Translation of "Methoden aneignen" in English

Wir haben erfahren, dass sich nicht nur die Supermächte Mittel und Methoden der Massenvernichtung aneignen können.
We have learned that it is not only the superpowers who can acquire the methods and means of mass destruction.
Europarl v8

Wir sollten versuchen, unsere Fähigkeit, Vergleiche anzustellen, auszubauen, und uns zu diesem Zweck die entsprechenden Methoden und Techniken aneignen.
Suppose that the topic of interest during astudy visit to Greece is the European dimension in schools.
EUbookshop v2

Im Studium sollen sich die Studierenden Fähigkeiten, Methoden und Kenntnisse aneignen, die sie in die Lage versetzen, die Interaktion räumlich wirksamer Faktoren auf der Erdoberfläche zu analysieren und darzustellen.
Students are expected to acquire the skills, methods and knowledge enabling them to analyse and discuss the interaction between spatial factors operating on the surface of the Earth.
ParaCrawl v7.1

Weiter wünscht sie sich, dass moderne Landwirte in China sich mehr Wissen über wissenschaftliche Methoden aneignen sollten.
"I really feel that modern farmers in China should learn more about scientific methods," she says.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre langjährige Erfahrung mit EU-Projekten im Bereich nachhaltige Entwicklung und Innovationspolitik konnte sie sich fundierte Kenntnisse quantitativer und qualitativer empirischer Methoden aneignen, mit einem Schwerpunkt auf Fallstudien-Forschung sowie der Vorbereitung, Durchführung und Analyse von Experten Interviews.
Through her many years of experience in EU projects in the area of sustainable development and innovation policy, she was able to gain a profound knowledge of quantitative and qualitative empirical methods, with a focus on case study research, as well as the preparation, conduct, and analysis of expert interviews.
ParaCrawl v7.1

Menschen sollen sich durch Krav Maga effektive und einfache Methoden aneignen, um sich gegen Gewalt behaupten zu können.
People should appropriate actual and easy methods by Krav Maga to be able to assert themselves against power.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit werden Sie sich Techniken und Methoden aneignen, um den Stoff in möglichst kurzer Zeit möglichst gut zu kennen.
Over time you will acquire techniques and methods that will allow you to familiarise yourself with the material as effectively as possible in the shortest possible time.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von zertifizierten Ausbildern sich gute Kenntnisse der Methode aneignen.
Developing, with the help of certified trainers, a deep understanding of the Antigym® method.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung Re-Vision zeigt Methoden kultureller Aneignung und Wiederverwertung bestehenden Materials aus den Medien auf.
Re-Vision is an exhibition that addresses the growing importance of methods of appropriation and recycling of existing visual data from the media.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise sollen die für die berufliche Weiterentwicklung erforderlichen Prioritäten besser ermittelt und die ge­eignetsten Methoden für die Aneignung der Fach­kenntnisse erarbeitet werden.
Against this background, the Human Resources Department and the Bank's Director­ates built up their cooperation so as to pinpoint more accurately training priorities essential for professional development and to provide the best ways and means of acquiring new skills.
EUbookshop v2

Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf künstlerischen Methoden der Aneignung und Kreolisierung und ihrer Bedeutung im Kontext der Alphabetisierung.
And which role do artistic methods of appropriation and creolization play in this context?
ParaCrawl v7.1

In einem zweiwöchigen künstlerischen Labor des französischen Choreografen Boris Charmatz und ausgewählter KollegInnen aus Kunst und Wissenschaft, das im Ausstellungsraum stattfindet, diskutieren und entwickeln diese künstlerische Strategien und Methoden der Aneignung und Re-Interpretation der in der Ausstellung dokumentierten, historischen Performances.
In a two-week art laboratory of French choreographer Boris Charmatz and some of his selected colleagues of art and science, set up within the exhibition space, they will discuss and develop the strategies and methods of acquisition, and re-interpret the historical performances documented in the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Den Erfolg auf diesem Wege kann man erreichen durch das Studium der historisch-geistigen Erfahrung der Völker verschiedener Länder, durch die Annahme der einheitlichen Gottes Lehre, die den Menschen von Krishna, Jesus Christus, Babaji, Sathya Sai Baba und anderen Messias, Propheten und erfolgreichen spirituellen Asketen dargelegt wurde*, durch die ethische Verwandlung auf der Grundlage dieser Gottes Lehre, durch die Aneignung Methoden der psychischen Selbstregulierung und meditative Arbeit.
Success on this Path can be achieved with the help of studying the historical spiritual experience of people of different countries, full acceptance of the Teachings of God presented to people by Krishna, Gautama Buddha, Jesus Christ, Babaji, Sathya Sai Baba and Other Messiahs, prophets, and successful spiritual adepts*, through ethical self-transformation based on these Teachings of God, with the help of mastering the methods of psychical self-regulation and meditation.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn Ihres Studiums besuchen Sie Basismodule, in denen Sie sich methodische Grundlagen aneignen und sich mit dem politischen Systems Deutschlands beschäftigen.
You will begin with basic modules to learn key methodological foundations, and you will study the political system in Germany.
ParaCrawl v7.1

Für die ungewöhnliche »Sommer-Inszenierung« im Garten des Jüdischen Museums Berlin entwickelte das Trio eine neue Bearbeitung ihres Stückes durch ihre typischen Methoden - Aneignung, Verfremdung und Störung.
For the unusual "summer production" in the garden of the Jewish Museum Berlin, the trio has reworked their play using their typical methods – appropriation, alienation, and disruption.
ParaCrawl v7.1

Eine Faszination für die wissenschaftliche Ordnung der Dinge und für die Methoden ihrer Aneignung treibt ihn an, wobei es letztlich allerdings weniger um die Gegenstände an sich als um den Umgang mit ihnen im Archiv geht.
He is driven by a fascination with the scientific order of things and the methods of its adoption in which in the end it is not so much a question of the objects per se but their handling in the archives.
ParaCrawl v7.1