Translation of "Mich treffen" in English
Er
kam
zu
meinem
Haus
unter
dem
Vorwand,
mich
zu
treffen.
He
came
to
my
house
on
the
pretext
of
seeing
me.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
froh
mich
zu
treffen?
Are
you
glad
to
meet
me?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich
Sie
zu
treffen.
Pleasure
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich
auf
das
Treffen
mit
Tom.
I
look
forward
to
meeting
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mich
mit
Tom
treffen.
I'll
meet
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kam
den
ganzen
Weg
von
New
York,
um
mich
zu
treffen.
She
came
all
the
way
from
New
York
to
see
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich
dich
zu
treffen.
I
look
forward
to
meeting
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
euch
zu
treffen.
I
am
happy
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
mich
mit
Tom
treffen.
I
want
to
meet
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
freut
mich,
dich
zu
treffen.
I'm
happy
I
met
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
Sie
nicht
kommen
und
mich
nächste
Woche
treffen?
Won't
you
come
and
see
me
next
week?
Tatoeba v2021-03-10
Freundlicherweise
werden
Sie
gebeten,
mich
demnächst
zu
treffen.
You
are
kindly
requested
to
meet
me
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mich
mit
Tom
treffen.
I
have
to
see
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ball
hätte
mich
treffen
können.
That
ball
could've
hit
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
beschloss,
andere
Leute
wie
mich
zu
treffen,
um
das
herauszufinden.
I
decided
to
meet
other
people
like
me
and
find
that
out.
TED2020 v1
Captain
Hollister
schickt
mich,
sie
zu
treffen.
Captain
Hollister
told
me
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
ich
mich
dort
treffen
soll.
But
I
still
don't
know
who
I'm
supposed
to
meet
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
treffen,
mit
wem
ich
will.
I
can
see
who
I
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
mit
dir
treffen.
I
wanna
meet
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Kutler,
er
soll
mich
im
Tresor
treffen.
Tell
Kutler
to
meet
me
in
the
vault
immediately.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor
wird
mich
erst
spät
treffen.
The
Manager
will
see
me
pretty
late.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
morgen
dort
treffen.
Tell
him
to
meet
me
there
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
2
töten,
bevor
sie
mich
treffen.
I
kill
two
before
they
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich,
dich
zu
treffen,
Evalyn.
Glad
to
meet
you,
Evelyn.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
die
Entscheidung
treffen.
You
won't
decide.
You'll
leave
it
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
am
Markt
treffen?
Can
you
meet
me
at
the
market?
OpenSubtitles v2018