objektiven
Notwendigkeit"
bzw.
des
Verbots
des
Übermaßes)
(4).
Proportionality
implies
that
the
methods
used
-
in
this
case
the
rule
restricting
freedom
-
are
an
appropriate
means
of
attaining
the
objective
sought
(principle
of
appropriateness)^
and
are
essential
in
order
to
do
so,
in
other
words
that
the
objective
cannot
be
achieved
by
less
restrictive
means,
i.e.
by
rules
which
impose
less
severe
restrictions
on
freedom
(principle
of
necessity,
objective
justification
or
prohibition
of
excess).V
Consequently,
this
reserved
right
may
not
be
applied
to
restrict
these
safeguarded
freedoms
to
a
degree
out
of
proportion
to
the
objectives
sought
and
the
means
employed,
and
certainly
not
to
abolish
them.
EUbookshop v2
Ein
milderes
Mittel
zur
Behebung
einer
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
und
Sicherheit
könnte
eine
territorial-beschränkte
Zugangssperre
sein,
die
nunmehr
im
Ergebnis
zugunsten
der
schärferen
Maßnahme
der
Ausweisung
verdrängt
wird.
A
less
severe
measure
against
threats
to
public
security
or
public
policy
would
be
a
prohibition
on
entry
having
limited
territorial
scope,
a
measure
which
nowadays
is
tending
to
be
replaced
by
the
more
severe
measure
of
expulsion.
EUbookshop v2
Da
diese
Prüfung
keinen
geringeren
Jugendschutz
beinhalte,
als
er
durch
die
Kontrolle
seitens
der
zuständigen
deutschen
Stelle
gewährleistet
werde,
fragt
sich
das
Gericht,
ob
„dem
Zweck
des
Jugendschutzes
durch
ein
milderes
Mittel,
nämlich
durch
die
Anerkennung
der
Prüfung
der
Jugendfreiheit
durch
[die
zuständige
Stelle
eines
anderen
Mitgliedstaats,]
Rechnung
getragen
werden
kann
und
muss“.
As
it
considered
that
such
an
examination
did
not
constitute
a
lower
level
of
protection
for
young
persons
than
that
provided
by
the
examination
by
the
competent
German
authority,
the
court
of
reference
asks
‘whether
the
purpose
of
the
protection
of
young
persons
can
and
must
be
achieved
by
less
severe
means,
namely
by
the
recognition
of
the
examination
as
to
suitability
for
young
persons
by
[an
authority
in]
another
Member
State’.
EUbookshop v2
Er
muss
demnach
insbesondere
prüfen,
ob
es
kein
milderes
Mittel
als
die
Strafanzeige
gibt,
wobei
die
Rechtsprechung
im
zweiten
Schritt
betont,
dass
daraus
normalerweise
die
Pflicht
des
Arbeitnehmers
folgt,
sich
zunächst
um
eine
innerbetriebliche
Klärung
zu
bemühen.
Now,
he
must
therefore
examine
in
particular
whether
there
are
any
less
incriminatory
means
compared
to
launching
a
criminal
complaint,
which
according
to
the
second
step
of
the
reasoning
of
the
Federal
Labour
Court
usually
means
that
the
employee
has
a
duty
to
first
seek
in-house
clarification.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Verweisung
auf
die
Möglichkeit
einer
Stundung
(dd)
erweist
sich
nicht
als
gleich
wirksames
milderes
Mittel.
A
possible
deferral
of
debt,
as
suggested,
is
not
a
more
lenient
and
equally
effective
measure
either
(dd).
ParaCrawl v7.1
Die
Verschonung
von
einer
Bedürfnisprüfung
abhängig
zu
machen,
wäre
schon
deswegen
nicht
als
milderes
Mittel
anzusehen,
weil
sie
-
insbesondere
aufgrund
von
Bewertungsfragen
-
Erschwernisse
bei
der
Erhebung
der
Erbschaftsteuer
mit
sich
brächte.
To
make
the
exemption
contingent
on
a
needs
test
would
not
constitute
a
less
restrictive
measure
because
it
would
entail
rather
complicated
procedures
to
determine
inheritance
tax
–
especially
due
to
assessment
questions
.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesminister
des
Innern
hält
als
Sanktion
ferner
ein
präventives
Verbot
für
möglich,
wenn
und
soweit
dies
ein
milderes
Mittel
als
die
im
Gesetz
ausdrücklich
genannte
Auflösung
darstellt.
The
Federal
Minister
for
the
Interior
considers
a
preventative
ban
to
be
possible
as
a
further
sanction
if
and
insofar
as
this
represents
a
more
lenient
method
than
dispersal
which
is
expressly
mentioned
in
the
statute.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
es
mild,
mittel
oder
stark
gewürzt?
Would
you
like
that
spiced
mild,
medium,
or
hot?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nur
beibehalten
werden,
wenn
sie
aus
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses
gerechtfertigt
sind,
wenn
sie
verhältnismäßig
sind
–
also
das
Ziel
nicht
mit
einem
milderen
Mittel
erreicht
werden
kann
–
und
wenn
sie
nicht
diskriminierend
sind.
They
can
only
be
maintained
in
so
far
as
they
are
non-discriminatory,
justified
by
an
overriding
reason
relating
to
the
public
interest
and
proportionate,
i.e.
no
less
restrictive
measure
could
be
used.
TildeMODEL v2018
Das
Verbot
sei
aber
nicht
das
mildeste
Mittel
zur
Aufklärung
dieser
Verbraucher
darüber,
dass
das
Produkt
noch
andere
pflanzliche
Fette
als
Kakaobutter
beinhalte.
However,
the
prohibition
was
not
the
least
stringent
means
by
which
consumers
could
be
protected
by
being
informed
of
the
fact
that
the
product
also
contained
vegetable
fats
in
addition
to
cocoa
butter.
TildeMODEL v2018
Ein
Verbot
ist
nur
dann
begründet,
wenn
es
zur
Bewahrung
überragender
öffentlicher
Interessen
unerläßlich
ist
und
keine
milderen
Mittel
zur
Erreichung
dieses
Schutzzwecks
zur
Verfügung
stehen.
Prohibiting
imports
is
justified
only
if
it
is
essential
in
order
to
protect
overriding
public
interests
and
where
no
other,
less
stringent
measures
are
available
to
secure
that
protection.
EUbookshop v2
Insbesondere
setzt
das
Verbot
der
gesamten
Demonstration
als
ultima
ratio
voraus,
daß
das
mildere
Mittel,
durch
Kooperation
mit
den
friedlichen
Demonstranten
eine
Gefährdung
zu
verhindern,
gescheitert
ist
oder
daß
eine
solche
Kooperation
aus
Gründen,
welche
die
Demonstranten
zu
vertreten
haben,
unmöglich
war.
In
particular
a
ban
of
the
whole
demonstration
presupposes
as
ultima
ratio
that
the
less
severe
method
of
preventing
danger
by
co-operation
with
the
peaceful
demonstrators
has
failed
or
that
such
a
co-operation
was
impossible
for
reasons
for
which
the
demonstrators
were
responsible.
ParaCrawl v7.1
Ärzte
festgestellt,
dass
die
Störung
des
zentralen
Nervensystems
Sicherheit
mildere
Mittel
zur
Behandlung
beginnt,
und
nicht
die
„schwere
Artillerie“
in
Form
von
Psychopharmaka.
Doctors
came
to
the
conclusion
that
violations
in
the
work
of
the
central
nervous
system
are
safer
to
begin
to
be
treated
with
easier
means,
rather
than
"heavy
artillery"
in
the
form
of
psychotropic
drugs.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnose
erfolgt
normalerweise
durch
Fachpersonal,
was
die
vier
Stadien
gesund,
mild,
mittel
und
schwer
zuordnet.
The
diagnosis
is
usually
made
by
an
expert,
who
assigns
it
to
one
of
the
four
stages
healthy,
mild,
medium
and
severe.
ParaCrawl v7.1
Das
Niveau
der
schwarzen
Energie
(d.h.
mild,
mittel
oder
stark)
kann
durch
die
Intensität
des
Geruchs
festgestellt
werden.
The
level
of
black
energy
can
be
determined
(i.e.
whether
it
is
mild,
medium
or
severe)
by
the
intensity
of
the
foul
smell.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignen
sich
als
fetthaltige,
milde
kosmetische
Mittel
und
können
auch
als
Basis
in
alle
kosmetischen
Mittel
zur
Körperpflege
und
-reinigung
wie
Cremes,
Lotionen,
sprühbare
Emulsionen,
Sonnenschutzmittel,
Antitranspirantien
etc.
eingearbeitet
werden.
They
are
suitable
as
fat-containing,
mild
cosmetic
preparations
and
may
also
be
incorporated
as
a
base
in
cosmetic
personal
hygiene
and
body
care
preparations,
such
as
creams,
lotions,
sprayable
emulsions,
sun
protection
products,
antiperspirants,
etc.
EuroPat v2
Die
Argumentation
des
Bundesgerichtshofs,
nach
der
bei
Urhebern
digitaler
Vorlagen
jegliche
Vergütung
entfällt,
zieht
mildere
Mittel,
das
heißt
hier
eine
Begrenzung
der
Höhe
der
Vergütung,
nicht
in
Erwägung.
The
argument
of
the
Federal
Court
of
Justice
that
the
authors
of
digital
originals
should
receive
no
remuneration
whatsoever
fails
to
consider
less
drastic
means,
which
in
this
case
may
consist
in
a
limitation
of
the
amount
of
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
das
Bedürfnis
der
Gesellschaft
nach
Sicherheit
hat
auch
vor
dem
Tabu
der
Folter
oder
"milderer"
Mittel
zu
Verhörzwecken
nicht
Halt
gemacht.
The
fight
against
terrorism
and
society's
need
for
security
know
no
bounds,
not
even
the
prohibition
against
torture
or
"milder"
means
of
promoting
interrogation.
ParaCrawl v7.1
Die
Strömung
war
mild
bis
mittel,
wir
trafen
vier
Weißspitzenriffhaie
an
der
Ecke,
dann
kam
uns
ein
großes
Napoleon
nahe.
Current
was
mild
to
medium,
we
met
four
white
tip
reef
sharks
at
the
corner,
then
a
big
napoleon
came
close
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bedenkt
man,
dass
Anavar
ist
so
ein
mildes
Steroid
ein
Mittel
bevorzugt,
es
zu
nutzen,
ist
es
zu
stapeln.
Because
Anavar
is
such
a
light
steroid
one
preferred
means
to
utilize
it
is
to
pile
it.
ParaCrawl v7.1